Фан-клуб - [39]
— Ты случайно не подшучиваешь над нами, Лео? Как, черт побери, ты это смог сделать? — Йост был буквально потрясен.
— Ничего в этом не понимаю, — сообщил Шивли. — Ну и что?
— Это очень важно, — возразил Бруннер с гордостью. — Обычный средний гражданин, может быть, считает декларацию о доходах бессмысленными колонками цифр и не более того. Но я много лет занимался такими декларациями и смею уверить, что для опытного бухгалтера такая декларация все равно, что биография человека. Могу также сказать, что если знать, как читать такие документы, то они покажутся не менее увлекательными и захватывающими, чем отчет частного сыщика. Если правильно обращаешься с таким документом, используешь прилагаемые к нему графики работы служащих и прочие сведения, можно составить точную картину жизни и занятий этого человека. — Он порылся в пачке фотокопий. — Да, декларация мисс Филдс содержит солидную долю информации, которая нам столь необходима. Не пойму до сих пор, как мне пришла в голову эта мысль — раздобыть эти документы.
— Блестящая мысль, Лео, — с искренним восхищением сказал Мэлон.
— Благодарю вас, — польщенный, отозвался Бруннер. — Теперь отвечаю на вопрос: что за люди, служащие мисс Филдс, могут оказаться в ее доме или на ее территории в любой день недели? Я скрепил нужные страницы, — он снова перелистал пачку, — вот они. «Деловые расходы. Жалования и заработки». Прилагается подробный перечень с пояснениями. Имеем здесь мисс… да, она записана как мисс Нелли Райт, секретарь, работающая круглосуточно. Очевидно, она живет в доме; в документе записано, что две комнаты в доме — одна для личного пользования, другая как кабинет — используются в бизнесе мисс Филдс. Как частично занятые здесь записаны Перл О'Донелл и Патрик О'Донелл, очевидно, супруги, пара, служащая в качестве экономки и шофера. Они также живут на этой территории, в домике гостей, позади главного дома. Затем, в таблице С1, приводятся зарплаты Генри Ленхарда, советника по внешним связям, и Феликса Зигмана, личного менеджера. Здесь не содержатся сведения, что кто-либо из них живет там же. Догадываюсь, что оба часто бывают в доме. Теперь, позвольте мне найти…
Бруннер перелистывал страницы, Мэлон записывал.
— Вот, это может оказаться важным, — продолжил Бруннер. — Записаны расходы на зарплаты занятых неполное время трех садовников под именем Ито К. и сыновья. Другой деловой расход, который может заинтересовать работников налогового управления, но важен и для нас — сумма, расходуемая ежегодно на содержание защитной системы сигнализации и на зарплату частного патрульного, охраняющего владения мисс Филдс.
— Эй, это важно, Лео, — оживился Шивли.
— Фантастика, Лео, — подхватил Йост. Его голос выражал растущее уважение к Бруннеру.
Последний скромно выслушал похвальные отзывы.
— Что ж, думаю, эти сведения могут нам пригодиться. Кажется, это все, что удалось извлечь из этого источника. — Он положил документы в дипломат, который закрылся с громким щелчком.
— Как вам удалось получить такие документы? — заинтересовался Мэлон.
— Я… я предпочел бы не раскрывать свой метод, — нерешительно возразил Бруннер. — Достаточно сказать, что я имею связь с работниками налогового управления в Лос-Анджелесе.
Йост мгновенно испугался.
— Кто бы ни был тот человек, который передал вам все это, Лео, надеюсь, он не спрашивал, зачем вам понадобилась декларация о доходах Шэрон Филдс?
— Конечно, нет. — Бруннер замешкался, прежде чем продолжить ответ. — Я получил эти документы через человека, достаточно хорошо знакомого, которому в прошлом оказывал некоторые услуги. Но, чтобы предотвратить расспросы с его стороны, я заранее приготовил некую историю. Сказал этому знакомому, что у меня появилась необходимость показать финансовые документы такого рода одной молодой, перспективной киноактрисе, которая в один прекрасный день может стать звездой, сравнимой с Шэрон Филдс. Пояснил ему, что планирую встретиться с ней в ближайшем будущем, но прежде хотел бы ознакомиться с проблемами, характерными при оформлении подобных документов для лиц, работающих в сфере развлечений. Хотелось бы узнать степень гибкости законов, определяющих налоги, взимаемые с таких людей. Намекнул ему, что наибольшую пользу я бы извлек, если бы мне удалось просмотреть налоговую декларацию, составленную кем-нибудь типа Шэрон Филдс. Лучше всего, конечно, если бы это была именно ее последняя декларация.
— Все равно не представляю, как ваш друг смог достать столь конфиденциальные документы, — настаивал Мэлон.
— Как и вы, я сначала думал, что это будет трудной задачей. Ладно, если говорить честно, а я доверяю вам, расскажу подробнее. Этот мой друг работает в местном отделении налогового управления. Он объяснил мне, что все постоянные жители Лос-Анджелеса направляют свои налоговые декларации непосредственно в налоговый центр в Огден, штат Юта. Если отделению в Лос-Анджелесе по какой-то причине потребуются копии этих документов, оно связывается с Огденом и в три-четыре недели Центр присылает копии. Однако, когда дело доходит до ревизии, Лос-Анджелес получает копии нужных документов, и они остаются после в делах этих резидентов. Естественно, в декларациях о доходах мисс Филдс ежегодно находят факты, требующие ревизий, и в результате все ее декларации оказываются в Лос-Анджелесе. Мой друг смог получить эти фотокопии утром на следующий день после разговора со мной. Он не имел ни малейшего понятия о том, как я действительно воспользуюсь ими.
Как продать... веру? Как раскрутить... Бога? Товар-то — не самый ходовой. Тут нужна сенсация. Тут необходим — скандал. И чем плоха идея издания `нового` (сенсационного, скандального) Евангелия, мягко говоря, осовременивающего образ многострадального Христа? В конце концов, цель оправдывает средства! Таков древнейший закон хорошей рекламной кампании!Драматизм событий усугубляется тем, что подлинность этого нового Евангелия подтверждается новейшими научными открытиями, например, радиоуглеродным анализом.
Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.
В книге известного американского писателя рассказывается о том, как по инициативе директора ФБР и с благословения руководства страны готовится принятие поправки к конституции США, которая могла бы открыть путь к установлению в стране фашистского режима…
Весь мир потрясен сенсационным сообщением Ватикана: всего через три недели Дева Мария явится людям в священном гроте в Лурде и совершит чудесное исцеление. Среди пяти миллионов больных и страждущих на Неделю Новоявления приезжают журналистка из Нью-Йорка, юрист из Чикаго, актриса из Рима, служащая из Лондона и террорист из Мадрида. Кто-то из них хочет найти спасение от смертельной болезни, кто-то горит желанием разоблачить очередную поповскую выдумку. И все они невольно ждут чуда. Но произойдет ли оно?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.