Эвтаназия, или Последний парад - [21]
— Вы шутите? — со слезами на глазах смотрела на Баринова как на господа Бога Зарецкая. — Значит, я смогу ходить?
— Очевидно, да, — улыбнулся Баринов, — только поначалу не нужно злоупотреблять этим. Ваша мышечная система не готова к этому, мы должны провести курс физиотерапии и приготовить ваш организм к нормальной жизни.
— К жизни? — улыбнулась Зарецкая. — Но мы же все собрались на тот свет?
— В общем, вы, где-то, правы, — кашлянул Баринов, — но у вас есть повод изменить намеченный маршрут.
— Мадам Зарецкая, — крикнул снизу Корень, умостившись в её самодвижущееся кресло, — уступите свой «мерс» кандидату в инвалиды!
— Типун вам на язык! — ответила улыбающаяся Зарецкая. — Катайтесь на здоровье!
Корень лихо развернулся и понёсся вдоль борта на электрокаталке.
— Земля! — произнёс громко Кожанов и добавил. — Обетованная.
Георгис Костантидис, ничем не отличимый от индийского проводника, покачивался на макушке слона, бредущего по джунглям, и внимательно оглядывался по сторонам. За ним шествовал отряд спецназовцев. Время от времени спецназовцы стреляли наугад по зелёным зарослям и оттуда вываливались раненые тигры, обезьяны и террористы. Внимательно сравнив лицо очередного поверженного врага с фотографиями, спецназовцы делали рукой отрицательный знак Георгису, и группа продолжала свой нелёгкий путь. Когда из-за очередного куста выпал Осама бен Ладен, Георгис радостно вскрикнул, но тут же понял, что просто увидел знакомое лицо. Он махнул рукой, и Осаму бросили рядом с окровавленным тигром.
Огромный бензовоз медленно тащился по турецким дорогам.
За ним шествовала русская диаспора и её живность. По команде деда-самогонщика все останавливались, собирали с придорожных деревьев фиги, оливки, и забрасывали их в люк бензовоза. Не отставали от крестьян и городские старички и старушки: они посвежели, лица их покрылись загаром, многие из них перестали киснуть в своих креслах-каталках, а бодро шествовали пешком, используя свой транспорт для перевозки собранных плодов.
Евлампий трудился со всеми вместе, лишь приговаривая при этом: — Благодарю тебя, Господи, посылающего дары свои детям своим!
Жители встречных деревень выходили из своих глинобитных построек и с изумлением глядели на невиданное ранее зрелище.
Пожилые турчанки совали ровесникам лепёшки и сыр, а молодые турки кричали задорными голосами: — Русски девки где?
Дед-самогонщик уже устал рифмовать и просто показывал туркам кукиш.
К вечеру колонна останавливалась, и новый Менделеев начинал жизнетворный химический процесс. Он разливал душистую брагу из бака в посудины и устанавливал бидоны на костры. Всю ночь, сменяя друг друга, деды дежурили у змеевиков, поливая их холодной родниковой водой. Из медного лабиринта капля за каплей сочилась благоухающая жидкость. Первый прогон занимал три-четыре часа, затем полученный продукт возгоняли ещё раз. С первыми лучами солнца возле машины появлялись турки-перекупщики. Они подвозили фирменные бутылки с наклейкой «Янычар», а деды загружали их расфасованной продукцией. Турки оставляли в качестве оплаты хлеб, мясо, фрукты и овощи. Проснувшиеся женщины готовили утреннюю трапезу, и, помолясь, колонна снова двигалась на Восток.
— Докладывайте, — сурово нахмурился командующий Черноморским российским флотом.
— После недельной стоянки в Хайфе они ушли на Египет. В сопровождении почётного эскорта арабских боевых кораблей прошли Суэцкий канал, заправились в Джибути, — докладывал офицер, — идут по Аденскому заливу. За судном следуют американские субмарины.
— Что Интерпол? — поторопил офицера адмирал, — Всё по джунглям бегает?
Офицер замялся, но всё же рискнул доложить: — Извините, товарищ адмирал, но Интерпол потерялся в горах Непала.
— Потерялся? — вскинул брови адмирал. — Нужно отыскать. Не нравятся мне эти летучие голландцы. Что-то уж очень они спокойно разгуливают по Москве. Нужно нам самим продумать этот вопрос.
За столом крутого московского ресторана сидели Майкл, Алекс и двое смуглых мужчин далеко не славянской внешности.
— Послушай, Талал, то, что мы вам предлагаем, — горячился Алекс, — ни одному Бушу в голову не придёт! Представьте себе: корабль, под русским флагом входит в Нью-Йоркский порт и изо всех орудий, как шарахнет!
— Тише, тише, — успокоил его Талал, — ты кричишь громче пушки!
— Не бойся! Тут каждый второй по Нью-Йорку хочет шарахнуть! — успокоил его Алекс.
— Сколько вы хотите денег? — по-деловому продолжил второй.
— За идею? — обрадовался Алекс.
— За корабль, — уточнил второй.
— Ничего не хотим, — принял, наконец, участие в разговоре Майкл, — мы дарим тебе, Азиз, этот корабль. Но с одним условием — он должен утонуть. Вместе с экипажем и пассажирами. Можно так: отдельно — экипаж и пассажиры, отдельно — корабль. Но экипаж и пассажиры — раньше.
— Не понял, — не понял Азиз. — Я думал, ты страховку за корабль хочешь получить?
— Я хочу помочь вашему святому делу, — приподнял свой бокал Майкл.
— Аллах Акбар! — поклонились непьющие гости.
— Воистину — Акбар! — ляпнул Алекс, но на смуглых масках ничего не отразилось.
Георгис Костантидис, абсолютно неотличимый от проводника-шерпа, цепляясь окровавленными пальцами за камни, взбирался по отвесной скале. Вслед за ним ползли остатки измождённого спецназа. Время от времени, кто-то из спецназовцев срывался и молча, с улыбкой на лице, падал в пропасть. Усилием воли Георгис попытался дотянуться до уступа, и вдруг, оттуда выглянул краснощёкий моряк — черноморец в лихо заломленной бескозырке. Он протянул Георгису мобильный телефон и доложил: — Командующий Черноморским флотом на проводе!
Роман «Муравьиный бог» написан о коллективной ответственности человечества за все локальные трагедии, войны, беды и катастрофы, вне зависимости от национальности и вероисповедания.Действие романа развивается в двух параллельных плоскостях: в реальном времени и пространстве мы следим за трагической судьбой русского мальчика Женьки, сына военного лётчика и скромной баптистки — евангелистки. Начало жизни героя совпало с началом афганской войны, в Узбекистане, на небольшом аэродроме, рядом с древней Хивой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.