Евангелие от змеи - [123]

Шрифт
Интервал

—Моя названая сестра будет уничтожать идолов, отпугивать священников, разрушать догмы и возвращать искренне ищущих на верную дорогу, ведущую к дому всех законов.

—Но как ей это удастся? Она ведь не говорит.

—Совет шаманов повелел мне pucnpoci р; и ь во, она же будет хранительницей молчания. Людк, торые станут к ней приходить, будет достаточно ра лять ее присутствие. Никто пока не знает, как хороша душа, но поверь мне —она сияет ярче Солнца.

Из окна тянуло холодом, но Йенн обливался потом.

Ему казалось, что душа его вот-вот разорвется надвое, что он тонет, погружается в ледяную бездну... В комнату медленно вползла ночная тьма.

—Она кажется такой хрупкой... —прошептал он.

—В ней живет неизбывная сила всех хрупких существ.

Пьеретта так много страдала, что душа ее переполнена состраданием к братьям и сестрам по двойной змее, не сумевшим освободиться от своих бед и несчастий.

Пьеретта —воплощение любящей Всеобщей Матери, отвергнутой всеми традиционными религиями, она олицетворяет собой примирение человека с землей и с таинством жизни.

—Они могут и ее превратить в божество...

—Когда люди встретятся с Пьереттой, они согласятся снова стать детьми, перестанут вечно покорять природу, которая их кормит и лелеет. Помнишь эту фразу: мы любим нашу землю так же сильно, как новорожденный младенец любит слушать биение материнского сердца?

Йенн кивнул.

—Ее приписывают вождю Сиэттлу...

—В молчании Пьеретты люди услышат биение сердца Земли, они услышат, как текут реки, как бегут стада и летят стаи птиц, как поет ветер и рушится камнепад, как шелестят листья и трава, и поймут, что являются частью единого целого, огромного тела, которое дышит и движется, как они сами. Но Пьеретте понадобятся верные стражи, которые будут ее охранять, которые снимут с нее груз повседневности, чтобы она полностью отдалась великому делу. Ты хочешь быть в их числе, Йенн?

Йенн обернулся и долго молча смотрел на Ваи-Каи —в сгустившемся мраке он казался одновременно крошечным и громадным. Йенн не вытирал слез, которые текли по его щекам.

—Дело в том, что я... у меня будет ребенок. И я хочу... я должен позаботиться о нем.

—Свобода выбора придает особую ценность нашим поступкам. Знай: трижды благословен будет ребенок, живущий рядом с моей сестрой Пьереттой.


* * *

Восход Йенн встретил перед окном. Ваи-Каи давно покинул комнату, но спать не пошел, а отправился на улицу, под дождь, и скрылся в густом кустарнике в глубине сада. Йенн потерял из виду светлое пятно его набедренной повязки. Ему ни на мгновение не пришло в голову кинуться следом за Учителем —он понимал, что тому необходимо побыть в тишине и одиночестве перед встречей с противниками на передаче Омера, перед встречей... со смертью.

Йенну никак не удавалось смириться с мыслью, что очень скоро он лишится общества Ваи-Каи. Он просто не верил —не потому, что сомневался в провидческом даре Учителя, но, как большинство людей, отталкивался от будущего, которое его чем-то не устраивало или пугало.

Йенн не был готов отказаться от всего этого, по словам Мириам. Свет зари являл миру небо, надевшее траур.

В окрестностях Версаля было всего несколько домов со знаком двойной змеи, так что многие ученики ночевали в своих машинах или даже под открытым небом.

Еще труднее будет решить проблему в Париже: где поставить тысячи машин, как разместить десятки тысяч людей, следовавших за Духовным Учителем?

—Ты не знаешь, где Ваи-Каи? Его нет в комнате.

