Евангелие от змеи - [124]

Шрифт
Интервал

Телеметрические институты заявляли, что, по их подсчетам, каждый третий француз сядет в девять вечера к телевизору.

Одна секунда рекламы стоила дороже, чем во время финала Кубка НБА в Америке и финального матча последнего чемпионата мира по футболу. Tele Мах собирался хорошо заработать на "первом чуде Иисуса из Обрака".

В конце последней передачи Омер представлял зрителям семерых гостей —оппонентов Ваи-Каи: политиков должен был представлять Жак Манделье, член Социалистической партии, член Комитета по надзору за сектами, —он проявил себя рыцарем без страха и упрека в поединке между французским государством и сайентологами.

Монсеньор Дюкаруж, официальный представитель французского епископата, призван был защищать интересы католической Церкви, которую часто оскорбляли Христос из Обрака и его ученики. Задачей Мишель Аблер, психиатра с международной известностью, должно было стать разоблачение бесчестных и опасных методов, с помощью которых гуру всех мастей, лжепророки и целители вроде Ваи-Каи манипулируют людьми. BJH, шеф "EDV", —человек, известный независимостью взглядов и откровенностью, —будет говорить от имени печатной прессы. Мир науки и фундаментальных исследований, немало пострадавший от адептов учения Ваи-Каи, делегировал на ток-шоу профессора Пьера Эстереля —биолога, ведущего сотрудника Национального института агрономических исследований, ярого сторонника генетической модификации растений.

Жан-Эрик Шолен, влиятельный промышленник, процветающий генеральный директор гигантского европейского концерна "Альфаком", исполнит роль дежурного "торгующего в храме", белого рыцаря той самой экономики, которую новые кочевники обвиняют во всех бедах. И наконец, Мартина Жорж, пятидесятилетняя домохозяйка, придет в студию, чтобы поведать о душевной боли, которую ваикаизм причинил семьям, чьи дети ушли из дома.

—Как видите, —заключил Омер с улыбкой большой белой акулы, —мы хорошо, очень хорошо подготовились к поединку с Христом из Обрака! Мы надеемся на встречу с вами 24-го, ровно в девять, на том же канале, привет и до скорого!

Опасные импульсы в голове Матиаса, посетившие его в самом конце передачи, исходили не от "чужака", завладевшего его мозгом, как это произошло в "Смальто". Матиас оказался слишком быстрым для Рыси, оцепеневшего от ужаса: он выхватил глок из кармана куртки, опередив Романа ровно на секунду. Матиас дважды нажал на курок —одна пуля в горло, другая в сердце, кинулся к двери, петляя между столиками и опрокидывая стулья. Он надеялся, что Джем не вмешается, но вышибала заступил ему дорогу, размахивая пушкой.

У Матиаса не было выбора —он влепил ему пулю промеж глаз, перепрыгнул через бившееся в агонии тело, толкнул дверь и вывалился на улицу.

Ночь, его мать и любовница, укрыла Матиаса крылом от чужих взглядов. Только отдышавшись за дверью маленькой квартирки на бульваре Мажента, он спросил себя, почему "чужой" приказал ему убить Романа и —главное — почему он подчинился, ведь Рысь не сделал ему ничего плохого, больше того —их даже связывала своего рода корпоративная солидарность.

С тех пор "чужой" никак себя не проявлял. Матиас начинал думать, что, использовав его для устранения желтоглазого румына, он навсегда убрался из его головы.

От этой мысли Матиас испытывал невероятное, почти космическое счастье: "голос" не помешает ему забрать Хасиду из больницы и отвезти ее на встречу с Христом из Обрака на подземной стоянке здания Tele Мах.


"Международный джихад" тоже не подавал признаков жизни, и Матиас, наплевав на советы Блэза, продолжал каждый день посещать клинику Субейран.

—Вы можете зайти, —сказала появившаяся в дверях палаты медсестра. —Я закончила. Я слышала, как вы разговариваете с ней —не слова, только звук голоса.

Это не доказано, но врачи считают, что регулярный контакт с родным голосом помогает некоторым выйти из комы. Я тоже с ними говорю, когда мою, но у нас нет общей истории, нет прошлого, а это не одно и то же.

Женщина была настроена поговорить и не могла остановиться, но потом наконец вспомнила, что у нее еще гора работы, и поспешно удалилась по коридору.

Матиас вошел в палату, подошел к кровати и отдернул простыню. На Хасиде была дешевая хлопчатобумажная рубашка —такое белье надевают на пациентов практически во всех клиниках, а потом выбрасывают, как использованный одноразовый шприц. Ее кожа показалась Матиасу очень белой —возможно, из-за холодного свет а , просачивавшегося в помещение из окна. Лицо Хасиды было таким умиротворенно-расслабленным, что Мат и а с вдруг засомневался, имеет ли он право вытягивать ее на поверхность мучительной реальной жизни. Он решительно отогнал сомнения: они не смогут быть вмес т е , если она останется в коме, и у человечества не буд е т шанса избежать наказания. А с другой стороны, стоит ли позволять людям и дальше неутомимо разрушать планету? Может, пора позволить Земле заселить себя rvieHee вредоносными формами жизни?

Сомнения улетучились, как только он снял с Хасиды рэубашку и достал из спортивной сумки одежду. С невероятным трудом ему удалось натянуть на нее брюки и кл&шу —тело безвольно заваливалось то в одну, то в другую сторону, стоило ему отпустить руки. Обуздав расходившиеся нервы, Матиас довел дело до конца и поднял Хасиду с кровати —она оказалась неожиданно тяжелой. Перехватив тело поудобней, Матиас несколько минут прислушивался к звукам, доносившимся из короидора, и наконец вышел. В этой части клиники, где лежали только живые мертвецы, редко бывало многолюдно.


