Федор Волков - [35]

Шрифт
Интервал

М. И. Козловский.

Музыканты.

Гравюра офортом. Конец XVIII в.


А еще: разучивать с участниками сцены и текст — репетировать, репетировать до изнеможения. Сроки коротки, а смотреть-то вся Москва-матушка небось сбежится. И перед императрицей нельзя в грязь лицом ударить… Когда и как успевал все это главный распорядитель (режиссер — сказали бы мы сегодня)?! Кроме того, вел театральное дело, играл в спектаклях. Нашел время музыку к маскарадным хорам и песням сочинить. А между делами сумел еще не один десяток масок слепить и вырезать — и по бутафорской части талантом сверкнул.

Предметом особого внимания Волкова и Сумарокова явилась седьмая часть маскарада — сцены «Превратного света». Предуведомление Хераскова к этой части давало лишь намек на ее содержание: «В изображении своем превратный свет нам образ жития несмысленных дает, которы напоясь невежества отравой, не так живут, как жить велит рассудок здравой. Они дают вещам несвойственный им вид и то для них хвала, что умным людям стыд».

Эта часть «общенародного зрелища» была одной из важнейших. Что представляли собой придуманные Волковым живые картины превратного (то есть вывернутого наизнанку) мира? Символически он обозначался «летающими четвероногими зверьми и вниз обращенным человеческим лицом» с надписью: «Непросвещенные разумы». Впереди должен был шествовать хор в «развратном платье» (в одеждах наизнанку); затем следовали трубачи на верблюдах; верховые, едущие задом наперед; карета, в которую уложена лошадь; вертопрахи-щеголи с обезьяной; карлицы рядом с великанами; старик в люльке и кормящий его ребенок; играющая в куклы и сосущая рожок старуха под присмотром маленькой девочки с розгой; затем повозка со свиньей, развалившейся на розах; оркестр, в котором осел пел, козел играл на скрипке; химера, которую разрисовывали четыре неумелых маляра и славословили два рифмача, едущие на коровах; Диоген в бочке с фонарем в руке. Завершали шествие Гераклит и Демокрит, несущие глобус, со свитой в «странном платье» и с ветряными мельницами в руках (любителями празднословия).

А. П. Лосенко.

Портрет А. П. Сумарокова.

Холст, масло. 1760.


В отличие от петровских маскарадов, где преобладали персонажи античной мифологии, Волков использовал более доступные зрителям образы и приемы из народных игр и представлений. «Превратный свет» — это не что иное, как театрализация русской скоморошьей «небывальщины».

Полный смысл этих сцен прояснялся в тексте «хора ко превратному свету». В нем прежде всего и раскрывалась политическая, гражданская и нравственная программа, с которой хотел выступить Волков. Здесь заключалась главная идея маскарада в целом. И потому Волков и Сумароков работали над текстом сообща.

Прилетавшую из-за полночного, холодного моря-окияна синицу спрашивали, каковы там «обряды». Приезжая гостья отвечала: «Все там превратно на свете». А далее ее рассказ о «заморской» жизни обнаруживал прямые язвительно-сатирические обличения самых темных сторон Российской империи. По разным проявлениям социального зла прошелся беспощадный бич авторов, но больше всех досталось сословиям привилегированным, власть имущим.

Воеводы за морем правдивы;
Дьяк там цуками не ездит,
Дьячихи алмазов не носят,
Дьячата гостинцев не просят.

Кто же «за морем» защищен от произвола? Прежде всего те, чьим трудом кормится страна.

С крестьян там кожи не сдирают,
Деревень на карты там не ставят;
За морем людьми не торгуют…

И рядом злой выпад против дворянства, в праздности и тунеядстве теряющего стыд и совесть.

Ударили и по застарелой хвори — чужебесию, по пустоголовым петиметрам (щеголям на французский манер), по плодящимся без счета молодым дворянчикам — вертопрахам, не знающим родного языка, презирающим русский народ («лапотники», «смерды») и готовым душу заложить за «плезиры» европейской жизни.

Там язык отцовский не в презреньи;
Только в презреньи те невежи,
Кои свой язык уничтожают,
Кои долго странствуя по свету,
Чужестранным воздухом некстати
Головы пустые набивая,
Пузыри надутые вывозят!

Досталось на орехи и писательской братии — краснобаям, путаникам и пустобрехам.

Вздору там Ораторы не мелют;
Стихотворцы вирши не кропают;
Мысли у Писателей там ясны,
Речи у слагателей согласны;
За морем невежа не пишет,
Критика злобой не дышит…

Ненавистью к застарелому российскому пороку, ведущему к душегубству и разрушению «ума», пронизаны строки против пьянства.

За морем ума не пропивают…
Пьяные по улицам не ходят,
И людей на улицах не режут.

Патриотизм Волкова и Сумарокова не заслонял от них противоречий и язв российской действительности, пороков (увы, распространенных!) людей разных сословий. И пожалуй, именно страстная любовь к отчизне, стремление «издевкой править нрав» были источником их обличительного пафоса. Не преувеличение ли рисуемые ими безотрадные явления, не чересчур ли сгущены краски?

Можно привести немало примеров, подтверждающих, сколько горькой правды в строках «хора ко превратному свету»: многих случаев, когда сильные и богатые не стыдились теснить и разорять слабых и бедных, а бедные не находили защиты у продажных судей, воевод и начальников.


Еще от автора Марк Николаевич Любомудров
Судьбы русской духовной традиции в отечественной литературе и искусстве ХХ века – начала ХХI века: 1917–2017. Том 1. 1917–1934

Вопреки всем переворотам XX века, русская духовная традиция существовала в отечественной культуре на всем протяжении этого трагического столетия и продолжает существовать до сих пор. Более того, именно эта традиция определяла во многом ключевые смыслы творческого процесса как в СССР, так и русском Зарубежье. Несмотря на репрессии после 1917 года, вопреки инославной и иноязычной культуре в странах рассеяния, в отличие от атеизма постмодернистской цивилизации начала XXI века, – те или иные формы православной духовной энергетики неизменно служили источником художественного вдохновения многих крупнейших русских писателей, композиторов, живописцев, режиссеров театра и кино.


Рекомендуем почитать
Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.


Петру Гроза

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.


Мир открывается настежь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда обо мне. Мои секреты красоты

Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Джованна I. Пути провидения

Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Верные до конца

В этой книге рассказано о некоторых первых агентах «Искры», их жизни и деятельности до той поры, пока газетой руководил В. И. Ленин. После выхода № 52 «Искра» перестала быть ленинской, ею завладели меньшевики. Твердые искровцы-ленинцы сложили с себя полномочия агентов. Им стало не по пути с оппортунистической газетой. Они остались верными до конца идеям ленинской «Искры».