Федералист - [82]
Публий [c.208]
Федералист № 32 [31]
Александр Гамильтон
Федералист: Политические эссе А. Гамильтона, Дж. Мэдисона и Дж. Джея. –
М.: Издательская группа “Прогресс” – “Литера”, 1994. – С. 209–213.
Января 2, 1788 г.
К народу штата Нью-Йорк
На мой взгляд, нет реальной опасности от последствий, которые беспокоят правительства штатов, от права Союза контролировать их денежные обложения, ибо я убежден: настроения народа, крайняя опасность провоцирования недовольства правительств штатов и уверенность в полезности и необходимости местных администраций для местных целей – надежный барьер против использования этих прав против народа. Тем не менее я хочу подробно показать здесь справедливость требований, чтобы отдельные штаты имели независимые и неконтролируемые права сбора собственных налогов для удовлетворения своих нужд. Идя на эту уступку, подтверждаю я (за единственным исключением импортных и экспортных пошлин), они сохранят по плану конвента абсолютные и неограниченные права власти в этом смысле, и попытка национального правительства ограничить их явится грубейшим захватом власти, которому нет оправдания ни в одной статье или положении конституции.
Консолидация штатов в одно полностью суверенное государство подразумевает полное подчинение частей; какие права они сохранят целиком, зависит от проявления общей воли. Но, поскольку план конвента имеет в виду создание только частичного Союза или консолидации, правительства штатов совершенно очевидно сохранят все суверенные права, имевшиеся раньше и не делегированные по закону исключительно Соединенным Штатам. Это исключительное делегирование, или, скорее, отчуждение суверенитета штата, существует только в трех случаях: там, где конституция категорически предоставила исключительные права Союзу; там, где она в одном случае предоставила права Союзу, а в [c.209] другом – запретила штатам исполнение аналогичных прав; и там, где она предоставила Союзу права, которым аналогичные права штатов полностью и целиком противоречат и являются неприемлемыми. Я использую эти термины для того, чтобы отличить этот последний случай от другого, который при внешней схожести, по существу, коренным образом отличается от него. Я имею в виду осуществление совпадающей юрисдикции, что может приводить к случайным вмешательствам в политику любой административной структуры, но не влечет прямого противоречия и не отвергает конституционную власть. Эти три случая исключительной юрисдикции федерального правительства можно проиллюстрировать следующими примерами. В предпоследнем абзаце восьмого раздела первой статьи категорически указано, что конгресс пользуется “исключительной законодательной властью” в округе, определенном в качестве местопребывания правительства. Это ответ на первый случай. В начале той же статьи конгресс уполномочивается “устанавливать и взимать налоги, пошлины, подати и акцизные сборы”, а в соответствии со вторым абзацем десятого раздела той же статьи объявляется: “Ни один штат не может без согласия Конгресса облагать пошлинами или сборами импорт и экспорт товаров, за исключением, когда это необходимо для осуществления законов штата о надзоре...” Отсюда исключительное право Союза облагать пошлинами экспорт и импорт, за исключением оговоренного, но это право ограничивается в другом абзаце, где объявляется, что налоги или пошлины не будут устанавливаться на товары, экспортируемые из любого штата; в результате этой оговорки сказанное распространяется только на пошлины на импорт. Таков ответ на второй случай. Ответ на третий содержится в разделе, где указано, что конгресс имеет право “устанавливать единообразные правила о натурализации... на. всей территории Соединенных Штатов”. По необходимости это положение носит исключительный характер, ибо, если бы каждый штат имел право устанавливать отличные правила, не могло бы быть единообразного правила.
Случай, о котором можно подумать, что он походит на последний, хотя на самом деле это далеко не так, непосредственно затрагивает рассматриваемый [c.210] вопрос. Я разумею право облагать налогом все предметы, кроме экспорта и импорта. Это, я утверждаю, явно совпадающее и равное право правительства Соединенных Штатов и каждого штата. В разрешительном абзаце, очевидно, нет выражения, признающего это право исключительно за Союзом. Нет отдельного абзаца или статьи, в которых штатам запрещалось бы осуществлять его. Насколько это далеко от утверждения, что ясный и убедительный аргумент в пользу противоположного можно вывести из ограничений, наложенных на штаты в отношении сборов на импорт и экспорт. Это ограничение несет в себе допущение – если бы его не внесли, штаты обладали бы исключительным правом, а отсюда следует еще одно допущение – в том, что касается остальных налогов, права штатов остаются в неприкосновенности. С любой другой точки зрения это было бы как не нужно, так и опасно; это было бы не нужно, ибо, если бы передача Союзу права налагать такие сборы подразумевала исключение штатов или даже их подчинение в этом вопросе, в таком ограничении не было бы необходимости; оно было бы опасно, ибо из его введения прямо вытекает упоминающийся вывод, который, если аргументация возражающих справедлива, не был преднамеренным; я разумею, что штаты во всех случаях, к которым ограничение неприменимо, будут иметь право налогообложения, совпадающее с имеющимся у Союза. Ограничение, о котором идет речь, означает то, что юристы именуют
В этой книге собраны все самые последние и сенсационные материалы с сайта WikiLeaks Джулиана Ассанжа. Автор, максимально воздерживаясь от субъективных оценок, сопоставляет официальные данные, представляемые в СМИ, и реальные события.В книге представлены наиболее интересные и важные для российского читателя материалы сайта Викиликс, основанные на переписке Госдепартамента США с посольствами. Особенное внимание уделено наиболее острым проблемам современного мира и событиям, происходящим в отдельных странах, рассмотрены темы, связанные с Беларусью, отношениями Украины и Грузии и другими странами бывшего СССР.
Андрей Владимирович Лебедев (р. 1962) — писатель и литературовед, доцент парижского Государственного института восточных языков и культур (INALCO).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.