Евангелие от змеи - [44]

Шрифт
Интервал

Шарлотта, конечно, заявила, что счастлива снова обрести своего мохнатого медвежонка, похищенного у нее снегами Обрака. Несмотря на неудавшийся ужин О Конрадом-ибн-дизайнером-по-интерьерам — его все нремя переносили, просто чертова свитка какая-то, а не ужин! —она великодушно впустила его в свой дом, свою постель, свои объятия и свое лоно. Он занялся с ней пюбовью —раз уж она этого хотела, раз уж самцам положено подчиняться голосу гормонов, превращающих их и "настоящих мужиков", тем более что малейшее сомнение в "мужественности" может плохо кончиться для тех из них, кому за пятьдесят.

—Так шшшто вам, мсье? —повторила дежурная монахиня.

Марк начал искать конверт во внутреннем кармане пиджака —он не помнил фамилии человека, с которым ему предстояло встретиться. Когда они разговаривали по телефону два дня назад, голос собеседника —заикающийся, едва различимый —показался Марку похожим на слабый огонек свечи, готовой вот-вот погаснуть.

—Я журналист, у меня назначена встреча с одним из ваших обитателей —бывшим миссионером, —пояснил он, приглашая женщину проявить выдержку.

—Конечно, мсье, все наши подопечные —бывшие миссионеры!

Она кисло улыбнулась, пытаясь изобразить любезность серым лицом, словно голос свыше приказал ей встряхнуться —раз уж пришлось столкнуться с глашатаем гласности!

Марк вынул наконец конверт, достал оттуда смятый листок бумаги и нервно развернул его, невольно поддавшись мрачной атмосфере этого места.

—Отец Симон...

—Мазий? —со странной для нее живостью прервала его монахиня. —К нему пришли впервые за двадцать лет! Знаете, ему ведь недолго осталось.

—Малярия?

Она наклонилась с видом заговорщицы.

—Он ничего не ест вот уже... вообразите —пятнадцать лет.

Марк отступил на шаг, чтобы не чувЬтвовать ее дыхания.

—То есть как не ест?

—Отец Симон выпивает стакан воды в день. Врачи не могут объяснить, как ему удалось прожить столько лет. Это...

Она помолчала несколько мгновений, цепко глядя ему в глаза.

—Чудо.

Женщина замерла на стуле, оценивая эффект, произведенный ее откровением.

—И где я могу встретиться с... этим чудом? —спросил Марк, нарушая театральную паузу.

—Комната 110, второй этаж. Зачем вы, собственно, пришли, мсье? Хотите написать об отце Симоне? Вам кто-то о нем рассказывал?

Нет, Марк не знал, что отец Симон вот уже пятнадцать лет отказывается от еды, просто с обильной почтой, ставшей ответом на его статью,—здесь были и поздравления и проклятия! —пришло одно письмо, в котором анонимный(ая) информатор(ша) из Воклюза сообщал о человеке по имени Симон Мазий, проживающем в доме для престарелых священников в XVII округе Парижа.

Этот Симон Мазий, уточнял автор послания, и является тем самым миссионером, который спас новорожденного мальчика из племени индейцев десана от рук наемников, работающих на лесозаготовительные компании.

Он увез его во Францию и доверил заботам сестры, Луизы Мэнгро, живущей на плато Обрак. "Вместо того чтобы писать подобные глупости, интересные, очевидно, вам одному, —предлагал(а) его корреспондент(ка), —лучше бы попытались узнать правду, посетив отца Симона!" Адрес и номер телефона дома для престарелых были приписаны внизу страницы. Марк просто позвонил и назначил встречу с бывшим миссионером. Номер был сдан накануне вечером (мишенью на сей раз стал Эймор де Фонтан, основатель партии Объединенная Суверенная Франция: журналисты смаковали подробности двойной жизни политика-аристократа, образцового семьянина и завзятого гомосексуалиста, любителя моло-доньких грумов), и у Марка было несколько свободных часов до возвращения Шарлотты. Пятница была "священным" днем: Шарлотта устраивала очередной гребаный ужин, на сей раз почетным гостем был любовник ее приятельницы —жирный волосатый рокер. Он обожал строить из себя пророка от шоу-бизнеса. Шарлотта день и ночь мечтала о встречах со знаменитостями, которые то и дело мелькали на страницах ее журнала.

Терзаемый угрызениями совести, Марк часть утра добывал сведения о мрачной "умиральне", где в полном забвении и нищете доживали свой век бывшие служитли Церкви, попросту забытые или отринутые семьями, изможденные годами священной борьбы за веру в тех краях, где правят бал коррупция, эксплуатация, нищета и торговля телом. Церковь вряд ли узнавала себя саму в этих лежачих полутрупах, чьи глаза блестели от лихорадки и по-прежнему горели верой.

—Шшшто, кто-нибудь уже рассказывал вам о нем? —В голосе монахини прозвучали агрессивные нотки.

—Спасибо, сестра.

Марк подарил женщине самую любезную из арсенала своих улыбок и ушел, оставив ее задыхаться от любопытства.

"Иисус..."

Марк, с трудом перебарывая отвращение, заставлял себя смотреть в лицо человеку, лежащему на узкой проржавевшей металлической кровати. Отец Симон превратился в скелет, обтянутый пергаментной кожей в темных старческих пятнах. Правильнее всего его было бы назвать живым мертвецом. Огонь жизни горел только в его глазах —огромных, широко открытых, сияющих, как слишком ярко освещенные окна на фасаде разрушенного дома. Да и тесная комнатка с серыми стенами больше походила на могилу, чем на жилье ушедшего на покой священника. Запах тления, казалось, сочился из стен и потолка.