Йенн обернулся —в гостиную вошла молодая женщина с подносом в руках. Одета (вернее, раздета) она была по моде новых кочевников: крошечный треугольник ткани прикрывал низ живота, на обнаженной груди постукивали деревянные бусы, запястья украшали каменные браслеты. Тело у нее было очень белое, усыпанное веснушками, на плече —татуировка в виде двойной змеи, в косички вплетены перья.

—Тебе не кажется, что сейчас еще слишком рано, чтобы беспокоить Учителя?

Она ответила ему удивленным, почти враждебным взглядом.

—Беспокоить? Но Духовного Учителя невозможно побеспокоить.

—Это почему же?

Женщина внимательно оглядела содержимое подноса: дымящийся чайник, чашка с блюдцем, хлеб и булочки в плетеной корзинке, баночки джема и мед (классический гостиничный завтрак!).

—Тому, кто живет в доме всех законов, никто не помешает, —произнесла она наконец тоном непоколебимой уверенности.

Йенн вспомнил слова, сказанные ему Ваи-Каи несколькими часами раньше: да, они уже стали идолопоклонниками великого брата, пришедшего из Амазонии, чтобы открыть им величие двойной змеи.

Глава 40

— Вы сегодня раньше обычного, —сказала санитарка.

—А я вот подзадержалась, не успела ее помыть. Вы не выйдете ненадолго?

Матиас подчинился, хотя внутри у него все дрожало от нетерпения. Ладно, пусть Хасида будет чистой, когда он положит ее к ногам Христа из Обрака.

Он внимательно отслеживал всю эпопею Ваи-Каи по телевизору, видел прибытие в Версаль тысяч и тысяч его сторонников, что вызвало неразрешимые проблемы с жильем и едой (не говоря уж о гигиенических мероприятиях!).

Было совершенно ясно, что Ге'/ё Мах побьет все рейтинговые рекорды благодаря приходу Христа на передачу Омера. Канал круглосуточно крутил рекламу на радио и телевидении, огромные фотографии Омера красовались в переходах метро, нависали над Большими Бульварами и окружной дорогой. Большинство газет и политических еженедельников, желтая пресса, комиксы и новостные передачи отдавали первые полосы под материалы о грядущей схватке, помещали кто фотографию, кто карикатуру на Ваи-Каи: в этом хрупком смуглокожем человеке, типичном южноамериканском индейце, было что-то детское. Даже финансовые издания, известные сдержанностью тона, всерьез обличали пагубное влияние нового кочевничества на экономический климат в целом и на биржу в частности.


Еще от автора Пьер Бордаж
Еврозона

Пьер Бордаж — самый успешный из живущих ныне авторов научной фантастики и фэнтези Франции, и точка. У него такие тиражи, о каких другие авторы не смеют и мечтать. В списке его наград есть премии, о которых кто-то даже не мечтает. Он публикуется не меньше, чем в шести издательствах, и если кто-то захочет полететь в отпуск с полным собранием его сочинений, то при регистрации наверняка придётся доплачивать за лишний вес. Пьер Бордаж — единственный французский автор научной фантастики, который может жить за счёт писательства, и это не только по причине его литературного таланта, но и из-за поразительной продуктивности.Родился он в 1955 году в Вандее.


Воители безмолвия

Содержание: 1. Пьер Буль: Планета обезьян (Перевод: Ф. Мендельсон) 2. Пьер Бордаж: Воители безмолвия (Перевод: Аркадий Григорьев) 3. Пьер Бордаж: Мать-Земля (Перевод: Аркадий Григорьев) 4. Пьер Буль: Бесконечная ночь (Перевод: В. Козова) 5. Пьер Буль: Дьявольское оружие (Перевод: Ю Денисов) 6. Пьер Буль: Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика (Перевод: Галина Домбровская) 7. Пьер Буль: Идеальный робот (Перевод: В Фиников) 8. Пьер Буль: Когда не вышло у змея (Перевод: М.


