Еврейские народные сказки. Том III. Сказки евреев арабских стран - [34]

Шрифт
Интервал

С XII в. в письмах и заметках о путешествиях в Землю Израиля начинают фигурировать пещера, в которой погребены танаи I в. н. э. Гилель и Шаммай, и могила р. Шимона б. Йохая в Галилее. Два наиболее известных паломника, Биньямин из Туделы (путешествовал в 1169–1171 гг.) и р. Петахия из Регенсбурга (путешествовал в 1175–1187 гг.), описывают пещеру Гилеля и Шаммая, но не упоминают о могиле р. Шимона б. Йохая. Однако Лаков б. Нетаниэль (1153–1187), путешествовавший по Палестине примерно в то же время, описывает оба места. В то же время все трое упоминают места, но ничего не говорят о празднествах. Р. Петахия описывает источник в пещере Гилеля и Шаммая, который начинает бить только при виде праведного человека, что, таким образом, является своеобразной проверкой «на праведность». Это значит, что к тому времени пещера уже была местом паломничества.

Источники XIII в. описывают могилы святых гораздо более последовательно [51], а в начале XIV в. появляются и описания празднеств У пещеры Гилеля и Шаммая и могилы р. Шимона б. Йохая на второй Песах [52]. Неизвестный ученик Нахманида (1194–1270), сочинение которого относится, вероятно, к первому десятилетию XIV в., сообщает, что у евреев и мусульман принято собираться у пещеры Гилеля и Шаммая. В списке могил праведников, найденном в Каирской генизе, упоминаются оба места и отмечается, что «в эту деревню каждый год, 15 ияра, на второй Песах, из всех городов и стран приходят [люди] и молятся, просят о чем-то, простираясь на могилах праведников в этой и близлежащих деревнях. Таков их обычай — приходить на могилы и совершать паломничество в этот день» [53]. Другими словами, в XIV в. этот обычай уже был установившейся практикой, и источники XV в. подтверждают это. Неизвестный паломник из Кандии (Крит) повествует в 1473 г., что паломничества к могилам святых имели место три раза в год, повторяя библейский цикл паломничеств в Иерусалим (шлоша регалим).

Вплоть до XVI в. ни в Галилее, ни в Иерусалиме не существовало конкретной даты, когда необходимо совершить паломничество, поэтому даты празднеств на могилах святых варьируются. Когда р. Моше Басола прибыл в Цфат в 1521–1523 гг., он наблюдал паломничество на могилу р. Шимона б. Йохая и его сына, р. Элиезера, которое происходило на второй Песах (15 ияра). Почтить могилу приходили не только из Цфата, но и из Дамаска.

Веком раньше путешественники сообщают о других днях в сфират га-омер, которые были датами паломничеств: второй Песах (14 ияра), когда паломники отправлялись к могилам Гилеля, Шаммая и их тридцати двух учеников, и 28 ияра, когда паломники приходили к могиле пророка Шмуэля к северу от Иерусалима [54]. Объединение паломничеств вокруг одной даты — 33 омера (18 ияра) — произошло примерно между 1520 и 1569 гг. Впервые эта дата появляется в письменных источниках в разделе «Шеар га-Каванот» («Ворота намерений») сочинения «Эц хаим» («Древо жизни») р. Хаима Виталя, который передает учение га-Ари (см. сказку ИФА 7198, наст. т., № 5). Р. Хаим Виталь пишет:

[Позволь мне сказать] о еврейском обычае отправляться в день Лаг ба-Омер на могилу р. Шимона б. Йохая и его сына р. Элиезера, которые похоронены в Мероне. Как известно, пришедшие пьют и веселятся около могил. Однажды я видел, как наш учитель, благословенной памяти, был там на Лаг ба-Омер вместе со всей семьей и оставался там в течение первых трех дней недели. Это было вскоре после того, как он приехал из Египта, и я не знаю, обладал ли он уже той удивительной [мистической] мудростью, которая стала явной позднее. А р. Йонатан Сагис [55] рассказывал мне, что за год до того, как я начал учиться у нашего учителя, благословенной памяти, га-Ари отправился в Мерой со всей семьей, в том числе с младшим сыном, которому там побрили голову в соответствии с известным обычаем [56].

Лаг ба-Омер позиционируется как праздник, который превращает горестные дни сфират га-омер в радостные: происходят празднества на могилах святых в определенных местах. Некоторые из паломников совершают на могиле обряд первой стрижки (халакэ). Он проводится, когда мальчику исполняется три года, и его происхождение, вероятно, уходит корнями в культурные особенности региона. Некоторые разжигают костры и бросают туда роскошную одежду, разорвав ее, дабы показать, что им ничего не жаль для такого праздника [57]. По всей стране проходят свадьбы, поскольку считается, что Лаг ба-Омер — единственный день в сфират га-омер, когда можно жениться.

