Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарий [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Обзор доказательств в пользу того, что за текстом Евангелия от Иоанна стоит свидетельство очевидца, см. в: Morris L. Studies in the Fourth Gospel. P. 139–214.

2

Во всех цитатах курсив наш. – М. И.

3

Nicol W. The Semeia in the Fourth Gospel. P. 136. См. также: Taylor V. The Person of Christ in New Testament Teaching. P. 101–102.

4

Евсевий. Церковная история 3, 23, 7—13. С. 101—102

5

Ириней Лионский. Против ересей 3, 1, 1 (SC 211, 24). Рус. пер. С. 220.

6

Краткий обзор этих теорий см. в: Culpepper R A. John, the Son of Zebedee. P. 73–84. Обзор научной дискуссии по данному вопросу см. в: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 84—104. Подробно разбирая аргументы исследователей ХХ века, считавших, что автором четвертого Евангелия не мог быть один из двенадцати апостолов, ученый защищает традиционную атрибуцию этого Евангелия Иоанну, сыну Зеведееву. См. также: Burge G. M. Interpreting the Gospel of John. P. 34–55.

7

См.: Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 438–492.

8

См., например: Brown R. E. The Community of the Beloved Disciple. P. 25–58; Moloney F. J. A Hard Saying. P. 111–130.

9

См.: Martyn J. L. History and Theology in the Fourth Gospel. P. 64–68. Автор предлагает красочную «реконструкцию» конфликта между «Иоанновой общиной» и местной синагогой. Основная проблема подобного рода реконструкций заключается в том, что они не основаны на каких-либо исторических данных и являются плодом фантазии ученых.

10

См., в частности: Kostenberger A. J. A Theology of John’s Gospel and Letters. P 56–60. Конструктивную критику представления об Иоанновой общине как раннехристианской секте см. в: Fuglseth K S. Johannine Sectarianism in Perspective. P 9—28, 353–360. См. также: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 149–152.

11

Во втором случае, впрочем, Иоанн употребляет выражение «праздник иудейский», которое не обязательно должно означать Пасху, но может означать также Пятидесятницу или Суккот – праздник поставления кущей (ср. употребление этого выражения в Ин. 7:2, где оно указывает на праздник кущей). Однако церковная традиция прочно закрепила за выражением «праздник Иудейский» в Ин. 5:1 значение «праздника Пасхи».

12

Bauckham R. The Testimony of the Beloved Disciple. P. 197.

13

Повторение является одной из характерных черт стиля Евангелиста Иоанна. См.: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 48–49.

14

Подробнее см. в: Брек Дж., прот. Хиазм в Священном Писании.

15

Ириней Лионский. Против ересей 3, 1, 1 (SC 211, 22–24). Рус. пер. С. 220.

16

Brown R. E. An Introduction to the Gospel of John. P 202–206.

17

Robinson J. A. The Priority of John.

18

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. XXXIV–XXXIX.

19

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 310.

20

Behr J. The Apocalypse of the Cross. P 322.

21

Bultmann R. Der religionsgeshichtliche Hintergrund des Prologs zum Johan-nesevangelium.

22

Kasemann E. New Testament Questions of Today. P. 150.

23

Bultmann R. The Gospel of John. P. 14.

24

Обзор научной дискуссии по данному вопросу см. в: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 21–23. См. также: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 2. P. 334–337.

25

Так например, некоторые ученые видят в основе Евангелия от Иоанна некий «до-иоаннов источник», с которым сначала работал Евангелист, а затем последующие редакторы. Во всем прологе принадлежащими к этому источнику объявляют лишь стихи 6–7, которые при этом переиначиваются следующим образом: «Был человек, посланный от Бога, имя ему Иоанн. Он пришел для свидетельства, чтобы все уверовали через него». Именно такой текст якобы принадлежал последователям Иоанна Крестителя: Иоанн-Евангелист добавил к нему «анти-крестителевы коррективы», а последующие редакторы расширили его до его настоящего вида. См.: Fortna R. T. The Fourth Gospel and Its Predecessor. P. 15–23. Вся эта «реконструкция» базируется на измышлениях Бультмана, не имеющих никаких подтверждений ни в рукописной традиции, ни в каких-либо иных источниках.