Еще от автора Пьер Бордаж
Еврозона

Пьер Бордаж — самый успешный из живущих ныне авторов научной фантастики и фэнтези Франции, и точка. У него такие тиражи, о каких другие авторы не смеют и мечтать. В списке его наград есть премии, о которых кто-то даже не мечтает. Он публикуется не меньше, чем в шести издательствах, и если кто-то захочет полететь в отпуск с полным собранием его сочинений, то при регистрации наверняка придётся доплачивать за лишний вес. Пьер Бордаж — единственный французский автор научной фантастики, который может жить за счёт писательства, и это не только по причине его литературного таланта, но и из-за поразительной продуктивности.Родился он в 1955 году в Вандее.


Воители безмолвия

Содержание: 1. Пьер Буль: Планета обезьян (Перевод: Ф. Мендельсон) 2. Пьер Бордаж: Воители безмолвия (Перевод: Аркадий Григорьев) 3. Пьер Бордаж: Мать-Земля (Перевод: Аркадий Григорьев) 4. Пьер Буль: Бесконечная ночь (Перевод: В. Козова) 5. Пьер Буль: Дьявольское оружие (Перевод: Ю Денисов) 6. Пьер Буль: Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика (Перевод: Галина Домбровская) 7. Пьер Буль: Идеальный робот (Перевод: В Фиников) 8. Пьер Буль: Когда не вышло у змея (Перевод: М.


Ангел бездны

Пережившая техногенную катастрофу и лежащая в руинах Европа ведет кровопролитную войну с «усамами». Души людей отравлены религиозным фанатизмом и ксенофобией. На континенте полновластно правит архангел Михаил – диктатор, укрывшийся в бункере своего румынского замка. Ему бросают вызов два подростка, которым удается добраться до убежища тирана. Смогут ли юная Стеф и ее друг Пиб расправиться с ангелом бездны и дать человечеству шанс возродиться к новой жизни?


Воители безмолвия. Мать-Земля

Человечество — НА ГРАНИ НЕБЫТИЯ.Не помогут ни политики, ни армии — потому что они уже попросту продались новым «хозяевам Земли».Продались СКАИТАМ. Странным существам из неведомых далей Космоса, захватившим власть уже почти над всей Вселенной.Теперь бросить вызов захватчикам — «чужим» может лишь жалкая горстка воителей безмолвия — таинственных носителей могущественного древнего Знания.Однако за девятилетним Жеком, отправляющимся на поиски воителей безмолвия, тайно следует агент скаитов, готовый подстроить защитникам людей смертельно опасную ловушку…Читайте увлекательную космическую оперу Пьера Бордажа — ШЕДЕВР приключенческой фантастики!


Рекомендуем почитать
Необычайные и удивительные приключения Жлоба в Египте

Правдивые Путевые Заметки в восьми актах о путешествии в Хургаду.-----------Обложка от wotti.


Ночь славянских фильмов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


День и ночь, 2009 № 05–06

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Портретных дел мастер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Штрихи к портретам и немного личных воспоминаний

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть Билингвы

Неизвестно, в какой стране идет война. Здесь есть разрушенные города и элитные кварталы, террористы и мирные жители с синяками на плечах «от ношения оружия», вьетнамские эмигранты, словенский солдат, серийный убийца с Кипра, эстрадные звезды и шоумены. Но война — лишь информационный повод для рекламодателей, которые отдадут жизнь в борьбе за рейтинг. Головорезы-спецназовцы идут в атаку с рекламными надписями на куртках. Раздают шоколадки беженцам, неважно, что скоро их уничтожат. Телезрители не должны впадать в депрессию.


Дневник Тернера

В этом романе-утопии, ставшем культовым среди определенных слоев американского общества, рассказывается о страшном гипотетическом будущем Америки, разодранной расовыми конфликтами и спаленной огнем термоядерной гражданской войны. К содержащимся в нем предположениям можно относиться, как к бреду сумасшедшего, а можно — как к гениальному предвосхищению: все здесь зависит исключительно от убеждений читателей.ФБР, естественно, окрестило эту книгу «Библией расистов»…


Парадоксия: дневник хищницы

«Парадоксия: дневник хищницы» Лидии Ланч — это откровение, признание женщины в своей ненасытной тяге к самовыражению, которое проходит через слово, художественный образ. Книга пронизана одержимостью, стремлением проникнуть в самую суть вещей, открыть некую истину и тут же, без колебаний, представить ее на всеобщее обозрение, невзирая на то, что эта истина безобразна и разрушительна. Потому что Лидия Ланч работает с тем, что она знает лучше всего. Ее материал — это она сама.


Гламорама

«Гламорама», последний роман популярного американского писателя Брета Истона Эллиса («Американский психопат», «Информаторы»), — блестящая сатира на современное общество, претендующая на показ всей глубины его духовного и нравственного распада. Мир, увиденный глазами современного Кандида, модели-неудачника Виктора Барда, оказывается чудовищным местом, пропитанным насилием и опутанным заговорами. Автор с легкостью перекидывает своего героя из Нью-Йорка в Лондон, из Лондона в Париж, запутывая его все сильнее и сильнее в паутину непонятных и таинственных событий и создавая масштабное полотно современности, живущей апокалипсическими ожиданиями.