В своем современном изводе, который, несомненно, связан с европейскими народными обычаями, Лаг ба-Омер стал праздником, когда почитаются героизм и физическая сила в память о неудачном восстании Бар-Кохбы против римской власти в 132–135 гг. Связь этой даты с восстанием пока что не ясна, поскольку на данный момент не существует ни одного более или менее обширного историко-археологического исследования на этот счет. Любое объяснение, в том числе приведенное здесь, касательно связи гиллулот с конкретной датой является лишь недоказанным предположением. Теория Деренбурга о том, что этот праздник представляет собой ритуальную перестановку в середине неблагоприятного периода времени, настолько же правомерна, насколько и любая другая теория по этому вопросу [


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Нестандарт. Забытые эксперименты в советской культуре

Академический консенсус гласит, что внедренный в 1930-е годы соцреализм свел на нет те смелые формальные эксперименты, которые отличали советскую авангардную эстетику. Представленный сборник предлагает усложнить, скорректировать или, возможно, даже переписать этот главенствующий нарратив с помощью своего рода археологических изысканий в сферах музыки, кинематографа, театра и литературы. Вместо того чтобы сосредотачиваться на господствующих тенденциях, авторы книги обращаются к работе малоизвестных аутсайдеров, творчество которых умышленно или по воле случая отклонялось от доминантного художественного метода.


Киномысль русского зарубежья (1918–1931)

Культура русского зарубежья начала XX века – особый феномен, порожденный исключительными историческими обстоятельствами и  до сих пор недостаточно изученный. В  частности, одна из частей его наследия – киномысль эмиграции – плохо знакома современному читателю из-за труднодоступности многих эмигрантских периодических изданий 1920-х годов. Сборник, составленный известным историком кино Рашитом Янгировым, призван заполнить лакуну и ввести это культурное явление в контекст актуальной гуманитарной науки. В книгу вошли публикации русских кинокритиков, писателей, актеров, философов, музы кантов и художников 1918-1930 годов с размышлениями о специфике киноискусства, его социальной роли и перспективах, о мировом, советском и эмигрантском кино.


Ренуар

Книга рассказывает о знаменитом французском художнике-импрессионисте Огюсте Ренуаре (1841–1919). Она написана современником живописца, близко знавшим его в течение двух десятилетий. Торговец картинами, коллекционер, тонкий ценитель искусства, Амбруаз Воллар (1865–1939) в своих мемуарах о Ренуаре использовал форму записи непосредственных впечатлений от встреч и разговоров с ним. Перед читателем предстает живой образ художника, с его взглядами на искусство, литературу, политику, поражающими своей глубиной, остроумием, а подчас и парадоксальностью. Книга богато иллюстрирована. Рассчитана на широкий круг читателей.


Пояснения к тексту. Лекции по зарубежной литературе

Эта книга воспроизводит курс лекций по истории зарубежной литературы, читавшийся автором на факультете «Истории мировой культуры» в Университете культуры и искусства. В нем автор старается в доступной, но без каких бы то ни было упрощений форме изложить разнообразному кругу учащихся сложные проблемы той культуры, которая по праву именуется элитарной. Приложение содержит лекцию о творчестве Стендаля и статьи, посвященные крупнейшим явлениям испаноязычной культуры. Книга адресована студентам высшей школы и широкому кругу читателей.


Преображения Мандельштама

Наум Вайман – известный журналист, переводчик, писатель и поэт, автор многотомной эпопеи «Ханаанские хроники», а также исследователь творчества О. Мандельштама, автор нашумевшей книги о поэте «Шатры страха», смелых и оригинальных исследований его творчества, таких как «Черное солнце Мандельштама» и «Любовной лирики я никогда не знал». В новой книге творчество и судьба поэта рассматриваются в контексте сравнения основ русской и еврейской культуры и на широком философском и историческом фоне острого столкновения между ними, кардинально повлиявшего и продолжающего влиять на судьбы обоих народов. Книга составлена из статей, объединенных общей идеей и ставших главами.


Валькирии. Женщины в мире викингов

Валькирии… Загадочные существа скандинавской культуры. Мифы викингов о них пытаются возвысить трагедию войны – сделать боль и страдание героическими подвигами. Переплетение реалий земного и загробного мира, древние легенды, сила духа прекрасных воительниц и их личные истории не одно столетие заставляют ученых задуматься о том, кто же такие валькирии и существовали они на самом деле? Опираясь на новейшие исторические, археологические свидетельства и древние захватывающие тексты, автор пытается примирить легенды о чудовищных матерях и ужасающих девах-воительницах с повседневной жизнью этих женщин, показывая их в детские, юные, зрелые годы и на пороге смерти. Джоанна Катрин Фридриксдоттир училась в университетах Рейкьявика и Брайтона, прежде чем получить докторскую степень по средневековой литературе в Оксфордском университете в 2010 году.


Мудрый мальчик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой. Во второй том вошли сказки евреев Восточной Европы, говоривших на идише.


Еврейские народные сказки

Замечательная книга еврейских народных сказок с чудесными и яркими иллюстрациями. Издание для взрослых. Эта книга — первое за многие десятилетия издание в Советском Союзе еврейских сказок. Философские сказки-притчи, пришедшие к нам из седой древности, воспитали множество поколений. Эти притчи-легенды будут интересны взрослому читателю, которому небезразлична судьба своего народа.


Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света

Вашему вниманию представлен сборник еврейских народных сказок со всего света в пересказе Г.Шварца и Б.Раш.