Феерия страсти - [11]
– Не сомневаюсь.
Ричард хотел тут же раздавить крошечный фотоаппарат, но ковер был слишком мягким и он мог оказаться в смешном положении, если камера останется невредимой.
Поэтому он прошел в ванную и там, на мраморном полу, раздавил камеру.
Джулия была вне себя от ярости.
– Ты… ты… ублюдок!
– Если бы мои родители могли слышать вас сейчас, мисс Эдамс, они очень расстроились бы, – невозмутимо заметил Ричард и, скрестив руки на груди, добавил: – За такие слова в моей стране вас могли бы обезглавить.
– А в моей вас привлекли бы к суду, – парировала Джулия, положив руки на бедра.
Ричард рассмеялся.
– Ничего не получится, я…
– Я знаю, кто вы, мистер Саид.
– Принц Саид, – быстро поправил ее Ричард.
Что я говорю? – удивился он. Меня же совершенно не волнует мой титул.
Обычно все к нему обращались, как к принцу, но, если кто-то забывал об этом, он никогда не делал замечания. Была, правда, в его жизни ситуация, когда подобное случилось. Девушка, делившая с Дарси комнату в студенческом общежитии… Девушка с зелеными глазами… Странно, что он вдруг вспомнил о ней после стольких лет. И еще более странно, что поправил эту нахалку Эдамс так же, как когда-то соседку Дарси по комнате.
– …И двадцать пенсов.
Ричард отвлекся от своих воспоминаний и посмотрел на Джулию Эдамс. Та стояла с гордо поднятой головой. Ему стало жаль, что она порочна до мозга костей. Такая красивая и страстная женщина могла бы стать настоящим подарком, особенно в постели мужчины.
– Вы слышали, что я сказала, принц Саид? – Джулия сложила руки на груди и притопнула ножкой. – Вы должны мне четыреста фунтов и двадцать пенсов. Сюда входит и стоимость фотопленки.
Ричард вопросительно приподнял бровь, что, по мнению Джулии усугубило нанесенное ей оскорбление. Я уже надоела ему, подумала она, с трудом подавив приступ ярости.
– Простите?
– Я говорю о фотокамере. – Джулия подобрала с пола сумочку и с решительным видом вынула из нее скомканный листок бумаги.
– Вот кассовый чек.
Ричард мельком взглянул на протянутый ему чек.
– Прекрасный магазин. Во всяком случае, мне так говорили.
– Верните мне деньги.
– За что?
– За фотоаппарат, который вы разбили.
– Ах это.
– Да, «ах это». Вы должны мне…
Ричард подошел к телефону и снял трубку.
– Али? – сказал он, не спуская глаз с Джулии. – Зайди ко мне, пожалуйста. Да, сейчас. – Он положил трубку, прислонился спиной к стене и засунул руки в карманы брюк. – Через минуту, мисс Эдамс, здесь появится человек, который проводит вас туда, где обычно оставляют мусор.
Джулию обуяла дикая ярость. Утратив самообладание, она с истошным воплем бросилась на принца, но тот поймал ее за плечи и удержал на расстоянии вытянутых рук.
– Мерзавец! Свинья! – шипела молодая женщина. – Ужасный, злобный дикарь. Вы…
– Как вы меня назвали?
– Вы слышали! – выкрикнула Джулия. – Свинья и…
– Дикарь. – Ричард развернул ее и прижал к стене. К нему вернулась память. – Черт вас подери! – прорычал он. – Вы делили с Дарси комнату в студенческом общежитии.
– Да. Я ее аморальная подруга, – представилась Джулия, сверкнув очаровательной улыбкой. – Как это мило с вашей стороны, что вы наконец сообразили это. Но, с другой стороны, что взять с бабуина? Я всегда была невысокого мнения об их интеллекте.
Дверь в спальню распахнулась, и в комнату вошла Дарси. Она застыла на месте, заметив обнаженного по пояс брата, который прижимал к стене пунцовую, как кардинальская мантия, Джулию.
– Замечательно, – проронила, выйдя из ступора, Дарси, – что вы уже встретились.
5
Джулия уставилась на подругу, как на инопланетянку.
– Дарси, – вымолвила она наконец, – какое счастье, что ты появилась! Твой брат…
– Ты привела сюда эту женщину? – Ледяной голос Ричарда оборвал Джулию на полуфразе. Принц сделал шаг к сестре, и та боязливо попятилась. – Я жду ответа.
– Ты получишь его, если дашь мне минуту…
– Ты привела ее сюда? – грозно повторил принц.
– Перестаньте разговаривать таким тоном со своей сестрой, – вмешалась Джулия. – Я уже сказала вам, что она пригласила меня на прием.
Ричард резко обернулся к ней. Его лицо побелело от злости.
– Со своей сестрой я буду обращаться, как хочу. Вы очень рискуете, мисс, принимая меня за дурака.
– Только дурак может думать, что я обманом проникла в ваш дом, мистер Сайд. Я бы и пенни не дала за то, чтобы увидеть, как живет деспот.
– Дорогая, – тихо сказала Дарси, – не заводись.
– Не надо успокаивать меня! – напустилась Джулия на подругу. – Где ты была? «Я присоединюсь к тебе, как только приведу себя в порядок. Дай мне пятнадцать минут». Твои слова?
– Мои. Извини. Я порвала чулок и…
– Значит, это правда. Ты не только пригласила эту женщину в мой дом, но и разрешила ей свободно разгуливать по моим комнатам.
– Ричард, – умоляюще начала Дарси, – ты не понимаешь…
– Да, не понимаю! – рявкнул тот. – Не понимаю, как моя сестра могла даже подумать, что я пущу в свой дом женщину, которая развратила ее и…
– Как вы смеете говорить такое?! – возмутилась Джулия, выступая вперед. – Я пришла сюда ради вашей сестры – сделать работу, на которую, к вашему сведению, не хотела соглашаться. Я уже знала, что вы собой представляете, – ужасный человек с раздутым самомнением.
Еще будучи старшеклассниками, Дарси и Алек полюбили друг друга. У них была единственная ночь любви. А утром случилось нечто, заставившее Алека стремглав умчаться из городка. Дарси осталось лишь ломать голову, почему возлюбленный бросил ее. Вскоре выяснилось, что она ждет ребенка. Узнав об этом, старший брат Алека, Джон, предложил ей вступить с ним в брак. Она согласилась. Их совместная жизнь длилась девять лет и была прервана трагической гибелью Джона.Придя к адвокату, чтобы выслушать окончательный текст завещания мужа, Дарси встречает Алека, свою первую и единственную любовь.
Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?
Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?
Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..
Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…
Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…