26

См., в частности: Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P 10–55 (параллели между Евангелием от Иоанна и герметической литературой), 74–96 (раввинистическая литература), 97—114 (гностицизм); Ashton J. The Gospel of John and Christian Origins. P. 57–74 (Кумран и ессеи); Evans C. A. Word and Glogy. P 47–76 (гностические и герметические параллели), 114–134 (таргумы и мидраши).

27

HengelM. The Prologue of the Gospel of John. P. 283.

28

См., например: Calme P. Th. L’Evangile selon saint Jean. P 143–144; Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 20–21; BarkerM. King of the Jews. P. 161.

29

Brown К E. The Gospel according to John (I–XII). P. 20.

30

Hasitschka M. Befreiung von Sunde nach dem Johannesevangelium. S. 167.

31

Metzner R. Das Verstandnis der Sunde im Johannesevangelium. S. 354.

32

Zumstein J. Kreative Erinnerung. S. 98—100.

33

Templeton D. A. The New Testament as True Fiction. P. 171.

34

Николай (Сахаров), иером. Евангелие от Иоанна. Структура и содержание. С. 711.

35

См.: Bernard J. H. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to St. John. Vol. 1. P. 2.

36

Borgen P. Philo, John and Paul. P. 76–80. Ср.: Borgen P. Logos Was the True Light. P 109–113.

37

Evans C. A. Word and Glory. P 78.

38

Hengel M. The Prologue of the Gospel of John. P. 276.

39

Cullmann O. The Christology of the New Testament. P. 256.

40

Филон Александрийский. О сотворении мира 25 (Opera. Vol. 1. P. 7–8).

41

Там же. 20 (Opera. Vol. 1. P 6).

42

Он же. О том, что Бог неизменяем 31 (Opera. Vol. 2. P 63).

43

Он же. О смешении языков 63 (Opera. Vol. 2. P. 241).

44

Он же. О том, кто наследует Божественное 231–232 (Opera. Vol. 3. P 52).

45

Муретов М. Д. Учение о Логосе. С. 388.

46

Филон Александрийский. О сельском хозяйстве 12 (Opera. Vol. 2. P. 106).

47

Филон Александрийский. Вопросы на книгу Бытия 2, 62 (Les rcuvres completes. T. 33); Он же. Фрагменты (Opera Omnia. Vol. 5. P 175).

48

Он же. Аллегории законов, III, 207 (Opera. Vol. 1. P. 159).

49

Dodd C. Н. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 73.

50

Муретов М. Д. Учение о Логосе. С. 339–440, 443.

51

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 55–60.

52

Филон Александрийский. О сновидениях 1. 75 (Opera. Vol. 3. P 221).

53

Он же. О бегстве и обретении 198–199 (Opera. Vol. 3. P 152).

54

Там же 97 (Opera. Vol. 3. P. 131).

55

Он же. О сельском хозяйстве 51 (Opera. Vol. 2. P 105–106).

56

Ср.: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 343–347.

57

Evans C. A. Word and Glory. P 112–113.

58

Под «литературой Премудрости» понимаются семь библейских книг: Иова, Псалтирь, Притчи Соломоновы, Экклезиаст, Песнь Песней, Премудрость Соломона и Премудрость Иисуса сына Сирахова (последние две не включены в еврейский канон).

59

См., в частности: Rochais G. La formation du Prologue (Jn. 1. 1—18). P. 173–182; Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 352–355.

60

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 152; Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 1.

61

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 5, 1 (PG 59, 53). Рус. пер. С. 43.

62

Painter J. The Light Shines in the Darkness… P. 45.

63

Мандеизм – гностическое религиозное течение, к которому, по мнению некоторых ученых, примкнули ученики Иоанна Крестителя после его смерти. К началу ХХ века небольшие общины последователей этой секты сохранялись только в Ираке.

