Фальшивомонетчики. Экономическая диверсия нацистской Германии - [87]
Неожиданно Шелленберг вспомнил о том, что у него назначена срочная встреча, и попросил разрешения уйти.
Когда он вернулся к себе в кабинет, ему сразу же позвонил Олендорф. Задав несколько ничего не значащих вопросов, он спросил о Швенде.
— Здесь имела место серьезная ошибка, — пояснил Шелленберг. — Швенд ездил в Швейцарию, выполняя особое задание. Мюллеру приказано прекратить преследовать его там.
Олендорф в ярости отшвырнул телефонную трубку. Что бы ни пытались предпринять против него, Швенд каким-то непостижимым образом умудрялся всегда одерживать верх. Последняя попытка его уничтожить привела лишь к тому, что теперь он с официального благословения своих руководителей в любое время по своему желанию мог выезжать из Германии.
В тот вечер Швенд щедро угощал Кальтенбруннера. После изысканных блюд, вина и ликеров в госте взяла верх мечтательная сторона натуры шефа РСХА, и он принялся посвящать Швенда в суть своих пока еще неясных планов.
Кальтенбруннер искусно перевел разговор на тему заграницы и долго с удовольствием перечислял места, где он побывал и которые надеялся посетить снова.
— Наверное, у вас повсюду много друзей? — спросил Кальтенбруннер.
— Да, я завожу друзей, полезных знакомых, партнеров по бизнесу, можете называть это как вам угодно, практически повсюду.
Это звучало музыкой в ушах Кальтенбруннера. Он спросил, что это были за люди.
— Они представляют практически все слои общества, но в основном это люди, связанные с большим бизнесом и политикой, что, как вам известно, является сферой моих интересов.
Потом Кальтенбруннер заговорил об Испании.
— Вы очень кстати вспомнили об этой стране. Мой давний партнер по бизнесу только что написал мне об Испании. Да, у меня есть хорошие знакомства в этой стране.
Какое-то время Кальтенбруннер молча пил. В его голове бродили мысли, главной из которых была мысль о деньгах. Он предвкушал, что, если идея об альпийской крепости будет реализована, в крепости должен быть собственный источник финансирования. Перескакивая на другую тему, он спросил Швенда:
— Как долго, по вашему мнению, продлится эта война?
— Готов поклясться чем угодно, что в Европе все закончится за девять месяцев, а может быть, даже всего за полгода.
Кальтенбруннер, прогнозы которого были примерно такими же, спросил:
— А что вы думаете по поводу этой политики «некапитулянтства»?
— Это просто попытка ответить на требование союзников о безоговорочной капитуляции. Когда боксер находится в нокауте, ему уже ничего не нужно говорить: все уже сказано.
Для Кальтенбруннера слова Швенда звучали как его собственные мысли вслух, из которых следовало немедленно делать выводы. Ему нужно было получить разрешение Гиммлера и Гитлера на то, чтобы исполнить задуманное, причем все это следовало обратить в форму конкретного действия.
Он поблагодарил Швенда за его совет и сказал напоследок:
— А сейчас у меня для вас маленький секрет.
— Вы собираетесь окончательно остановить операцию «Бернхард»? И это произойдет независимо от того, что вы не смогли сначала избавиться от меня?
— Постарайтесь быть серьезнее.
— Хорошо. И что за секрет?
— Вскоре вам предстоит осваивать новые горизонты.
— Нет! Только не марки Гиммлера или что-то подобное.
— Американские доллары.
— Купюры хорошего качества?
— Через несколько дней мы узнаем об этом. Крюгер говорит, что качество будет первоклассным.
— Примите мои поздравления. Нам и на самом деле требуется нечто лучшее, чем тот мусор, которым мне теперь приходится торговать.
Глава 16
ВСЕ ИЗМЕНИЛОСЬ!
В начале января 1945 года Крюгера по телефону вызвали в Заксенхаузен. Вскоре он уже находился в блоке № 19 и тщательно рассматривал первую партию новых долларовых банкнотов, сто купюр номиналом сто долларов.
— Прекрасно! — воскликнул он. — Я заберу это с собой, а во второй половине дня мы снова увидимся со всеми вами.
Крюгер сразу же отправился к Кальтенбруннеру. Тот был очень доволен работой и спросил, сколько банкнотов он может оставить себе. Крюгер предпочел бы не отдавать ни одного, но Кальтенбруннер явно жаждал этих денег, поэтому он оставил ему двадцать купюр.
— Кстати, — проговорил Кальтенбруннер, — если будет принято решение о переводе вашего производства, вы сможете наладить его где угодно?
Крюгер оказался в сложном положении. Если он ответит «нет», то его могут обвинить в плохой организации работы. Если же он скажет «да», то это будет означать, что теперь можно ликвидировать рабочих, занятых изготовлением фунтов стерлингов, и заменить их теми, которые будут делать фальшивые доллары. А потом через какое-то время можно будет избавиться и от этих людей. Крюгер выдавил из себя:
— Многое будет зависеть от того, куда именно нужно будет переехать. Нам необходимы производственные площади. Стесненность, конечно, не приведет к мгновенной остановке работы, но негативно скажется на объемах.
— Я просто пытаюсь заглянуть вперед и предугадать, что может произойти в будущем. Пока вы можете оставаться там, где находитесь сейчас. Постепенно завершайте выпуск фунтов и как можно скорее переходите на доллары. Сейчас нужно сосредоточиться именно на этом.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).