Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 1 - [214]
Церкви понадобилось четыре столетия, чтобы в полной мере осознать роль и значение Матери Иисуса, Ее участие в совершённом Им искупительном подвиге. Во времена Златоуста (конец IV в.) это учение еще находилось в стадии формирования.
Что же касается Евангелий, то в них Матерь Иисуса занимает существенное место только в повествованиях Матфея и Луки, относящихся к Его рождению, детству и отрочеству (Мф. 1–3; Лк. 1–3). Марк упоминает о Ней лишь однажды – в рассмотренном эпизоде (Мк. 3:31–35). Иоанн – дважды: в рассказе о браке в Кане Галилейской (Ин. 2:1—12) и в повествовании о том, как Она стояла при кресте Иисуса (Ин. 19:35–37).
Конфликт между Иисусом и Его родственниками, проявившийся в начале Его общественного служения, стал причиной Его фактического разрыва с ними. После того, как Иисус призвал учеников, именно они стали Его новой семьей, с которой Он свяжет Свою оставшуюся недолгую жизнь. По всем четырем Евангелиям прослеживается одна и та же динамика: поначалу Иисуса еще окружают родственники по плоти, но довольно скоро их полностью вытесняет Его новая семья, состоящая из родственников по духу.
Подробнее о братьях Иисуса будет сказано в толковании на Мф. 13:53–58.
Библиография[692]
I. Священное Писание Ветхого и Нового Заветов
Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М., 1988.
Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. Editio tertia decima revisa. Stuttgart, 1988 (3. Druck).
Biblia Hebraica Stuttgartensia. Ediderunt K. Elliger et W. Rudolph: Adjuvantibus H. Bardke et al. Textum Masoreticum curavit H. P. Ruger. Stuttgart, 1990.
Novum Testamentum graece. Cum apparatu critico curavit Eberhard Nestle. Novis curis elaboraberunt Erwin Nestle et Kurt Aland. Editio vicesima quinta. London, 1975.
Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Edidit Alfred Rahlfs. Duo volumina in uno. Stuttgart, 1979.
II. Творения Отцов и учителей Церкви[693]
Августин
Об упреке и благодати. PL 44, 915–946. Русский перевод: Августин, блж. О предопределении святых. Пер. с лат.: Д. В. Смирнов. В кн.: Августин, блж. Антипелагианские сочинения позднего периода. М., 2008. С. 217266.
О граде Божием: De civitate Dei. PL 41, 13-801. Русский перевод: Августин, блж. О граде Божием. М., 1994. Т. 1–4.
О даре пребывания: De dono perseverantiae. – PL 45, 993-1054. Русский перевод: Августин, блж. О даре пребывания. Пер. с лат.: Д. В. Смирнов. В кн: Августин, блж. Антипелагианские сочинения позднего периода. М., 2008. С. 381–457.
О Нагорной проповеди Господа: De sermone Domini in Monte. PL 34, 12291308.
О предопределении святых: De praedestinatione sanctorum. PL 44, 959–992. Русский перевод: Августин, блж. О предопределении святых. Пер. с лат.: Д. В. Смирнов. В кн.: Августин, блж. Антипелагианские сочинения позднего периода. М., 2008. С. 321–374.
О согласии евангелистов: De consensu evangelistarum. PL 34, 1041–1230. Русский перевод: Августин, блж. О согласии евангелистов. – Творения. Ч. 10. Киев, 1906.
Послания: Epistolae. PL 33.
Проповеди: Sermones. PL 38–39; CCSL 41.
Проповедь 65 A: Sermo 65 A. – Revue Benedictine. 1976. N86. P. 41–48.
Толкование на Евангелие от Иоанна: In loannis Evangelium. PL 35.
Амвросий Медиоланский
О вере: De fide ad Gratianum augustum libri V. PL 16, 527–698.
Послания: Epistulae. CSEL 82/1-4.
Афанасий Александрийский
Из бесед на Евангелие от Матфея: Ex sermonibus sive commentariis in Evangelium Matthaei. PG 27, 1364–1389. Русский перевод: Афанасий Великий, свт. Творения. Сергиев Посад, 1903. Т. 4. С. 423–444.
Пасхальные послания: Epistulae festales. The Festal Letters of Athanasius / Ed. W. Cureton. L., 1848. Русский перевод: Афанасий Великий, свт. Пасхальные послания. – Творения. Т. 3. Сергиев Посад, 1903. С. 376–524.
Василий Великий
Беседа 9. О том, что Бог не виновник зла: Homilia 9: Quod Deus non est auctor malorum. PG 31, 329–354. Русский перевод: Василий Великий, свт. Беседа 9. О том, что Бог не виновник зла. – Творения. 1993. Ч. 4. (Творения святых отцов в русском переводе. Т. 8. Кн. 2). С. 142–163.
