Евангелие от змеи - [134]

Шрифт
Интервал

—Пресса! —рявкнул BJH, сверкнув ледяными глазами за толстыми стеклами очков. —Анализ играет главенствующую роль —я говорю не о психоанализе.

Мы, кстати, первыми предупреждали...

—Рынок, без которого не было бы ни инвестиций, ни новых рабочих мест, ни прироста капитала, ни исследований, ни национального богатства, —вмешался Жан-Эрик Шолен. —Экономика не только неизбежное зло, она...

—Позиция, которую всегда защищала Церковь, —бросил монсеньор Дюкаруж. —Все эти обвинения абсолютно беспочвенны. Рим никогда не приказывал уничтожать племя десана, что бы ни утверждал...

—Генетика, ключ к нашему будущему, —вступил в разговор профессор Эстерель. —Эта аналогия между —я открываю кавычки! —двойной змеей из древних мифов и биотехнологией кажется мне как минимум...

—Это просто невыносимо! —закричала Мартина Жорж. —Мы в нашей Ассоциации боремся за...

—...просто ничтожно, это ваше сопоставление анализа с психоанализом! Вот что значит погрязнуть в вульгарной агитации, пресса...

—...бесконечные грязные скандалы, сотрясающие устои Церкви. Мы в "Альфакоме" хотя бы не...

—...стараемся вытащить их из морального убожества, мы сражаемся с реальным врагом, а не просиживаем штаны...

—...в Национальном Собрании. Мы используем весь арсенал законов, я настаиваю...

—...паутина лжи! Никогда манипулирование... психологически. И нам плевать...

—...интересы семей, конечно, но мне кажется...

—...непристойно ставить Церковь на одну доску с...

—...манипуляторы умами и душами людей, необходимо...

—...устойчивая экономическая система есть залог...

—...здравый смысл! И кстати, откуда этот...

—...запугивание вселенской катастрофой? Все секты используют одни и те же...

—...общественный транспорт. Экология тоже...

—...полный бред! Ваш...

—...страх —вот ключевое слово, вот...

—...чистая прибыль...

—...так не говорите же о...

—...эта одержимость...

—...принесший несчастья...

—...Иисус Христос...

—Замолчите... история... манипулирование... заткнитесь...приличия...

—Прошу вас...

—...да вы сами...

—Пожалуйста...

—Никогда...

—ПОЖАЛУЙСТА...

—...глупости...

—ПРОШУ ВАС!

Голос Омера, внезапно сорвавшийся на фальцет, заставил замолчать семерых спорщиков. По их сверкающим глазам и высокомерно-пренебрежительной повадке Йенн видел, что каждый уверен в полном своем превосходстве.

А вот Омер выглядел подавленным, жалким и проигравшим, во взглядах, которые он то и дело бросал на свою продюсершу, читалась немая мольба о помощи: так в неудачный день смотрит на тренера ведущий игрок, звезда команды.

—Дамы и господа, время, отведенное нашей передаче, подходит к концу, —произнес он заунывным тоном.

—Мы переходим к голосованию телезрителей.

Прошу вас, дорогая Марианна, напомните нам, как...

Тычком в бок "дорогая Марианна" привлекла внимание Омера к невероятному повороту событий: сидевший в центре сцены человек —главный обвиняемый, Христос из Обрака —поднял руку, прося слова, и этот простой жест поверг всех в изумление. Пара ведущих и семеро оппонентов почему-то стали вдруг похожи на марионеток, привязанных невидимыми нитями к этой руке, к пальцам Ваи-Каи. Объективы всех камер были направлены на Духовного Учителя —его простое движение после полутора часов молчания и неподвижности показалось оператором самым ярким, самым запоминающимся кадром съемки.

—Ой-ёй-ёй, ну надо же, чудо все-таки произошло! —вопит Омер. —Наш маленький Иисус из Обрака, кажется, об... э-э-э... рел дар речи. Поздновато, но, как говорится, лучше поздно, чем никогда!

