Эверли - [12]

Шрифт
Интервал

Мы остановились у машины, и я обняла его за талию: «Это было потрясающе. Я никогда этого не забуду. Спасибо, что привез меня сюда и показал мне нечто очень редкое и необычное».

— Как ты. – Пробормотал он, его рука заскользила по моим волосам, обнимая за затылок.

— Ты сравниваешь меня с пандой? – прошептала я, затаив дыхание, когда его взгляд упал на мои губы.

— Редкая и необычная, — прошептал он, его губы слегка коснулись моих в самом нежном из всех поцелуев. – Моя панда.

Чёрт возьми, кто мог устоять перед этим мужчиной? Когда его мягкие губы прижались к моим сильнее, каждая частичка моего тела затрепетала. Меня бросило в жар, когда он целовал меня, покусывая и посасывая мои губы. Он обхватил мое лицо руками, пока его язык протолкнулся между моими губами.

Тихий стон вырвался у меня, когда он углубил поцелуй. Не знаю, сколько мы простояли там, исследуя и пробуя на вкус. Кажется, время не имеет значения, когда я в руках этого мужчины. «Поехали ко мне, — просит он, когда мы перестаем целоваться. – Обещаю, тебе будет хорошо, Эверли».

Боже, я обожаю, как он произносит мое имя: «Ты обещаешь, что мне будет весело?» — дразню я.

«Это будет лучшее, что у тебя было в жизни, милая» — тут зазвенел мой будильник. – Но мне понадобиться больше двух часов на этот раз. – Ухмыляется он.


***

Я ожидала увидеть квартиру или кондоминиум ( жилой дом, квартиры в котором находятся в собственности жильцов, прим. пер.) в центре города, поэтому очень удивилась, когда мы поехали на север от города.

— Ты живешь в пригороде?

— Не совсем. Я люблю уединение. И нет соседей, которые бы услышали, как ты выкрикиваешь мое имя. – Я покачала головой, но не смогла сдержать улыбку.

— Не хочу тебя расстраивать, но я не крикунья.

— Приму это как вызов.

Мы подъехали к закрытому поселку, и он остановился, чтобы ввести код на воротах, помахав охраннику, когда мы проезжали. Аккуратные улицы, застроенные двух и трехэтажными домами, безукоризненными и стоящими на расстоянии друг от друга. Я практически чувствовала запах денег. Как он может себе позволить такое? Не представляю, что благотворительность приносит большой доход.

— Чем ты занимаешься? Помимо Страйкин Бэк?

— Даю уроки по смешанным единоборствам пару дней в неделю.

Это объясняет, что у него такое тело. Все эти мышцы, доброе сердце и он умеет драться. Чувствую, мои трусики пытаются сами себя снять. «Ты когда-нибудь дрался профессионально?»

Он посмотрел на меня, как будто я подшучиваю над ним: «Ты серьезно?»

— Прости. Просто подумала, раз ты учишь, то, может быть, раньше дрался.

— Да, дрался. Несколько лет назад ушел в отставку. Теперь я учу, помогаю вырастить следующее поколение бойцов. – Ответил он, подруливая к круговой подъездной дорожке в конце тупика. В темноте появились очертания большого двухэтажного кирпичного дома.

— Я действительно могу видеть звезды отсюда, — сказала я, улыбаясь, пока он вел меня к входной двери.

— Мне нравиться быть за городом, вдалеке от всего этого шума и грязи.

— Мне тоже. Я люблю сельскую местность.

— Будь как дома, — сказал он, провожая меня в гостиную. – Я разведу огонь.

Я присела на его длинный черный секционный диван, а мои глаза не отрывались от его тела, пока он, сидя на корточках, складывал поленья в камин. Его рубашка задралась, обнажив полоску кожи над джинсами, и я гадала, он из тех, кто носит длинные боксеры или короткие трусы. Если это трусы-боксеры, я пропала.

Он зажег камин и направился в сторону кухни: «Хочешь чего-нибудь выпить?»

— Воды, пожалуйста.

Вернувшись, он предал мне бутылку воды, и поставил вторую на кофейный столик.

— Итак, тебе нравится быть на природе? Любишь ходить в походы?

— Обожаю. Только недавно вернулась из похода с детьми из СБД. Рыбалка, купание в озере, зефир на костре. Повеселились от души.

— Девушка моей мечты, — сказал он, широко улыбаясь. Это не то, чего бы я хотела сегодня вечером. Находясь так близко к нему, я еле сдерживаюсь, чтобы не сорвать с него одежду и облизать эти мускулы. – Вы ведь делали сморсы? (англ. S’more от англ. Some more – «еще немного» — традиционный американский десерт, который едят в детских лагерях обычно по вечерам у костра. Смор состоит из поджаренного зефира и куска шоколада, прослоенных двумя крекерами Грэхэм – крекеры из непросеянной пшеничной муки. Прим.пер.).

— А? – Черт, вместо того, чтобы слушать его, я пялилась на его задницу.

Он присел на краешек дивана и придвинулся, чтобы убрать прядь волос с моей щеки: «Ты рассматривала меня. Довольна тем, что увидела?» — его низкий голос дразнит меня.

— Не сильно потрёпанный.

— Тогда, если можешь не обращать внимание на мою пообтрепавшуюся задницу пару минут, я спросил, делали ли вы сморсы во время твоей последней поездки в лагерь.

Соберись, Эверли! Я выгляжу дурочкой, пуская слюни по нему. Не могу это объяснить. Он конечно сексуальный, но есть еще что-то, что-то большее. Я просто хочу его. «Не-а, забыли крекеры, а так хотелось попробовать их».

— Ты никогда не ела сморсы? – когда я покачала головой, он резко вскочил, помчался на кухню и вернулся с длинным деревянным шампуром, пакетом зефира, пакетом мини шоколадок Херши и пачкой крекеров Грэхэм. – Сейчас мы это исправим.


Еще от автора С. М. Шейд
Алекс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Паркер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мэйсон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сладкий роман

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.


Возвращение в Холлихилл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сладкая красотка

Когда двадцатичетырехлетнюю Фелисити Харпер фактически силой приводят на вечеринку, а в действительности на мероприятие, где богатые мужчины и женщины стремятся завести «дружеские отношения», то она совсем не ожидает, что одно простое решение кардинально изменит всю ее жизнь.Ее прошлое не что иное, как разбитые мечты и страдания. Настоящее обособленно от общества и уныло. А будущее? Ну, до встречи с Теодором Дарси, знаменитым кинорежиссером, сценаристом, продюсером и генеральным директором Darcy Entertainment, она, вероятнее всего, ожидала бы того же.


Растворяясь в вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рыжая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рискованное приключение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.