Европолис - [55]

Шрифт
Интервал

Расстроенный, униженный дикой ревностью, вернулся Нягу на корабль. Он ощущал, как из глубины его души вопреки всяческому разуму поднимается жажда мести, примитивная непреодолимая ненависть, о которой он и не предполагал, что она может таиться в его мягком и благородном существе.

* * *

Доктор Барбэ Рошие не спускал с Нягу глаз.

Иногда он со своей притворной грубостью спрашивал его:

— Что с тобой, мальчик? Ты впал в хроническую меланхолию… Ты сам не видишь, как ты таешь, словно свеча. Сколько же может длиться эта сентиментальная лихорадка? Должен тебе сказать, что болезнь Купидона самая страшная из заразных болезней, потому что она одновременно поражает и сердце, и голову, и тело. Ты переживаешь слишком затяжной кризис. Пора бы тебе уже выздоравливать.

— Да у меня ничего нет, — пытался протестовать Нягу, улыбаясь вымученной улыбкой.

— Эх, мальчик! Я пришел не для того, чтобы тебе прописывать бром, не для того, чтобы утешать. Я просто хочу открыть тебе глаза на жизнь. Не ищи абсолюта, не воспринимай все трагически. Смешно и абсурдно пробовать пальцем, какое оно, море. Ты слишком молод, неопытен и еще не знаешь этого вида млекопитающих, который называется женщиной. Должен тебе сказать, что женщина нечто вроде запасной части. Любая из них может быть заменена.

Когда его оставлял в покое доктор, начинал поучать капитан Минку:

— Нягу, мой мальчик! Ты погрузился в черную бездну чувств. Ты сел на мель при первом же разочаровании, ты сломился, ударившись о первый камень, попавшийся тебе на пути. Тебе неведомо, что жизнь великая причудница, что в ней бывают приливы и отливы. Если у тебя есть чувство собственного достоинства, ты не должен расстраиваться из-за каждой юбки. В жизни каждого моряка, в религии нашей профессии бродяжничество, случайные связи — это фатально. «В каждом порту по любимой», — так поется в неаполитанской песенке. «Сойдя на берег, лови любовь! Поднимешь якорь — и в море вновь!» Моряки никогда не засиживаются на одном месте. Будь мужем, Нягу, а не мальчиком…


С родительской жалостью к усыновленному ребенку, как говорили в шутку товарищи, разговаривал с Нягу капитан Минку, сам не веря в убедительность своих слов. Он и сам прошел через подобную душевную трагедию. То, что случилось с Нягу, разбередило его старую сердечную рану, которая, как он думал, давно зажила.

Каюта доктора представляла собой в миниатюре аптеку, лабораторию и библиотеку.

— Что же нам делать с мальчиком, доктор? — спрашивал Минку, прикрывая дверь и распахивая круглый иллюминатор, чтобы впустить в каюту свежий морской воздух.

— Дорогой мой, я лечу телесные, а не душевные болезни. Болезнь Нягу не вылечишь ни порошками, ни каплями.

— Но все же какое средство есть от любви?

— Полагаю, что нужно заставить его не думать о прошлом, вырвать из его памяти образ возлюбленной, обожествляемой им. Я бы прописал ему в больших дозах экстракт из высшей математики.

— Это я уже пробовал. Я поручил ему сделать ряд навигационных и астрономических расчетов, за которые еще не так давно он брался с удовольствием. Теперь он не в состоянии довести их до конца, начинает сбиваться уже в самом начале.

— Тогда нам ничего не остается, кроме «человекопатии». Клин клином вышибают — нужно, чтобы он увлекся другой…

— Суррогат? — спросил Минку. — Это Нягу не удовлетворит. Жрицы любви, отношения, основанные на деньгах, эта проза никак не заменит поэзии истинного чувства. Он страдает потому, что все поэтизирует, идеализирует, ведь это его первая любовь…

— Страдает, потому что у него превратное понятие о любви, — возразил доктор своим гортанным голосом, разражаясь научной тирадой. — У этого юноши, переживающего крайнее душевное волнение, не развито половое чувство, у него еще слишком детская душа. Парализующая скромность делает его несовместимым со средой, неспособным гармонично и полно радоваться жизни и успехам. Он, я полагаю, жертва неправильного морального воспитания, которое было пропитано ложью и лицемерными условностями. Трагедия человеческой души обусловлена именно этими весьма туманными, абстрактными и мистическими заблуждениями в отношении простой сущности любви. Душевное равновесие, внутренняя гармония не могут быть установлены, если отвергнут жизненный инстинкт…

