Евангелие от Иуды - [40]
Во всей выдумке нет и крупицы правды иль логики, а посему оставим в покое домыслы, попытаем свою память и восстановим имевшую место цепь случайностей: и так не просто вернуться в реке времени и вспомнить минувшее, дабы понять, сколь преобразился вожатай религиозного движения, гласивший непротивление злу в самом прямом смысле, а после ставший во главе мятежа.
И здесь, предваряя факты, упреждаю: вопреки видимости (даже вроде бы очевидности) он никогда не стал этим вторым и, подобно его великому предшественнику и тезке Иисусу Навину, тому, что остановил солнце, не осквернил себя прикосновением к мечу.
3. Пока суд да дело, вынужден поведать о собственной особе несколько боле, нежли по сю пору сказано, - без меня вся история потекла бы в ином направлении и даже, возможно, не возник бы культ.
В домысле, о коем поведано выше, я - один из главных актеров, без меня не завязался бы трагический узел.
И то правда, только совсем иная, и о ней не мешкая сообщу.
В самом начале письма подробно расписал тебе о любви к Марии, ставшей главной причиной моего странного решения прибиться к стаду Иисусову главной, однако не единственной. Моя безответная и верная до конца лет любовь сколь нельзя лучше свидетельствует о двойственности человеческой природы. Ты многие годы знаешь меня коммерсантом, а оный на склоне лет оказался философом-скептиком.
К счастью, ты сам не менее богат и не осудишь меня за почтение к деньгам - мы оба прекрасно знаем: пять наших чувств, познающих мир, ничего не стоят без шестого, коим является богатство.
Как же объяснить - ведь за ответную любовь Марии еще и сегодня я отдал бы все мое достояние, случись возможность вернуть ее с того света.
С нежной юности прививали мне уважение к деньгам, а также искусство заключать выгодные сделки, но обучался я и философским наукам, будто готовился стать вторым Филоном, он, между прочим, среди александрийской аристократии в те поры считался достойным подражания образцом. Умный, богатый (умеренно), славного рода, любимец толпы, он стал и моим идеалом, отроком я стремился сделаться ему ровней. Увы, как говаривал Пифагор, трудно идти в жизни сразу многими путями.
4. И еще одно обстоятельство сказалось в моей юношеской судьбе. Я уже поминал, наш разветвленный род ведет начало от Садока, точнее, от Онии III, последнего законного первосвященника, он-то, видимо, и основал общину сынов света - о нем выше расписано весьма подробно. Малолетний сын его, Ония IV, вместе с матерью нашел убежище в Египте, где и воспитывался под покровительством Птолемея Филометора или его брата Птолемея, прозванного Пузаном; происходило же все вскорости после победы римлян над Персеем Македонским при Пидне.
5. Несколько лет спустя, во времена первосвященника-узурпатора Менелая, был осквернен Иерусалимский храм, свершилось сие после возвращения Антиоха IV Епифана из похода на Египет. В праздник Dies Solis {Дня солнца (лат.).}, в 585 году а. U. с. на месте жертвенника всесожжения установили алтарь в честь Зевса и принесли в жертву поросят, животных сугубо нечистых. А потому неудивительно, что Ония IV, считавший себя наследником первосвященнического престола, а таковым и почитался египетскими иудеями, испросил у царя Птолемея разрешение на строительство в Леонтополе святилища Яхве по образу иерусалимского.
В доказательство Ония приводил прорицание из книги великого пророка Исайи:
В тот день жертвенник Господу
будет посреди земли Египетской,
и памятник Господу
у пределов ее.
И будет он знаменем и свидетельством
о Господе Саваофе в земле Египетской;
потому что они воззовут ко Господу
по причине притеснителей,
и Он пошлет им спасителя и заступника
и избавит их.
И Господь явит Себя в Египте;
и египтяне в тот день познают Господа,
и принесут жертвы и дары,
и дадут обеты Господу,
и исполнят.
Получив соизволение Птолемея, Ония возвел святыню и свершил весь обряд, предписанный в Торе, назначив священников и левитов достойных родов. Так, в чуждых пределах, силился Ония непрерывно вершить божию службу.
До конца Маккавеевых войн египетская диаспора признавала законность святилища, после возрождения царства Хасмонеями и очищения Иерусалимского храма леонтопольское святилище постепенно утратило свое значение, ибо в глубь времен уходящая традиция, почитающая единственно иерусалимскую святыню домом божиим, оказалась сильнее привязанности к династии Садока.
Тем не менее среди потомков Онии укоренилось убеждение, священники-де Хасмонеи не имеют права на пестование священнического престола, являются узурпаторами, а жертвы, ими приносимые, не угодны господу.
6. О секте сынов света, мнится, в Египте не много знали в то время, а что до узурпаторов, то бедноте, разделенной на множество мелких сект, было не до них, зато признавались все права вавилонских потомков Садока, коих полонил Навуходоносор, они же не питали честолюбивых намерений на высокий престол в Израиле.
В связи с этой историей в нашем роду бытовала легенда, поддерживаемая пророчеством из цитированного Исайи: настанет время возвращения наследников Ааронова жезла на первосвященнический престол.
«Футурист Мафарка. Африканский роман» – полновесная «пощечина общественному вкусу», отвешенная Т. Ф. Маринетти в 1909 году, вскоре после «Манифеста футуристов». Переведенная на русский язык Вадимом Шершеневичем и выпущенная им в маленьком московском издательстве в 1916 году, эта книга не переиздавалась в России ровно сто лет, став библиографическим раритетом. Нынешнее издание полностью воспроизводит русский текст Шершеневича и восполняет купюры, сделанные им из цензурных соображений. Предисловие Е. Бобринской.
Книга популярного венгерского прозаика и публициста познакомит читателя с новой повестью «Глемба» и избранными рассказами. Герой повести — народный умелец, мастер на все руки Глемба, обладающий не только творческим даром, но и высокими моральными качествами, которые проявляются в его отношении к труду, к людям. Основные темы в творчестве писателя — формирование личности в социалистическом обществе, борьба с предрассудками, пережитками, потребительским отношением к жизни.
В книгу входят роман «Сын Америки», повести «Черный» и «Человек, которой жил под землей», рассказы «Утренняя звезда» и «Добрый черный великан».
Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.
«Подполье свободы» – первый роман так и не оконченой трилогии под общим заглавием «Каменная стена», в которой автор намеревался дать картину борьбы бразильского народа за мир и свободу за время начиная с государственного переворота 1937 года и до наших дней. Роман охватывает период с ноября 1937 года по ноябрь 1940 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.