Эвтаназия, или Последний парад - [22]
С трудом удерживаясь на одной руке, Константидис взял телефон другой и поздоровался: — Рад вас приветствовать, господин адмирал!
Рядом с ним вскрикнул спецназовец, у которого скользнула нога по камню.
— Потише нельзя? — попросил его Константидис. — Плохо слышно!
Спецназовец, извиняясь, приложил обе руки к сердцу и молча полетел в пропасть.
— Я понял вас, господин адмирал, — кивнул головой комиссар, — благодарю за помощь. Я доложу руководству Интерпола о вашей поддержке.
Он протянул телефон моряку: — Благодарю за службу!
— Служу России! — откозырял моряк и лихо понёсся по ледяному склону горы на обломке доски с надписью «Товарищ».
Георгис завистливо посмотрел вслед матросу и дал знак оставшимся в живых спецназовцам возвращаться на базу.
Из-за скалы выглянул Осама бен Ладен, и громко крикнул Георгису:
— Ты куда, Георгис? Мы так не договаривались!
— Ты вообще не со мной договаривался! — раздражённо отмахнулся Георгис.
— Так вы же — одна банда! — рассердился Осама. — Пришли кого-нибудь, пусть меня ловят! Мы так с Джорджем договорились!
— Хорошо, — пообещал Константидис, — пришлю.
Сигнал сбора прервал занятия аэробикой, которые проводила для пассажиров и членов команды Маша.
Все быстро собрались у мостика.
— Мы прошли Суэцкий канал и выходим в акваторию Аденского залива — с гордостью произнёс Кожанов, и бывалые моряки радостно зашумели. — Тихо, тихо! — успокоил их Кожанов. — Места тут особые, по левому борту Йемен, там балуются йеменские пираты, справа — Сомали, там резвятся сомалийские.
— Настоящие пираты? — захлопала в ладоши Зарецкая. — Ой, как это интересно!
— Интересного мало, — осадил американку капитан. — Нынешние пираты пленных не берут. Сразу на дно. Если кто увидит в море катера — немедленно сообщайте! Готовность номер один!
— Это, простите, что означает? — поинтересовался Баринов.
— А это означает, — пояснил Кожанов, — что если появятся незваные гости, то каждый должен знать своё место в бою.
— В бою! — радостно завопила Зарецкая и обернулась к Корню. — Алекс, вы не могли бы отдать мне мой пистолет?
— Без второго слова, Ирочка, — протянул Зарецкой пистолет Корень и достал из кармана свой паяльник, — мне и своего инструмента хватит!
— Вообще-то, — обратился к Зарецкой Кожанов — пистолет на борту положен только капитану.
— Без второго слова! — процитировала Корня Зарецкая и протянула оружие капитану. — Примите американскую военную помощь!
— Спасибо, Ирина Петровна, — искренне поблагодарил Кожанов, — это настоящий жест доброй воли.
— Чума американская, — добродушно ругнулся Корень, — уже по-людски базарит!
— Кто ещё владеет оружием? — вопросительно посмотрел на пассажиров Нечитайло.
— Извините, — покраснела Людмила Геннадиевна, — из всех видов оружия владею только словом.
— Будете помогать Баринову. — Распорядился Кожанов. — Могут быть раненые.
— Есть, — почти по-военному произнесла Рудина.
— Однако, — скромно выступила вперёд Маша, — винтовку дай.
— Винтовок нет, — развёл руками Кожанов, — пушки есть, пулемёты, ракеты, если понадобиться. А ты хорошо стреляешь?
— Бутылку бросай, — скомандовала Маша и попросила у Кожанова пистолет.
— Бутылку? — гневно выдохнул Луценко. — Где я тебе возьму бутылку?
— Тихо, тихо, — остановил его Кожанов, — возьми от «Кока-колы»! Ну, ну, — протянул он пистолет Маше, — покажи себя, Зоркий Глаз.
— Понял, — успокоился Луценко и взял из рук Гузя искомую тару. Он изловчился и запустил сосуд по высокой траектории над гладью залива.
Маша вскинула пистолет, и только бриллиантовые брызги долетели до изумрудной воды.
Все зааплодировали.
— Понятно, — спокойно отреагировал капитан, — становишься у спаренного пулемёта. Бей по бакам, либо снимай рулевого.
— Шкура нужна? — деловито поинтересовалась Маша.
— Какая шкура? — не понял Кожанов.
— Нерпу в глаз стреляем, чтобы дырку в шкуре не делать, — пояснила Маша.
— А, — хмыкнул капитан, — ну, этих можешь дырявить во весь рост.
В этот момент к Кожанову подошла Гала. Она отбросила в сторону вуаль и все увидели её замечательное, красивое, не стареющее лицо.
— У вас гранаты есть? — знакомый грудной голос потряс всех присутствующих и все завопили, как простые фанаты Галы.
— А зачем вам, Гала, граната? — радостный Баринов первым поцеловал руку звезды. — Вы что, умеете обращаться с такими устройствами?
— А вы доктор, — похлопала Гала его по щеке, — думаете, иначе в шоу-бизнесе пробьёшься?
— Боекомплекты проверены? — спросил помполита капитан.
— Так точно! — доложил Гузь.
— Ну, — улыбнулся Кожанов, — тогда все — на обед! Будем надеяться, всё это нам не пригодится.
Все дружно двинулись к ресторану.
— Ломила Геннадиевна, — остановил Рудину капитан. — Разрешите вас на два слова.
— Меня? — удивлённо вскинула брови Рудина.
— Я тут слышал, как вы замечательно читали стихи, — замялся Кожанов и нос его предательски покраснел, — а не могли бы вы и мне почитать? Когда-нибудь… Я, знаете ли, очень люблю Есенина.
— Есенина? — зарделась Людмила Геннадиевна, уловив тайный смысл предложения капитана. — А вы уверены, что вы этого хотите?
— Абсолютно, — выдавил из себя Кожанов.
— И когда же, — не могла подобрать слово Людмила Геннадиевна, — когда же вы хотите… Чтобы я почитала!
Роман «Муравьиный бог» написан о коллективной ответственности человечества за все локальные трагедии, войны, беды и катастрофы, вне зависимости от национальности и вероисповедания.Действие романа развивается в двух параллельных плоскостях: в реальном времени и пространстве мы следим за трагической судьбой русского мальчика Женьки, сына военного лётчика и скромной баптистки — евангелистки. Начало жизни героя совпало с началом афганской войны, в Узбекистане, на небольшом аэродроме, рядом с древней Хивой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.