Федор Волков - [34]
Шествие с Красного крыльца.
Гравюра резцом и офортом. 1762.
Экипаж свернул на Большую Дмитровку, а вскоре показались купола девичьего Страстного монастыря. Наискосок от него, в самом начале Малой Дмитровки стоял дом Хераскова. Спустя несколько минут гостей уже встречала вышедшая на порог приветливая Елизавета Васильевна, жена Михаила Матвеевича.
Волков и Сумароков еще не раз съезжались в этот гостеприимный, хлебосольный дом. Здесь обычно бывало многолюдно — радушие, душевная щедрость, теплая дружеская атмосфера притягивали литературную Москву. Авторы будущего маскарадного действа уходили в дальние покои и там, споря и обсуждая варианты, читали друг другу заготовки, сообща правили окончательную редакцию текста. Снова и снова уточняли смысл и строение театрального предприятия, которого, кажется, на Руси еще не бывало. «Достойным для забав, а злобным для стыда», — улыбался Херасков.
Конечно, отправной точкой замысла Волкову послужили петровские маскарады. Петр I широко пользовался ими в политических целях — для прославления воинских побед, популяризации государственных начинаний. Федор Григорьевич разыскал и подолгу расспрашивал очевидцев знаменитого уличного торжества в Москве на масленицу 1722 года — по случаю победоносного Ништадтского мира со Швецией. В нем участвовал и сам царь: из села Всесвятского двигалась на Москву невиданная дотоле процессия из морских судов на санях, запряженных разными зверями. На Тверской устроены были для их встречи Триумфальные ворота.
Поинтересовался Волков и общедоступными маскарадами, которые начал прошлой зимой для москвичей устраивать итальянец Дж. Б. Локателли. Прочел объявления, где устроитель зазывал публику танцами, лотереей, карточной игрой, а пуще того буфетными лакомствами: «шикаладом», фруктами, конфетами и, разумеется, напитками: вейновой водкой, пуншем, ликерами, пивом, кофе и чаем. Тех же, кто не танцует, в карты не играет, хмельного не употребляет, призывали «веселиться також одним зрением на прочих».
А. Я. Колпашников. С рисунка Де Велли.
Торжественный обед в Грановитой палате.
Гравюра резцом и офортом. 1762.
Волков возвращался мыслью к своему предприятию. Обдумывая его разделы, давал волю фантазии, наполнял новыми деталями и подробностями. Маскарад есть маскарад. Он должен быть потешным, смешным и веселым — как и положено масленичному гулянью (волковское действо также приурочено к масленице). И он будет веселым! Но одной потехи ради городить огород не стоило бы. На сей предмет есть свои специалисты — разного рода штукмейстеры, позитурных дел мастера, умельцы гокус-покус показывать. Задуманное действо сродни спектаклю театральному будет и потому, в отличие от прежних, зрелищная часть пойдет в сопровождении куплетов. Это и станет нашим, российского театра, «Словом» на коронацию. Пусть вся Россия, сколь это возможным окажется, предстанет народу такой, какова есть — в достоинстве, в надежде и в явлениях без прикрас, в масках и без оных…
Гуттенберг. С оригинала Ж. Делабарта.
Вид Поднавинского предместья в Москве.
Гравюра резцом и офортом. Конец XVIII в.
Итак, уличный спектакль явит собой череду живых картин с куплетами. Два главных раздела должны быть в действе: в первом осмеяние людских пороков и язв общественных, во втором — панегирическом — хвала разуму и добродетели. С древних времен известна богиня мудрости Минерва. Потому и следует называться театральному шествию «Торжествующая Минерва». Минервой и должна быть государыня, покровительница наук и искусств, Екатерина. И подзаголовок Федор Григорьевич придумал не случайный, а со смыслом, прямо указав адресат и особенность формы своего создания: «Общенародное зрелище, представленное большим маскарадом».
Двенадцать частей задуманы в зрелище. Девять сатирических и три последние — хвалебные.
Фрагмент.
Маскарадное шествие предполагалось сочетать с традиционными масленичными увеселениями. Для этого начали строить на Яузе, перед головинским дворцом катальные горы, карусели и качели. В подготовку праздника вовлечено было неслыханно большое число людей, одних только участников маскарада насчитывалось четыре тысячи человек, да еще повозок более двухсот. Волков привлек к нему фабричных рабочих (как когда-то в родном Ярославле), разночинцев, комедиантов частных трупп, школьников, студентов университета и Духовной академии, военных и частных музыкантов. Над постройкой маскарадных машин трудились десятки плотников под началом иноземцев — машинистского мастера Бригонци, архитектора Бланка, плотничного умельца Эриха. Живописные работы вел театральный архитектор Градици. Русский художник Сергей Горяинов рисовал маскарадные платья и прочие уборы. Костюмерные заботы Волков поручил портному-итальянцу Рафаилу Гилярди, — предстояло закупить и сшить сотни камзолов, штанов, епанчей, нарядов шутейных (сорок пять швей трудились над маскарадными платьями).
Дел всяких множество: не забыть поручить переписчикам размножить тексты для участников; проследить, чтобы наняли двор для прибывающих из Малороссии волов, чтоб сшили знамена и надписи на них предназначенные не перепутали; попоны разноцветные и кокарды с перьями на лошадей чтоб приобрели и успели бы расписать позанятнее маскарадные гондолы и баржу; сальных плошек, факелов и горючего припасу на ночное время — для освещения — тоже надобно.
Вопреки всем переворотам XX века, русская духовная традиция существовала в отечественной культуре на всем протяжении этого трагического столетия и продолжает существовать до сих пор. Более того, именно эта традиция определяла во многом ключевые смыслы творческого процесса как в СССР, так и русском Зарубежье. Несмотря на репрессии после 1917 года, вопреки инославной и иноязычной культуре в странах рассеяния, в отличие от атеизма постмодернистской цивилизации начала XXI века, – те или иные формы православной духовной энергетики неизменно служили источником художественного вдохновения многих крупнейших русских писателей, композиторов, живописцев, режиссеров театра и кино.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.