Ангел бездны

Пережившая техногенную катастрофу и лежащая в руинах Европа ведет кровопролитную войну с «усамами». Души людей отравлены религиозным фанатизмом и ксенофобией. На континенте полновластно правит архангел Михаил – диктатор, укрывшийся в бункере своего румынского замка. Ему бросают вызов два подростка, которым удается добраться до убежища тирана. Смогут ли юная Стеф и ее друг Пиб расправиться с ангелом бездны и дать человечеству шанс возродиться к новой жизни?


Воители безмолвия. Мать-Земля

Человечество — НА ГРАНИ НЕБЫТИЯ.Не помогут ни политики, ни армии — потому что они уже попросту продались новым «хозяевам Земли».Продались СКАИТАМ. Странным существам из неведомых далей Космоса, захватившим власть уже почти над всей Вселенной.Теперь бросить вызов захватчикам — «чужим» может лишь жалкая горстка воителей безмолвия — таинственных носителей могущественного древнего Знания.Однако за девятилетним Жеком, отправляющимся на поиски воителей безмолвия, тайно следует агент скаитов, готовый подстроить защитникам людей смертельно опасную ловушку…Читайте увлекательную космическую оперу Пьера Бордажа — ШЕДЕВР приключенческой фантастики!


Рекомендуем почитать
Жлоб в Коктебеле

Душераздирающая утопия о том как я поехал отдыхать в Коктебель, и чем это кончилось.----------Обложка от wotti.


Необычайные и удивительные приключения Жлоба в Египте

Правдивые Путевые Заметки в восьми актах о путешествии в Хургаду.-----------Обложка от wotti.


День и ночь, 2009 № 05–06

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Портретных дел мастер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Штрихи к портретам и немного личных воспоминаний

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть Билингвы

Неизвестно, в какой стране идет война. Здесь есть разрушенные города и элитные кварталы, террористы и мирные жители с синяками на плечах «от ношения оружия», вьетнамские эмигранты, словенский солдат, серийный убийца с Кипра, эстрадные звезды и шоумены. Но война — лишь информационный повод для рекламодателей, которые отдадут жизнь в борьбе за рейтинг. Головорезы-спецназовцы идут в атаку с рекламными надписями на куртках. Раздают шоколадки беженцам, неважно, что скоро их уничтожат. Телезрители не должны впадать в депрессию.


Дневник Тернера

В этом романе-утопии, ставшем культовым среди определенных слоев американского общества, рассказывается о страшном гипотетическом будущем Америки, разодранной расовыми конфликтами и спаленной огнем термоядерной гражданской войны. К содержащимся в нем предположениям можно относиться, как к бреду сумасшедшего, а можно — как к гениальному предвосхищению: все здесь зависит исключительно от убеждений читателей.ФБР, естественно, окрестило эту книгу «Библией расистов»…


Парадоксия: дневник хищницы

«Парадоксия: дневник хищницы» Лидии Ланч — это откровение, признание женщины в своей ненасытной тяге к самовыражению, которое проходит через слово, художественный образ. Книга пронизана одержимостью, стремлением проникнуть в самую суть вещей, открыть некую истину и тут же, без колебаний, представить ее на всеобщее обозрение, невзирая на то, что эта истина безобразна и разрушительна. Потому что Лидия Ланч работает с тем, что она знает лучше всего. Ее материал — это она сама.


Гламорама

«Гламорама», последний роман популярного американского писателя Брета Истона Эллиса («Американский психопат», «Информаторы»), — блестящая сатира на современное общество, претендующая на показ всей глубины его духовного и нравственного распада. Мир, увиденный глазами современного Кандида, модели-неудачника Виктора Барда, оказывается чудовищным местом, пропитанным насилием и опутанным заговорами. Автор с легкостью перекидывает своего героя из Нью-Йорка в Лондон, из Лондона в Париж, запутывая его все сильнее и сильнее в паутину непонятных и таинственных событий и создавая масштабное полотно современности, живущей апокалипсическими ожиданиями.