Эволюция татарского романа - [6]

Шрифт
Интервал

Активная роль автора в «Хисаметдине менле» не сводится лишь к непосредственному и пафосному выражению своих мыслей. Он продолжает оставаться активным в повествовании по мере развития сюжета. Это заметно при переходе от одного события к другому и в том, как автор доводит смысл произведения до читателя. В некоторых случаях автор с целью привлечения внимания читателя, непосредственно участвует в повествовании. Истоки этого явления, характерного для писателя-просветителя, по мнению Ф. Мусина восходят к народному творчеству – сказкам: «…и в сказке, и в произведении писателя-просветителя герой в достаточной степени свободен от социально-классовой конкретики, в целом, он выступает положительной или отрицательной личностью. Это связано с тем, что герой является носителем одной общей идеи – либо справедливости, либо злодейства. В обоих случаях целью является иллюстрация торжества добра, как результат победы в борьбе справедливости со злодейством. Поэтому и в сказке, и в произведении писателя-просветителя повествование, как правило, завершается «идеально», «счастливо» [108. С. 67]. Как известно, роман «Хисаметдин менла» завершается по-сказочному счастливо. Таким образом, ученый выясняет, что татарский роман своими корнями через дастан в значительной мере связан со сказкой.

Роман «Хисаметдин менла», в силу емкого воплощения в себе просветительских идей в дальнейшем сыграл в татарской литературе своего рода программную роль. На эту особенность романа обратил внимание и Г. Ибрагимов: «Хисаметдин менла» вобрал в себя почти все основные вопросы литературы джадидизма» [70. С. 43]. К нему обращались молодые авторы, развивая те или иные мотивы, продолжая традиции М. Акъегета, а впоследствии – преодолевая их. Стремление всестороннего освещения этих вопросов, их разная интерпретация, привнесение новых идей ведет к появлению в татарской литературе романов разной формы.

Например, З. Бигиев был ориентирован на создание романа приключенческого типа. Воспитанный на русских и французских романах, З. Бигиев с целью приближения родной литературы к народу, создания произведений для широкого круга читателей, избирает популярный тогда в Европе жанр детектива. Так появляется роман «Өлүф, яки Гүзәл кыз Хәдичә» («Тысячи, или Красавица Хадича», 1887). Как принято в детективном романе, произведение начинается с оповещения о факте преступления – в гостинице убивают женщину. За раскрытие этого преступления берется известный сыщик Шубин. Затем описываются его поиски, которые излагаются в соответствии с требованиями приключенского жанра. Разумеется, автору было довольно сложно осваивать форму нового жанра. Поэтому, как пишет Ф. Мусин, «…процесс поиска убийцы автором в достаточной степени усложняется, порой принимая форму головоломки» [108. С. 70]. Это можно объяснить влиянием других литератур. В свое время на это обратил внимание и Ф. Амирхан: «Произведения З. Бигиева из русских типов сделали татар» [14. С. 272]. Несмотря на детективный сюжет романа, автор остается приверженцем просветительского реализма: как просветитель он ставит во главу угла здоровую нравственность, воспитание высокой морали.

Как отмечает Ф. Баширов, в основу романа заложена идея о том, что «человек должен жить в рамках высоких нравственных норм» [19. С. 53]. Вместе с тем в романе «Тысячи, или Красавица Хадича» в связи со спецификой жанра в отличие от романа «Хисаметдин менла» повествование почти полностью основано на событийности, мнение автора по поводу сказанного глубоко запрятано.

Продолжая развивать свое творчество в приключенческом жанре, З. Бигиев пишет второй роман «Гөнаһе кәбаир» («Великие грехи», 1890). И в этом случае автор берется средствами приключенского жанра освещать просветительские идеи. Главными в романе являются серьезно волновавшие просветителей вопросы воспитания, проводится идея: каковы родители – таковы и дети. Центральные герои романа Габдельгафур и Махруй предстают плодами семейного воспитания. Безнравственный и бесчеловечный Нэкес-мулла не может дать сыну должного по мысли автора нравственного воспитания. Поэтому по мере развития романа, Габдельгафур попадает под влияние занимающегося темными делишками Мэмэта и со временем, совершив убийство, становится преступником. Махруй, воспитанная человечными и просвещенными родителями, несмотря на то, что под влиянием порочных людей становится не на ту дорогу, через какое-то время понимает свою ошибку и возвращается на путь истины. В произведении З. Бигиева наблюдается некоторая эволюция жанра романа. Автор начинает, хотя и робко, использовать психологический анализ, раскрывает душевный мир, тяжелые переживания Махруй с помощью выигрышных психологизированных деталей. С этой целью он мастерски использует внутренние монологи Махруй. Стремление проникнуть в человеческую душу наблюдается и при создании образа Габдельгафура. В результате образ этого героя по сравнению с другими персонажами произведения получился более сложным и противоречивым. Романы З. Бигиева заметно отличаются своими финалами. Концовка романа «Тысячи, или Красавица Хадича» схожа с романом «Хисаметдин менла». Во втором произведении автор уходит от традиционного завершения по форме, но не по сути. Оба произведения в итоге заканчиваются торжеством справедливости, воплощением в жизнь авторского замысла.


Рекомендуем почитать
АПН — я — Солженицын (Моя прижизненная реабилитация)

Наталья Алексеевна Решетовская — первая жена Нобелевского лауреата А. И. Солженицына, член Союза писателей России, автор пяти мемуарных книг. Шестая книга писательницы также связана с именем человека, для которого она всю свою жизнь была и самым страстным защитником, и самым непримиримым оппонентом. Но, увы, книге с подзаголовком «Моя прижизненная реабилитация» суждено было предстать перед читателями лишь после смерти ее автора… Книга раскрывает мало кому известные до сих пор факты взаимоотношений автора с Агентством печати «Новости», с выходом в издательстве АПН (1975 г.) ее первой книги и ее шествием по многим зарубежным странам.


Дядя Джо. Роман с Бродским

«Вечный изгнанник», «самый знаменитый тунеядец», «поэт без пьедестала» — за 25 лет после смерти Бродского о нем и его творчестве сказано так много, что и добавить нечего. И вот — появление такой «тарантиновской» книжки, написанной автором следующего поколения. Новая книга Вадима Месяца «Дядя Джо. Роман с Бродским» раскрывает неизвестные страницы из жизни Нобелевского лауреата, намекает на то, что реальность могла быть совершенно иной. Несмотря на авантюрность и даже фантастичность сюжета, роман — автобиографичен.


Том 5. Литература XVIII в.

История всемирной литературы — многотомное издание, подготовленное Институтом мировой литературы им. А. М. Горького и рассматривающее развитие литератур народов мира с эпохи древности до начала XX века. Том V посвящен литературе XVIII в.


Введение в фантастическую литературу

Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».


Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидению 1987 г.

Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (Главлит СССР). С выходом в свет настоящего Перечня утрачивает силу «Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидении» 1977 года.


Время изоляции, 1951–2000 гг.

Эта книга – вторая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. Во второй том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Пикуль, Булгаков, Шаламов, Искандер, Айтматов, Евтушенко и другие. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».