Беседа 10. На гневливых: Homilia 10, adversus eos qui irascuntur. PG 31, 353–372. Русский перевод: Василий Великий, свт. Творения. Т. 4. М., 1846. (Творения святых отцов в русском переводе; Т. 8. Кн. 3). С. 163–178.
Правила, кратко изложенные = Правила, кратко изложенные в вопросах и ответах: Asceticon magnum sive Quaestiones (regulae brevius tractatae). PG 31, 1051–1306. Русский перевод: Василий Великий, свт. Правила, кратко изложенные в вопросах и ответах. – Творения. 1991. Ч. 5. (Творения святых отцов в русском переводе; Т. 9. Кн. 2). С. 211–375.
Григорий Богослов
Послания: Epistulae. St Gregoire de Nazianze. Lettres / Ed. P. Gallay. Vols. 1–2. Paris, 1967. Русский перевод: Григорий Богослов, свт. Письма. – Творения. Т. 2. М., 2007. С. 417–562.
Слово 2: Oratio 2, Apologetica, de sacerdotio. PG 35, 500–518. Русский перевод: Григорий Богослов, свт. Слово 3. – Творения. Т. 1. М., 2007. (Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей в русском переводе. Т. 1). С. 27–60 [Слово 3]; (нумерация в PG и русского перевода различается).
Достоевский – один из самых сложных для понимания русских писателей. Как никто другой, он заставляет читателя думать, ставя вопросы и не давая на них прямые ответы. И Евангелие – один из ключей, при помощи которых открывается миросозерцание Достоевского. А сочинения Достоевского могут для кого-то стать ключом к открытию для себя Евангелия. Название новой книги митрополита Илариона – «Евангелие Достоевского» – имеет двойной смысл. Речь в ней пойдет не только о том Евангелии, которое всю жизнь читал Достоевский, но и о том, которое он писал.
Будучи первой в шеститомной серии «Иисус Христос. Жизнь и учение», эта книга покрывает материал, содержащийся в начальных главах четырех Евангелий: в книге рассматриваются повествования о рождении Иисуса и связанных с ним событиях; о крещении Иисуса и Его взаимоотношениях с Иоанном Крестителем; об искушении от диавола в пустыне. Отдельные главы посвящены пророческому служению Иисуса, взаимоотношениям между Ним и Его учениками, началу конфликта между Ним и Его противниками. В завершение книги сделана попытка дать портрет Иисуса Христа, как он вырисовывается из Евангелий, рассмотреть Его образ жизни и основные черты характера.
Книга, предлагаемая вниманию читателей, необычна. Она посвящена не просто одному из великих героев древности, но Человеку, Которого в течение вот уже двух тысяч лет почитают воплотившимся Богом. В истории человечества нет и не было никого, кто оказал бы столь глубокое, всеобъемлющее и оплодотворяющее влияние на развитие человеческой культуры, ибо именно Иисус Христос на долгие века задал вектор культурного развития нескольких континентов. Но, признавая Иисуса Богом, можно ли издавать книгу о Нем и для светских читателей? Да, объясняет нам автор книги, ибо Церковь всегда заявляла твердо и однозначно: Он является полноценным Богом, но одновременно является и полноценным человеком, во всем – кроме греха – подобным нам. Земная история Иисуса Христа прослеживается автором на основании всех имеющихся в нашем распоряжении источников; проведен сравнительный анализ всех четырех Евангелий, выявлены причины содержащихся в них различий, степень их достоверности.
Настоящая книга, продолжая серию исследований о жизни и учении Иисуса Христа, посвящена Нагорной проповеди – самой длинной из всех Его речей, приведенных в синоптических Евангелиях. Текст проповеди, содержащей квинтэссенцию нравственного учения Иисуса, рассматривается в широком контексте последующей церковной традиции, в которой она имеет богатую историю интерпретации и практического применения. Делая основной акцент на толковании проповеди в творениях древних отцов Церкви, автор книги в то же время нередко обращается к комментариям современных философов и богословов.
Послание к Римлянам Апостола Павла – книга Нового Завета. Апостольское послание обращено к христианским общинам Рима. Христиане Рима – это сплошь новообращенные язычники. Не имея возможности общаться с римлянами напрямую, Павел в своем послании передает в сокращенном виде все тезисы своего учения. Послание Римлянам Апостола Павла по праву считается одним из лучших образцов древней литературы в целом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Монография посвящена истории высших учебных заведений Русской Православной Церкви – Санкт-Петербургской, Московской, Киевской и Казанской духовных академий – в один из важных и сложных периодов их развития, во второй половине XIX в. В работе исследованы организационное устройство духовных академий, их отношения с высшей и епархиальной церковной властью; состав, положение и деятельность профессорско-преподавательских и студенческих корпораций; основные направления деятельности духовных академий. Особое внимание уделено анализу учебной и научной деятельности академий, проблем, возникающих в этой деятельности, и попыток их решения.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.