64

См.: Cullmann О. The Christology of the New Testament. P. 28.

65

См.: Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P 115–130.

66

См.: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 27–28.

67

Ср.: Koester C. R. The World of Life. P. 81.

68

Johnson L. T. The Real Jesus. P. 156.

69

Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 1. P. 266.

70

GrillmeierA. Christ in Christian Tradition. Vol. I. P. 31.

71

HengelM. The Prologue of the Gospel of John. P. 269.

72

Kerr A. R. The Temple of Jesus’ Body. P. 121–123.

73

Waetjen H. C. The Gospel of the Beloved Disciple. P. 129.

74

В общей сложности имя Моисея в Евангелии от Иоанна упоминается 11 раз, причем в разных контекстах (Ин. 1:17, 45; 3:14; 5:45, 46; 6:32; 7:19, 22, 23; 9:28, 29). Для сравнения: Авраам упоминается 9 раз, но только в одной беседе (Ин. 8:33, 37, 39, 40, 52, 53, 56, 57, 58), Иаков упоминается 2 раза в одной беседе (Ин. 4:5, 12), Иосиф 1 раз (Ин. 4:5), Давид 1 раз (Ин. 7:42); ни Исаак, ни Соломон, ни кто-либо из ветхозаветных пророков не упоминается по имени ни разу. См.: Tilborg S. van. Reading John in Ephesus. P 5–7.

75

Evans C. A. Word and Glory. P 145.

76

Подробнее о Моисее в четвертом Евангелии см. в: Harris E. Prologue and Gospel. P. 63–90.

77

Reisinger E. C. The Law and the Gospel. P. 143.

78

Ashton J. The Gospel of John and Christian Origins. P. 2, 9.

79

Там же P. 9.

80

Dunn J. D. G., Mackey J. P. New Testament Theology in Dialogue. P. 73.

81

О значении этого термина см.: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 412–416.

82

Aland K Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 2.

83

См.: Василий Великий. Письмо 38, Григорию брату о различии сущности и ипостасей, 4 (PG 32, 329). Рус. пер. С. 96; Амфилохий Иконийский О правой вере (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 315). Рус. пер. С. 408; Григорий Нисский. Большое огласительное слово 39 (PG 45, 101). Рус. пер. С. 105; Он же. К Авлавию о том, что не три Бога (PG 45, 129). Рус. пер. С. 125.

84

Ср. известное песнопение, авторство которого приписывается византийскому императору Юстиниану I (VI в.): «Единородный Сыне и Слове Божий, безсмертен Сый…»

85

Краткий обзор научной дискуссии по данному вопросу см. в: Harris E. Prologue and Gospel. P 101–105.

86

См.: Dodd C. H. Historical Tradition in the Fourth Gospel. P. 266–267.

87

В общей сложности в Новом Завете термин встречается 192 раза, в том числе по 5 раз у Матфея и Луки, 6 у Марка, 16 в корпусе посланий Павла, 79 в Деяниях и 2 в Апокалипсисе. В более половины случаев употребления термина Ιουδαίοι в синоптических Евангелиях он входит в состав словосочетания «Царь иудейский». См.: Sanders J. A. The Hermeneutics of Translation. P 59.

88

De Jonge J. H. The ‘Jews’ in the Gospel of John. P. 239.

89

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 68; Thomson P. J. If This Be from Heaven… P. 326.

90

BeutlerJ. The Identity of the ‘Jews’ for the Readers of John. P. 230; ReinhartyA. ‘Jews’ and Jews in the Fourth Gospel. P. 346.

91

Carter W. John and Empire. P. 157–158; Bennema C. The Identity and Composition of of Ιουδαίοι in the Gospel of John. P. 262; Motyer S. The Fourth Gospel and the Salvation of Israel. P 106.

