Фантастические басни - [10]

Шрифт
Интервал

— Высокий и могущественный Вэмпог и сограждане, я внимательно выслушал все ваши предложения. Все кажется достаточно мудрым, и я не могу позволить себе усомниться в реальной ценности любого из них. Тем не менее я не могу не предположить, что если мы разведем в нашей питьевой воде улучшенную породу головастиков, приведем в порядок наши дымоходы, предоставим туристам за нашими калитками свободный выбор между кинжалом и ядом и откажемся от нашей частной системы морали, то в других мерах общественного спасения не будет никакой необходимости…

Не успел он закончить свое выступление, как собрание без соблюдения формальностей было прервано, чтобы подмести пол в Храме, потому что мужчины в городе были самыми аккуратными хозяйками в провинции. Пожилой Человек был Метлой.

15. Недовольный Преступник

Судья подтвердил решение присяжных, приговоривших Преступника к заключению в исправительной тюрьме, и продолжал твердить о вреде преступления и пользе исправления.

— Ваша Честь, — перебил его Преступник, — не будете ли вы так добры и не ограничитесь ли вы только десятью годами тюрьмы?

— Как?! — сказал озадаченный Судья. — Ведь я дал вам только три года?!

— Да, — согласился Преступник, — три года тюрьмы да плюс проповедь, которой конца не видно!

16. Отец и Сын

— Сын мой, — сказал престарелый Отец, охлаждая гнев своего вспыльчивого и непослушного отпрыска, — горячий нрав — предпосылка для совершения безнравственных поступков. Обещай мне, что когда ты разгневаешься в следующий раз, ты досчитаешь до ста, прежде чем двинешься с места!

Только Сын пообещал это своему Отцу, как тот больно ударил его палкой по голове, и не успел он досчитать и до семидесяти пяти, как старик уже прыгнул в ожидавший его кэб и уехал.

17. Рискованный Вызов

Заметив, что с каждым воскресеньем верующих становится все меньше, Проповедник в очередной проповеди, дойдя до середины, остановился и прошелся на руках по центральному проходу церкви. Затем он встал на ноги, поднялся на кафедру и возобновил проповедь, ни словом не обмолвившись о случившемся.

— Ну, — сказал он себе, придя домой, — теперь у меня будет большая популярность, приличная посещаемость и никакого храпа.

Однако в пятницу его посетили Столпы Церкви, которые информировали его о том, что, в соответствии с Новой Теологией, а также с целью овладения современными методами толкования Евангелия, ему необходимо внести еще кое-какие изменения в порядок проведения проповедей и что по этой причине ими отправлено приглашение Брату Джовитаму-Безделушту, всемирно известному индусскому Человеку-Колесу, устраивавшему цирковые номера под куполом церкви Хопитапа. Они были счастливы сообщить, что преподобный джентльмен сподоблен Святым Духом принять их приглашение и в субботу преломит хлеб жизни для братии, если при этом не сломает себе шею.

18. Критики

Минерва, увидев купающегося Антиноя, была сражена его красотой и во всеоружии, как она это обычно делала, спустилась с Олимпа, чтобы завоевать его любовь; однако она забыла про свой щит с головой Медузы, и прекрасный смертный, взглянув на него, на ее глазах окаменел. Минерва помчалась на Олимп уговаривать Зевса, чтобы тот реставрировал Антиноя, но еще до этого события случилось так, что Скульптор и Критик шли мимо и заметили окаменелость.

— Абсолютно бездарный Аполлон! — сказал Скульптор. — Грудь слишком узка, а одна рука по крайней мере на полдюйма короче другой. И поза совершенно неестественная — такую и представить себе невозможно! Нет, тебе просто необходимо посмотреть моего Антиноя!

— По-моему, фигура вполне антична, — сказал Критик, — хотя она скорее этрусская, однако выражение лица решительно тосканское, что категорически противоречит древнеримской природе вещей. Кстати, ты не читал мою новую работу «Обманчивость видимого в искусстве»?

19. Глупая Женщина

Замужняя женщина, чей любовник решил исправиться, уйдя от нее, достала револьвер и застрелила его.

— Зачем вы это сделали, мадам? — спросил Полицейский, проходивший мимо.

— Он был безнравственный человек, — сказала Замужняя Женщина, — и собрался уехать в Чикаго!

— Сестра, — нравоучительно сказал Верующий, оказавшийся поблизости, — убивая безнравственных людей, ты не сможешь удержать их от поездки в Чикаго.

20. Человек и Молния

Человека, Спешившего на Работу, настигла Шаровая Молния.

— Видишь, — сказала Молния, идя за ним по пятам, — я могу двигаться быстрее тебя.

— Да, — ответил Человек, Спешивший на Работу, — но я советую тебе подумать над тем, как далеко я могу зайти!

21. Астроном и Редактор

Астроном, обнаруживший луну с помощью 36-дюймового телескопа, прибежал в редакцию с заметкой об открытии.

— Сколько? — невозмутимо спросил Редактор, не отрывая глаз от своего эссе о кривизне политического горизонта.

— Сто шестьдесят долларов, — ответил Человек, Открывший Луну.

— О, и меньше половины будет более чем достаточно! — заметил Редактор, не отрываясь от своей работы.

— О, я и не сомневался, что вы благородный и благодарный человек! — горячо воскликнул Астроном, воспылав к Редактору самыми теплыми чувствами. — Заплатите столько, сколько вы сами считаете возможным!


