Европолис - [43]

Шрифт
Интервал

Вздрогнув, она встала на колени и, обхватив ладонями виски возлюбленного, скользнула пальцем по его щекам, лаская Нягу, словно ребенка.

Застежка, удерживавшая обмотанный вокруг ее головы кусок муслина, расстегнулась, и ее длинные, отливавшие синевой, черные локоны упали, прикрыв своими кольцами нежный изгиб шеи.

Нягу, склонившись над Эвантией и помогая ей собрать волосы в узел, промолвил с дрожью в голосе, сам не отдавая отчета, что с ним творится:

— Как бы я хотел сделать тебя счастливой! Вот это все время мучит меня…

— Какой ты ребенок! — зазвучал серебристый смех Эвантии. — Разве ты не видишь, что ты меня уже осчастливил… на всю жизнь… навсегда!.. Что бы я делала, если бы не встретила тебя?..

Нягу упивался этими пылкими словами, жадно следя за всеми движениями девушки.

— Наша любовь, — сказал он серьезно, — будет длиться всю жизнь… всегда. Мы не можем разлучиться.

«Навсегда… на всю жизнь… навсегда», — эти слова не сходили у них с языка и произносились с такой уверенностью, на какую способна лишь полная наивность.

Отражаясь в разводьях дельты, среди пламени облаков, пылающих на западе, опускалось солнце, — гигантский шар, раскаленный докрасна. Море постепенно меняло свою расцветку: вдоль берега шли пурпурные полосы, далее висела фиолетовая дымка, а по самому горизонту тянулась линия, словно проведенная углем.

— Уже поздно, пойдем. Доктор, дядя Томицэ, наверное, уже ждет нас.

Нягу неумело пытался застегнуть ей сандалии. Эвантия ловко, одним движением пальцев, поправила ему галстук и, шлепнув себя ладонями по бедрам, чтобы стряхнуть набившийся в складки юбки песок, крепко ухватилась за его руку.

Легко бежали они рядом по ровной, выложенной камнем дамбе, словно и не касались ногами земли, а почти летели, молодые, счастливые…

* * *

В этот день в больнице проводилось вскрытие.

Волны выбросили на пляж труп какого-то рыбака. Врач, дядя Томицэ, снял белый халат, тщательно вымыл руки и направился в сторону больницы Европейской комиссии, где у него была квартира. Шел он тяжело, вразвалку, между шпалерами винограда, по ровной дорожке, усыпанной обломками цветных ракушек.

Он шел из морга, помещавшегося в деревянном оштукатуренном, покрашенном в зеленый цвет бараке, который скрывался за кустами шиповника в глубине сада.

Доктора все звали Патриархом дельты. Он был старшиной всех румынских служащих Европейской комиссии. Старик огромного роста, с внушительной седой бородой до самого пояса и душой ребенка, доктор вообще был оригиналом и добрейшим человеком. Окончив медицинский факультет в Париже, он едва вернулся на родину, как туг же его «временно» послали в дельту Дуная, где был необходим врач-дипломат, приобретший лоск за границей. Но это временное пребывание доктора длилось вот уже почти тридцать лет.

Рассказывали, что в молодости он был героем многочисленных любовных приключений, но все увлечения его миновали. Жениться он не женился, как он сам признавался, из-за малодушия. Злые языки утверждали, что он скупердяй: как-то раз его застали дома с очками на носу, собственноручно штопающим носки.

Он копил деньги, но только для того, чтобы их транжирили другие. Многие надували его, беря деньги в долг, вовлекая в различные общества, кооперативы, культурные и благотворительные мероприятия. Патриарх всегда фигурировал в качестве почетного председателя во всех списках местных организаций.

Однажды его нагрел на весьма солидную сумму кассир, сбежав вместе с кассой. Одной женщине, про которую говорили, что доктор был влюблен в нее в молодости, вдове чиновника, покончившего жизнь самоубийством, он сам установил пенсию и ежемесячно высылал ей в Бухарест деньги в течение двадцати лет.

