Еврейские народные сказки - [142]
Скорее всего имеются в виду слова рабби Рабы бар Земины: «Если прежние наши мудрецы ангелам подобны были, мы простым смертным подобны; если же они простыми смертными были, то мы недалеко от ослов ушли» (Талмуд, трактат Шабат, 112).
351. Он скупает краденое. — Райзе; зап. от Алтера Слиозберга, в 1934 г., в г. Рогачев, Белоруссия.
352. Еще одна напасть. — Шнеер.
Традиция использовать описание Ада и Рая в сатире восходит к традициям средневековой литературы. Известна, в частности, сатирическая поэма «Ад и Рай» выдающегося еврейского поэта Иммануила Римского (Италия, 1270–1330). Считается, что «Божественная комедия», с автором которой Иммануил Римский был знаком, повлияла на это его произведение.
353. Ад и Рай. — Друянов.
354. Как вор попал в Рай. — Райзе; зап. от Алтера Слиозберга, в 1934 г., в г. Рогачев, Белоруссия.
355. Сказка о раввине, попавшем в Ад. — Мирер.
Шклов — местечко в Могилевской губернии, Белоруссия.
Безбожник, богохульник — традиционная в фольклоре фигура, причем в ней как бы совместились три разных образа: это неуч, невежда, это средневековый шут-пересмешник и, наконец, это человек нового времени, поборник просвещения или просто ни во что не верящий циник.
356. Отец, сын и борода. — Друянов. Райзе; зап. от писателя Иехезкела Добрушина, в 1928 г., в г. Киеве.
…береги свою бороду… — Закон запрещает евреям брить бороду. Особенно благочестивые евреи не только не брили, но и не стригли бороду.
357. Благочестивый конь. — Друянов.
358. Отец в гробу. — Друянов.
359. Он боится. — Райзе; зап. от поэта Довида Гофштейна, в 1947 г., в г. Винница, Подолия.
360. Она шутит, а он толкается. — Мирер. АТ 778 «Пожертвование огромной свечи».
Меир-чудотворец — рабби Меир (ок. 110 — ок. 165) — один из самых выдающихся мудрецов Мишны. В народной традиции известен как Меир-чудотворец. Считается покровителем благотворительности. Когда-то в каждом еврейском доме стояла кружка для пожертвований, которая называлась кружкой Меира-чудотворца.
361. Напомнил. — Гнатюк; зап. от русина Тимка Гринишного, в 1897 г., в с. Пужники, Бучачского повета, Галиция. АТ 1687 «Забывшееся слово».
Анекдоты о евреях были очень популярны среди украинцев Галиции (русинов), ведь в Восточной Галиции евреи в конце XIX в. составляли около 13 процентов населения.
Чортков — город в Восточной Галиции, важный хасидский центр, резиденция чортковских цадиков.
362. Я тоже бондарь. — Райзе; зап. от заслуженного артиста РСФСР Михаила Эпельбаума, в 1946 г., в г. Ленинграде.
Райзе пишет в своем комментарии: «Соль анекдота в том, что в старину бондарем называли человека, который плохо знал свое ремесло». Ср. русское «сапожник».
363. Слабительное.— Друянов. Райзе; зап. от М. Рашбо, в 1926 г., в с. Колай, Крым.
364. Лучший татарин. — Друянов.
365. Черт знает на что. — Шнеер.
В еврейской общине ремесленники составляли основание социальной пирамиды, самый низший слой еврейского общества. Традиционно ремесленников и балагол обвиняли в невежестве, так что анекдоты о них — это еще одна версия анекдотов о простаках.
366. Дырка от бублика. — Друянов. Верник. Райзе; зап. от сапожника Якова Грувермана, в 1936 г, в г. Гайсин, Подолия.
367. Машиах поможет портным. — Дрожинский.
368. Никто не смеется. — Райзе; зап. от портного Лойфермана, в 1936 г., в г. Винница, Подолия.