Еще от автора Пьер Бордаж
Еврозона

Пьер Бордаж — самый успешный из живущих ныне авторов научной фантастики и фэнтези Франции, и точка. У него такие тиражи, о каких другие авторы не смеют и мечтать. В списке его наград есть премии, о которых кто-то даже не мечтает. Он публикуется не меньше, чем в шести издательствах, и если кто-то захочет полететь в отпуск с полным собранием его сочинений, то при регистрации наверняка придётся доплачивать за лишний вес. Пьер Бордаж — единственный французский автор научной фантастики, который может жить за счёт писательства, и это не только по причине его литературного таланта, но и из-за поразительной продуктивности.Родился он в 1955 году в Вандее.


Воители безмолвия

Содержание: 1. Пьер Буль: Планета обезьян (Перевод: Ф. Мендельсон) 2. Пьер Бордаж: Воители безмолвия (Перевод: Аркадий Григорьев) 3. Пьер Бордаж: Мать-Земля (Перевод: Аркадий Григорьев) 4. Пьер Буль: Бесконечная ночь (Перевод: В. Козова) 5. Пьер Буль: Дьявольское оружие (Перевод: Ю Денисов) 6. Пьер Буль: Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика (Перевод: Галина Домбровская) 7. Пьер Буль: Идеальный робот (Перевод: В Фиников) 8. Пьер Буль: Когда не вышло у змея (Перевод: М.


Ангел бездны

Пережившая техногенную катастрофу и лежащая в руинах Европа ведет кровопролитную войну с «усамами». Души людей отравлены религиозным фанатизмом и ксенофобией. На континенте полновластно правит архангел Михаил – диктатор, укрывшийся в бункере своего румынского замка. Ему бросают вызов два подростка, которым удается добраться до убежища тирана. Смогут ли юная Стеф и ее друг Пиб расправиться с ангелом бездны и дать человечеству шанс возродиться к новой жизни?


Воители безмолвия. Мать-Земля

Человечество — НА ГРАНИ НЕБЫТИЯ.Не помогут ни политики, ни армии — потому что они уже попросту продались новым «хозяевам Земли».Продались СКАИТАМ. Странным существам из неведомых далей Космоса, захватившим власть уже почти над всей Вселенной.Теперь бросить вызов захватчикам — «чужим» может лишь жалкая горстка воителей безмолвия — таинственных носителей могущественного древнего Знания.Однако за девятилетним Жеком, отправляющимся на поиски воителей безмолвия, тайно следует агент скаитов, готовый подстроить защитникам людей смертельно опасную ловушку…Читайте увлекательную космическую оперу Пьера Бордажа — ШЕДЕВР приключенческой фантастики!


Рекомендуем почитать
Сучья кровь

Повесть лауреата Независимой литературной премии «Дебют» С. Красильникова в номинации «Крупная проза» за 2008 г.


Персидские новеллы и другие рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гангутский рубль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Под влиянием минуты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Благословенное дитя

«Благословенное дитя» — один из лучших романов Лин Ульман, норвежской писательницы, литературного критика, дочери знаменитого режиссера Ингмара Бергмана и актрисы Лив Ульман.Три сестры собираются навестить отца, уединенно живущего на острове. Они не видели его много лет, и эта поездка представляется им своего рода прощанием: отец стар и жить ему осталось недолго. Сестры, каждая по-своему, вспоминают последнее лето, проведенное ими на острове, омраченное трагическим и таинственным случаем, в котором замешаны все.


Нападение (= Грустный рассказ о природе N 6)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть Билингвы

Неизвестно, в какой стране идет война. Здесь есть разрушенные города и элитные кварталы, террористы и мирные жители с синяками на плечах «от ношения оружия», вьетнамские эмигранты, словенский солдат, серийный убийца с Кипра, эстрадные звезды и шоумены. Но война — лишь информационный повод для рекламодателей, которые отдадут жизнь в борьбе за рейтинг. Головорезы-спецназовцы идут в атаку с рекламными надписями на куртках. Раздают шоколадки беженцам, неважно, что скоро их уничтожат. Телезрители не должны впадать в депрессию.


Дневник Тернера

В этом романе-утопии, ставшем культовым среди определенных слоев американского общества, рассказывается о страшном гипотетическом будущем Америки, разодранной расовыми конфликтами и спаленной огнем термоядерной гражданской войны. К содержащимся в нем предположениям можно относиться, как к бреду сумасшедшего, а можно — как к гениальному предвосхищению: все здесь зависит исключительно от убеждений читателей.ФБР, естественно, окрестило эту книгу «Библией расистов»…


Парадоксия: дневник хищницы

«Парадоксия: дневник хищницы» Лидии Ланч — это откровение, признание женщины в своей ненасытной тяге к самовыражению, которое проходит через слово, художественный образ. Книга пронизана одержимостью, стремлением проникнуть в самую суть вещей, открыть некую истину и тут же, без колебаний, представить ее на всеобщее обозрение, невзирая на то, что эта истина безобразна и разрушительна. Потому что Лидия Ланч работает с тем, что она знает лучше всего. Ее материал — это она сама.


Гламорама

«Гламорама», последний роман популярного американского писателя Брета Истона Эллиса («Американский психопат», «Информаторы»), — блестящая сатира на современное общество, претендующая на показ всей глубины его духовного и нравственного распада. Мир, увиденный глазами современного Кандида, модели-неудачника Виктора Барда, оказывается чудовищным местом, пропитанным насилием и опутанным заговорами. Автор с легкостью перекидывает своего героя из Нью-Йорка в Лондон, из Лондона в Париж, запутывая его все сильнее и сильнее в паутину непонятных и таинственных событий и создавая масштабное полотно современности, живущей апокалипсическими ожиданиями.