— Но он страдает потому, что его больно ранила неверность этой девушки, этой, возможно, порочной зверушки, которую он полюбил со всем пылом юности…

— Я уверен, что и она так же его любила и любит и сейчас. Девушка была созревшим плодом, готовым упасть с дерева. Нягу воздержался, думая, что это запретный плод. В это время подоспел другой и сорвал его. Все очень просто. Почему ты вообразил, будто эта девушка коварное существо? В худшем случае она только беспомощная жертва такого совратителя, как Делиу. Даже падение опытной женщины не есть нечто фатальное. Все зависит от темперамента и условий.

Как забила людям головы литература! Причиной скольких жертв являются поэты и романисты!

Не помню, кто из философов предлагал, чтобы поэты-романтики проходили курс обучения при конных заводах, которые занимаются воспроизводством породистых лошадей. Только так они могли бы понять, какую роль играет природный инстинкт в вопросе продолжения рода.


Рекомендуем почитать
Из «Записок Желтоплюша»

Желтоплюш, пронырливый, циничный и хитрый лакей, который служит у сына знатного аристократа. Прекрасно понимая, что хозяин его прожженный мошенник, бретер и ловелас, для которого не существует ни дружбы, ни любви, ни чести, — ничего, кроме денег, презирает его и смеется над ним, однако восхищается проделками хозяина, не забывая при этом получить от них свою выгоду.


Чудесные занятия

Хулио Кортасар (1914–1984) – классик не только аргентинской, но и мировой литературы XX столетия. В настоящий сборник вошли избранные рассказы писателя, созданные им более чем за тридцать лет. Большинство переводов публикуется впервые, в том числе и перевод пьесы «Цари».


Повидайся с Эдди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Знакомая девчонка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Печальная судьба Поликарпо Куарезмы

Афонсо Энрикес де Лима Баррето (1881–1922) — бразильский писатель-сатирик и журналист, один из наиболее значимых авторов периода премодернизма.Роман «Печальная судьба Поликарпо Куарезмы» (1911) — его самое известное литературное произведение, описывающее с критической точки зрения первые годы становления Старой Республики в Бразилии и раскрывающее аспекты повседневной жизни той исторической эпохи в бывшей столице страны — Рио-де-Жанейро.


Абхазские сказки и легенды

Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.


Христа распинают вновь

Образ Христа интересовал Никоса Казандзакиса всю жизнь. Одна из ранних трагедий «Христос» была издана в 1928 году. В основу трагедии легла библейская легенда, но центральную фигуру — Христа — автор рисует бунтарем и борцом за счастье людей.Дальнейшее развитие этот образ получает в романе «Христа распинают вновь», написанном в 1948 году. Местом действия своего романа Казандзакис избрал глухую отсталую деревушку в Анатолии, в которой сохранились патриархальные отношения. По местным обычаям, каждые семь лет в селе разыгрывается мистерия страстей Господних — распятие и воскрешение Христа.


Спор об унтере Грише

Историю русского военнопленного Григория Папроткина, казненного немецким командованием, составляющую сюжет «Спора об унтере Грише», писатель еще до создания этого романа положил в основу своей неопубликованной пьесы, над которой работал в 1917–1921 годах.Роман о Грише — роман антивоенный, и среди немецких художественных произведений, посвященных первой мировой войне, он занял почетное место. Передовая критика проявила большой интерес к этому произведению, которое сразу же принесло Арнольду Цвейгу широкую известность у него на родине и в других странах.«Спор об унтере Грише» выделяется принципиальностью и глубиной своей тематики, обширностью замысла, искусством психологического анализа, свежестью чувства, пластичностью изображения людей и природы, крепким и острым сюжетом, свободным, однако, от авантюрных и детективных прикрас, на которые могло бы соблазнить полное приключений бегство унтера Гриши из лагеря и судебные интриги, сплетающиеся вокруг дела о беглом военнопленном…


Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы.


Господин Фицек

В романе известного венгерского писателя Антала Гидаша дана широкая картина жизни Венгрии в начале XX века. В центре внимания писателя — судьба неимущих рабочих, батраков, крестьян. Роман впервые опубликован на русском языке в 1936 году.