92

См., однако: Boyarin D. What Kind of a Jew Is an Evangelist? P. 126–130. Автор оспаривает представление о том, что термином «иудеи» в Евангелии от Иоанна обозначается религиозная элита Израильского народа и выдвигает гипотезу о существовании особой группы, которая вела свое существование от иудеев, вернувшихся в Иерусалим из вавилонского пленения (1 Ездр. 4:12, 23). Члены «Иоанновой общины», для которых писалось четвертое Евангелие, согласно данной гипотезе, считали себя Израильтянами, но не иудеями. См. также: Boyarin D. The Ioudaioi in John and the Prehistory of “Judaism”. P. 223–228. В научном сообществе данная гипотеза нашла лишь частичную поддержку. См.: Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 73–74; Bennema C. The Identity and Composition of ο/ Ιουδαίοι in the Gospel of John. P. 244–245.

93

См.: JeremiasJ. Jerusalem in the Time of Jesus. P. 160–198 (о высшем духовенстве), 198–221 (о священниках и левитах), 233–245 (о книжниках).

94

Об этом рассказе речь пойдет в 7-й главе настоящей книги.

95

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 70.

96

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 78–96; Он же. The Gospel of John and Christian Origins. P 142–143.

97

Hoet H. Abraham is Our Father. P. 192–193.

98

Robinson J. A. T. Twelve New Testament Studies. P. 109.

99

См., например: Blomberg C. L. Jesus and the Gospels. Vol. 1. P 462–464.

100

Lieu J. Anti-Judaism, the Jews, and the Worlds of the Fourth Gospel. P 168–169.

101

Stibbe M. W. G. John’s Gospel. P 115–118.

102

Ср.: RensbergerD. Anti-Judaism and the Gospel of John. P 138–143.

103

Kerr A. R. The Temple of Jesus’ Body. P. 187.

104

О недопустимости смешения антисемитизма и анти-иудаизма мы говорили в другом месте. См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. IV: Притчи Иисуса. С. 463–465, 498–500.

105

Путем подсчетов, основанных на исторических данных, Й. Иеремиас приходит к выводу, что во времена Иисуса при храме было 7200 священников и 9600 левитов. См.: Jeremias J. Jerusalem in the Time of Jesus. P. 203–204.

106

Puig i Tarrech А. Jesus. P 294.

107

См., в частности: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 1. P. 478. Ср., однако: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 77 (указывает на различия между Иоанном и синоптиками).

108

См., например: Blaine B. B. Peter in the Gospel of John. P. 37–39.

109

Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 14, 2 (PG 57, 219). Рус. пер. С. 143.

110

Августин. О согласии Евангелистов 2, 17, 37 (PL 34, 1095). Рус. пер. Ч. 10. С. 97.

111

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 19, 1 (PG 59, 121). Рус. пер. С. 126–127.

112

Там же 19, 2 (PG 59, 122). Рус. пер. С. 127–128.

113

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 20, 2 (PG 59, 125–126). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 133.

114

Количество вина на брачном пире в некоторой степени зависело от того, что принесли с собой гости. Иисус и ученики, вероятно, пришли на брак с пустыми руками. См.: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 102.

115

Кирилл Александрийский. Комментарий на Евангелие от Иоанна 2, 1 (Vol. 1. P. 201).

116

Иоанн Златоуст. Беседы! на Послание к Колоссянам 12, 5 (PG 62, 387–388). Рус. пер. Т. 11. Кн. 1. С. 465.

117

Он же. Беседа на 1-е Послание к Коринфянам 33, 3 (PG 61, 280). Рус. пер. Т. 10. Кн. 1. С. 333.

118

Григорий Богослов. Письмо 232 (Lettres. Vol. 2. P 166). Рус. пер. Т. 2. С. 554.

119

См., например: Макарий (Булгаков), митр. Православно-догматическое богословие. Т. 2. С. 479. Здесь утверждается, что Христос установил таинство Брака либо во время пребывания на браке в Кане Галилейской, либо когда сказал фарисеям «что Бог сочетал, того человек да не разлучает» (Мф. 19:6), «либо при ином не известном нам случае».

120

См. об этом: Мейендорф Иоанн, прот. Брак в Православии. С. 11–13, 17–18, 21–26.