Йенну слышится ликование в голосе ведущего —он увидел во внезапном повороте событий шанс на спасение корабля, возможность проскользнуть мимо подводных рифов, избежать опалы. Йенн ощущает и глубокую грусть Ваи-Каи и вспоминает, что его великий брат по двойной змее —тоже человек из плоти и крови. Духовный Учитель печалится не о своей участи —он всегда знал, что телесная оболочка очень скоро распадется в круговороте жизни, —его терзает безграничное сострадание к человечеству, упорно не желающему смотреть вглубь себя. В это Мгновение Йенн принимает наконец как данность тот факт, что Ваи-Каи не принадлежал самому себе, что кровь его должна была стать платой за восприятие коллективным сознанием его учения.

—Вы слышали все обвинения в ваш адрес, господин Христос из Обрака. Что скажете в свою защиту? Попрошу вас быть кратким, наше время на исходе. Только не обвиняйте в этом меня, хорошо?

Улыбка Ваи-Каи затопила душу Йенна светом и теплом.

—Я скоро умру, —спокойным, почти радостным голосом объявил Духовный Учитель. —И перед расставанием хочу сказать, что очень любил и люблю всех вас как дорогих братьев и сестер по двойной змее. Я ухожу туда, откуда пришел, туда, где все вы, рано или поздно, присоединитесь ко мне —в дом всех законов. Я ухожу, чувствуя огромную радость оттого, что делил с вами воздух, воду и землю, я горд тем, что знал вас, и надеюсь, что вы сумеете вернуть себе простое счастье быть детьми нашей Земли, нитями полотна жизни. Мне нечего ответить на ваши обвинения, потому что я никогда не чувствовал себя обвиняемым. Мне не нужно прощать вам оскорбления, потому что я ни на мгновение не почувствовал себя оскорбленным. Наша цивилизация погибнет, как погибали все прежние, ценности изменятся —таков закон круговорота жизни. Мое слово тоже не есть нечто незыблемое, потому что те, кто слышал, будут вспоминать его каждый по-своему, ате, кто с ним боролся, признают его. Мы всего лишь дуновения, но в каждом дуновении заключены все ветры творения —в этом наше величие и в этом же наша малость. Я исчезаю, таково предназначение каждого человека —исчезнуть, исполнив долг, но я не чувствую ни гнева, ни горя, меня несет, как легкую песчинку, круговорот бытия, и я погружаюсь в поток вечности. Не печальтесь о моей судьбе, я ухожу спокойный и счастливый.


Еще от автора Пьер Бордаж
Еврозона

Пьер Бордаж — самый успешный из живущих ныне авторов научной фантастики и фэнтези Франции, и точка. У него такие тиражи, о каких другие авторы не смеют и мечтать. В списке его наград есть премии, о которых кто-то даже не мечтает. Он публикуется не меньше, чем в шести издательствах, и если кто-то захочет полететь в отпуск с полным собранием его сочинений, то при регистрации наверняка придётся доплачивать за лишний вес. Пьер Бордаж — единственный французский автор научной фантастики, который может жить за счёт писательства, и это не только по причине его литературного таланта, но и из-за поразительной продуктивности.Родился он в 1955 году в Вандее.


Воители безмолвия

Содержание: 1. Пьер Буль: Планета обезьян (Перевод: Ф. Мендельсон) 2. Пьер Бордаж: Воители безмолвия (Перевод: Аркадий Григорьев) 3. Пьер Бордаж: Мать-Земля (Перевод: Аркадий Григорьев) 4. Пьер Буль: Бесконечная ночь (Перевод: В. Козова) 5. Пьер Буль: Дьявольское оружие (Перевод: Ю Денисов) 6. Пьер Буль: Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика (Перевод: Галина Домбровская) 7. Пьер Буль: Идеальный робот (Перевод: В Фиников) 8. Пьер Буль: Когда не вышло у змея (Перевод: М.