У доктора была душа артиста-неудачника. Больничная регистрационная книга вся была испещрена прекрасными рисунками, сделанными тонкой и верной рукой. Страстный меломан, он насвистывал все оперы, которые помнил наизусть еще с юношеских лет. Так он и состарился в дельте, как в ссылке, все время словно ожидая каких-то перемен в жизни. Теперь он уже ничего не ждал, кроме пенсии. Снова вернуться в Париж — вот что было его единственной мечтой, ведь как это ни странно, он, старея, сохранял то же мироощущение, с каким покинул когда-то Латинский квартал.

* * *

Огромная комната, бывшая некогда больничной приемной, в окна которой широко вливался свет и соленый морской воздух, была превращена в кабинет, гостиную, библиотеку, музей и выставку разных редкостей. Страстный коллекционер, любитель древности, доктор собрал и нагромоздил в своей квартире множество древних вещей и предметов искусства. Здесь стояли низкие диваны, покрытые восточными коврами, висели почерневшие картины, закопченные иконы, старинные гравюры, извлеченные из ящиков букинистов на набережной Сены. На дубовых полках в беспорядке стояли научные книги и беллетристика, громоздились кипы журналов и газет, приходивших регулярно из Парижа в течение тридцатилетней ссылки доктора.

Старинное оружие, инкрустированное перламутром, трубки, кальяны, обломки скульптур, раскрашенная керамика, глиняные статуэтки, сосуды из алебастра, оникса, кубки, покрытые филигранной чеканкой, — все здесь находилось вперемешку, в невероятном художественном беспорядке.


Рекомендуем почитать
Гимны к ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чудесные занятия

Хулио Кортасар (1914–1984) – классик не только аргентинской, но и мировой литературы XX столетия. В настоящий сборник вошли избранные рассказы писателя, созданные им более чем за тридцать лет. Большинство переводов публикуется впервые, в том числе и перевод пьесы «Цари».


Повидайся с Эдди

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Знакомая девчонка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Печальная судьба Поликарпо Куарезмы

Афонсо Энрикес де Лима Баррето (1881–1922) — бразильский писатель-сатирик и журналист, один из наиболее значимых авторов периода премодернизма.Роман «Печальная судьба Поликарпо Куарезмы» (1911) — его самое известное литературное произведение, описывающее с критической точки зрения первые годы становления Старой Республики в Бразилии и раскрывающее аспекты повседневной жизни той исторической эпохи в бывшей столице страны — Рио-де-Жанейро.


Абхазские сказки и легенды

Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.


Христа распинают вновь

Образ Христа интересовал Никоса Казандзакиса всю жизнь. Одна из ранних трагедий «Христос» была издана в 1928 году. В основу трагедии легла библейская легенда, но центральную фигуру — Христа — автор рисует бунтарем и борцом за счастье людей.Дальнейшее развитие этот образ получает в романе «Христа распинают вновь», написанном в 1948 году. Местом действия своего романа Казандзакис избрал глухую отсталую деревушку в Анатолии, в которой сохранились патриархальные отношения. По местным обычаям, каждые семь лет в селе разыгрывается мистерия страстей Господних — распятие и воскрешение Христа.


Спор об унтере Грише

Историю русского военнопленного Григория Папроткина, казненного немецким командованием, составляющую сюжет «Спора об унтере Грише», писатель еще до создания этого романа положил в основу своей неопубликованной пьесы, над которой работал в 1917–1921 годах.Роман о Грише — роман антивоенный, и среди немецких художественных произведений, посвященных первой мировой войне, он занял почетное место. Передовая критика проявила большой интерес к этому произведению, которое сразу же принесло Арнольду Цвейгу широкую известность у него на родине и в других странах.«Спор об унтере Грише» выделяется принципиальностью и глубиной своей тематики, обширностью замысла, искусством психологического анализа, свежестью чувства, пластичностью изображения людей и природы, крепким и острым сюжетом, свободным, однако, от авантюрных и детективных прикрас, на которые могло бы соблазнить полное приключений бегство унтера Гриши из лагеря и судебные интриги, сплетающиеся вокруг дела о беглом военнопленном…


Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы.


Господин Фицек

В романе известного венгерского писателя Антала Гидаша дана широкая картина жизни Венгрии в начале XX века. В центре внимания писателя — судьба неимущих рабочих, батраков, крестьян. Роман впервые опубликован на русском языке в 1936 году.