369. Не испортил. — Друянов. Райзе; зап. от часовщика Мендела Голумбиевича, в 1958 г., в г. Ленинграде.
370. Наставление балаголы. — Друянов. Верник.
371. Балагола и молитвенник. — Мирер.
Этот анекдот напоминает эпизод в синагоге общества извозопромышленников в пьесе И. Бабеля «Закат» (3, с. 261).
372. Из записей Айзика-ройфе. — Друянов. Райзе; зап. от отца Е. С. Райзе сойфера Шмуэля Райзе, в 1926 г., в г. Винница, Подолия.
Райзе пишет в своем комментарии: «Айзик-ройфе, то есть Айзик-лекарь, — действительное лицо — винницкий фельдшер Айзик Эрлих (ум. 1914 г.). О нем в народе рассказывали множество историй. Некоторые считали его совершеннейшим невеждой, к тому же искренне убежденным в том, что он приносит пользу. Но многие видели в нем опытного лекаря, знающего больше, чем дипломированные врачи. Такие „ройфе” часто встречались в городах и местечках Западного края и о них рассказывали в народе много всяких историй».
В старину еврейские браки заключались по сватовству, так что фигура вечно суетящегося профессионального свата, шадхана, была очень заметной в жизни еврейского местечка.
373. Единственный недостаток. — Райзе; зап. от инженера Якова Ривлина, в 1932 г., в г. Ленинграде.
374. Она хочет. — Райзе; зап. от Евы Белопольской, в 1925 г., в г. Киеве.
375. Нынешние девицы. — Друянов.
376. Иногда. — Райзе; зап. от Тани Подгаецкой, в 1925 г., в г. Киеве. Райзе; зап. от пианиста Бориса Бельчикова, в 1933 г., в г. Ленинграде.
377. Стоит ли сравнивать? — Друянов.
378. Только доктора! — Друянов.
Торговля составляла одно из основных занятий еврейского населения черты оседлости, неудивительно, что купцы, лавочники и маклеры стали героями множества анекдотов.
379. Тонкий расчет.
«Смирительная рубашка», малоизвестное нашему читателю произведение Джека Лондона, является жемчужиной его творческого наследия.Даррел Стэндинг, профессор агрономии, в порыве ревности убивает коллегу. Ему, кабинетному ученому, предстоит пройти через все ужасы калифорнийской тюрьмы. Но дух человека выше его плоти, и Стэндинг покинул свое тело, затянутое в «смирительную рубашку», и стал межзведным скитальцем. Он вспомнил все свои предыдущие воплощения, каждое из которых — это увлекательный, захватывающий роман…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Путешествия Вениамина Третьего", еврейскую версию странствий Дон-Кихота и Санчо Пансы, Менделе Мойхер-Сфорим написал на идиш и перевел на иврит.Автор посылает Вениамина, мечтателя, ученого и начитанного человека, и Сендерла, бедолагу, человека земного, живущего в реальном мире, на поиски десяти утерянных колен Израилевых, на Землю Обетованную. На долю двух наивных евреев выпадают невероятные комические приключения и тяжкие испытания.Повесть впервые опубликована отдельной книгой в Вильнюсе в 1878 году.
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
На равнине от Спалта до Нюрнберга, настало время уборки хмеля. На эту сезонную работу нанимаются разные люди, и вечером, когда все сидят и счесывают душистые шишки хмеля со стеблей в корзины, можно услышать разные истории…
Шарль де Костер известен читателю как автор эпического романа «Легенда об Уленшпигеле». «Брабантские сказки», сборник новелл, созданных писателем в молодости, — своего рода авторский «разбег», творческая подготовка к большому роману. Как и «Уленшпигель», они — результат глубокого интереса де Костера к народному фольклору Бельгии. В сборник вошли рассказы разных жанров — от обработки народной христианской сказки («Сьер Хьюг») до сказки литературной («Маски»), от бытовой новеллы («Христосик») до воспоминания автора о встрече со старым жителем Брабанта («Призраки»), заставляющего вспомнить страницы тургеневских «Записок охотника».