Ангел бездны

Пережившая техногенную катастрофу и лежащая в руинах Европа ведет кровопролитную войну с «усамами». Души людей отравлены религиозным фанатизмом и ксенофобией. На континенте полновластно правит архангел Михаил – диктатор, укрывшийся в бункере своего румынского замка. Ему бросают вызов два подростка, которым удается добраться до убежища тирана. Смогут ли юная Стеф и ее друг Пиб расправиться с ангелом бездны и дать человечеству шанс возродиться к новой жизни?


Воители безмолвия. Мать-Земля

Человечество — НА ГРАНИ НЕБЫТИЯ.Не помогут ни политики, ни армии — потому что они уже попросту продались новым «хозяевам Земли».Продались СКАИТАМ. Странным существам из неведомых далей Космоса, захватившим власть уже почти над всей Вселенной.Теперь бросить вызов захватчикам — «чужим» может лишь жалкая горстка воителей безмолвия — таинственных носителей могущественного древнего Знания.Однако за девятилетним Жеком, отправляющимся на поиски воителей безмолвия, тайно следует агент скаитов, готовый подстроить защитникам людей смертельно опасную ловушку…Читайте увлекательную космическую оперу Пьера Бордажа — ШЕДЕВР приключенческой фантастики!


Рекомендуем почитать
Бесконечность в законченной форме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война Белой Розы

Сколько Роза себя помнила, ей всегда хотелось спрятаться ото всех подальше. Дома она залезала под кровать или забиралась в шкаф. В детском саду подходящих мест было намного больше: шкафчики для одежды, ящики для игрушек, спальня с длинными рядами кроватей и горшечная, в которой можно было выстроить целую стену из горшков и притаиться за ней на корточках. В начальной школе Роза наловчилась прятаться в туалете для мальчиков.


Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.


Там, где престол сатаны. Том 2

Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.


Город света

В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.


Легенда о несчастном инквизиторе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть Билингвы

Неизвестно, в какой стране идет война. Здесь есть разрушенные города и элитные кварталы, террористы и мирные жители с синяками на плечах «от ношения оружия», вьетнамские эмигранты, словенский солдат, серийный убийца с Кипра, эстрадные звезды и шоумены. Но война — лишь информационный повод для рекламодателей, которые отдадут жизнь в борьбе за рейтинг. Головорезы-спецназовцы идут в атаку с рекламными надписями на куртках. Раздают шоколадки беженцам, неважно, что скоро их уничтожат. Телезрители не должны впадать в депрессию.


Дневник Тернера

В этом романе-утопии, ставшем культовым среди определенных слоев американского общества, рассказывается о страшном гипотетическом будущем Америки, разодранной расовыми конфликтами и спаленной огнем термоядерной гражданской войны. К содержащимся в нем предположениям можно относиться, как к бреду сумасшедшего, а можно — как к гениальному предвосхищению: все здесь зависит исключительно от убеждений читателей.ФБР, естественно, окрестило эту книгу «Библией расистов»…


Парадоксия: дневник хищницы

«Парадоксия: дневник хищницы» Лидии Ланч — это откровение, признание женщины в своей ненасытной тяге к самовыражению, которое проходит через слово, художественный образ. Книга пронизана одержимостью, стремлением проникнуть в самую суть вещей, открыть некую истину и тут же, без колебаний, представить ее на всеобщее обозрение, невзирая на то, что эта истина безобразна и разрушительна. Потому что Лидия Ланч работает с тем, что она знает лучше всего. Ее материал — это она сама.


Гламорама

«Гламорама», последний роман популярного американского писателя Брета Истона Эллиса («Американский психопат», «Информаторы»), — блестящая сатира на современное общество, претендующая на показ всей глубины его духовного и нравственного распада. Мир, увиденный глазами современного Кандида, модели-неудачника Виктора Барда, оказывается чудовищным местом, пропитанным насилием и опутанным заговорами. Автор с легкостью перекидывает своего героя из Нью-Йорка в Лондон, из Лондона в Париж, запутывая его все сильнее и сильнее в паутину непонятных и таинственных событий и создавая масштабное полотно современности, живущей апокалипсическими ожиданиями.