Еще от автора Амброз Бирс
Словарь Сатаны и рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Проклятая тварь

Знаменитый американский писатель, развивавший вслед за Эдгаром По жанр «страшного» рассказа. Родился в 1842 г. в семье фермера (штат Огайо). Работал в типографии, рабочим на кирпичной фабрике. Участие в войне между Севером и Югом подсказало ему сюжеты многих рассказов. Писал также стихи, очерки, статьи. В 1871 г. публикует свой первый рассказ «Долина призраков» в журнаде «Оверленд Мансли», принесшем мировую известность Брет Гарту, Джеку Лондону. Журналистика не дала ему богатства. Попытка стать бизнесменом также была безуспешной.


Случай на мосту через Совиный ручей

«На железнодорожном мосту, в северной части Алабамы, стоял человек и смотрел вниз, на быстрые воды в двадцати футах под ним. Руки у него были связаны за спиной. Шею стягивала веревка. Один конец ее был прикреплен к поперечной балке над его головой и свешивался до его колен. Несколько досок, положенных на шпалы, служили помостом для него и для его палачей двух солдат федеральной армии под началом сержанта, который в мирное время скорее всего занимал должность помощника шерифа. Несколько поодаль, на том же импровизированном эшафоте, стоял офицер в полной капитанской форме, при оружии.


Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе

Одно из главных произведений творческого наследия Бирса – повесть «Монах и дочь палача» – тонкая и яркая история, написанная с почти средневековой стилистической простотой и естественностью, затрагивает вечные темы – противостояния веры и неверия, любви духовной и плотской, греха и искупления, преступления и наказания. «Паутина на пустом черепе», составленная из забавных басен и притч, опубликованных Бирсом в разное время в журнале «FUN», невзирая на мрачное название, представляет собой отменно язвительную, ядовитую сатиру на ханжество и двуличность современного автору американского общества.


Женщина в черном и другие мистические истории

В этой антологии собраны практически неизвестные широкой публике переводы рассказов умело вовлекающих читателя в атмосферу страха и тайны; повествующих о загадочном, непостижимом, сверхъестественном.В сборнике представлены истории не только признанных мастеров жанра, таких как Брэм Стокер, Уильям Хоуп Ходжсон, М. Р. Джеймс; но и произведения малоизвестных читателю авторов, таких как Макс Даутендей, Артур Уолтермайр и Францишек Фениковский.Часть переводов антологии была опубликована в онлайн журнале darkermagazine.ru.


Рекомендуем почитать
Хвостикулятор

Про котиков. И про гениального изобретателя Ефима Голокоста.


Плацебо

Реалити-шоу «Место» – для тех, кто не может найти свое место. Именно туда попадает Лу́на после очередного увольнения из Офиса. Десять участников, один общий знаменатель – навязчивое желание ковыряться в себе тупым ржавым гвоздем. Экзальтированные ведущие колдуют над телевизионным зельем, то и дело подсыпая перцу в супчик из кровоточащих ран и жестоких провокаций. Безжалостная публика рукоплещет. Победитель получит главный приз, если сдаст финальный экзамен. Подробностей никто не знает. Но самое непонятное – как выжить в мире, где каждая лужа становится кривым зеркалом и издевательски хохочет, отражая очередного ребенка, не отличившего на вкус карамель от стекла? Как выжить в мире, где нужно быть самым счастливым? Похоже, и этого никто не знает…


Последний милитарист

«Да неужели вы верите в подобную чушь?! Неужели вы верите, что в двадцать первом веке, после стольких поучительных потрясений, у нас, в Европейских Штатах, завелся…».


Крестики и нолики

В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…


Одержизнь

Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.


Последнее искушение Христа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Может ли это быть?

  Настоящее издание представляет собой собрание избранных рассказов знаменитого американского писателя Амброза Бирса (1842 - 1913), работавшего в жанре `страшного рассказа`. Бирсу всегда хотелось исследовать человека в особых обстоятельствах, испытать на излом. Отсюда психологическая напряженность повествования, атмосфера «страшного сюжета», жестокость и необычайность ситуаций. Но главное - писатель скорбит о нехватке человечности, благородства, достоинства. Главнейшим злом Бирс считает непротивление человека всякому злу и насилию.Рассказы замечательного американского прозаика Амброза Бирса наполнены таинственными и страшными событиями, реальность в них часто кажется вымыслом, а самый фантастический сюжет словно бы списан с жизни.


Рассказы и миниатюры

Амброз Бирс — американский прозаик и журналист, один из основателей жанра американской новеллы, значительнейший после Эдгара По писатель «страшного» жанра. Рассказы Бирса наполнены таинственными и леденящими кровь событиями — добро в них …В предисловии к одному из своих сборников автор говорит: «Когда я писал эту книгу, мне пришлось тем или другим способом умертвить очень многих ее героев, но читатель заметит, что среди них нет людей, достойных того, чтобы их оставить в живых.».


Причудливые притчи

Известный американский писатель Амброз Бирс – один из первооткрывателей жанра «страшного рассказа» – триллера, завоевавшего сегодня широкую популярность. В основу сюжетов многих его рассказов легли неизгладимые впечатления Гражданской войны в США – войны, в которой Бирс прошел путь от рядового до майора. В бурном потоке «страшной» литературы, хлынувшей на нашего читателя, рассказы «короля калифорнийской журналистики» Амброза Бирса выделяются бесспорными литературно-художественными достоинствами и глубоким психологизмом.Книга также выходила под названием «Фантастические басни».


Заколоченное окно

В большинстве рассказов известного американского писателя прошлого века присутствует дух войны. Это важно для писателя не только потому, что война — часть его биографии, личный опыт, — на войне обнажается сокровенная сущность человека. Бирсу всегда хотелось исследовать человека в особых обстоятельствах, испытать на излом. Отсюда психологическая напряженность повествования, атмосфера «страшного сюжета», жестокость и необычайность ситуаций. Но главное — писатель скорбит о нехватке человечности, благородства, достоинства.