121

Ириней Лионский. Против ересей 3, 16, 7. (SC 211, 314). Рус. пер. С. 280.

122

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 21, 2 (PG 59, 130131). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 138–139.

123

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 172.

124

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 21, 3 (PG 59, 131). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 140.

125

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 21, 2 (PG 59, 130). Рус пер. Т. 8. Кн. 1. С. 138.

126

Ипполит Римский. О Христе и антихристе 61 (PG 10, 780–781); Мефодий Патарский. Пир десяти дев 8, 5 (SC 95, 212–214). Рус. пер. С. 92–93.

127

Андрей Кесарийский. Толкование на Апокалипсис 11, 33 (PG 106, 320).

128

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 108.

129

Иустин Философ. Диалог с Трифоном-иудеем 63 (PG 6, 621). Рус. пер. С. 237.

130

Ириней Лионский. Против ересей 3, 22, 4 (SC 211, 442–444). Рус. пер. С. 306.

131

Paulus H. E. G. Philologisch-kritischer und historischer Kommentar uber das neue Testament. T IV/I. S. 151.

132

Schafer H. Jesus in psychiatrischer Beleuchtung.

133

Dibelius M. Die Formgeschichte des Evangeliums. S. 98.

134

Bultmann R. The Gospel of John. P. 118–119.

135

J>eff>erson L. M. Christ the Miracle Worker in Early Christian Art. P 134–137.

136

См. об этом, в частности: Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 299–300; Он же. Historical Tradition in the Fourth Gospel. P 223; Culpep-per R. A. Anatomy of the Fourth Gospel. P. 193; Beasley-Murray G. R. John. P. 36.

137

Keener C. S. The Gospel of John. Vol. I. P. 518–519.

138

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P 118.

139

Robinson J. A. T. The Priority of John. P 127–131.

140

Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. I. P 354.

141

Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. I. P. 355.

142

Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 67, 1 (PG 58, 631). Рус. пер. С. 681.

143

Он же. Толкование на Евангелие от Иоанна 23, 2 (PG 59, 139–140). Рус. пер. С. 150.

144

Августин. О согласии Евангелистов 2, 67 (PL 34, 1139–1140).

145

Локоть – мера длины, соответствующая среднему расстоянию от кончика среднего пальца руки до изгиба локтевого сустава. Для локтя в Ветхом Завете (ΚΏΠ ’amma) принимается метрическое соответствие ок. 50 см. (KoehlerL., Baumgartner W., Stamm J. J. Hebraisches und Aramaisches Lexikon zum Alten Testament. Bd. 1. S. 60).

146

По версии Септуагинты. О пропорциях Иерусалимского храма и их возможной связи с музыкальной гармонией см.: Barker. The Great High Priest. P. 274–275.

147

Magness J. The Archaeology of the Holy Land. P. 148.

148

Подробнее о храме времен Иисуса см. в: RitmeyerL. Imagining the Temple. P. 19–57. О реконструкции храма при Ироде см., в частности: Hanson K. C., Oakman D. E. Palestine in the Time of Jesus. P. 135–139.

149

Иосиф Флавий. Иудейская война 5, 5, 1–4. С. 1113–1115.

150

nr ____________~ __ _ __ ____ ____ ___ _______ _____________

>150 Т. е. священный тетраграмматон – четыре согласных, при помощи которых обозначали священное имя Бога Яхве (Иегова).

151

Иосиф Флавий. Иудейская война 5, 5, 7. С. 1116–1117.

152

Флоренский Павел, свящ. Из богословского наследия. С. 97–98. Выделено автором.

153

Иосиф Флавий. Иудейская война 6, 9, 3. С. 1177.

154

Charlesworth J. H. Jesus and the Temple. P. 148.

155

Aviam M. Reverence for Jerusalem and the Temple. P. 123.

156

Charlesworth J. H. Introduction. P. 3; Филон Александрийский. О промысле 2, 64 (Philo. Vol. 9. P 500).

157

Trautmann N. Zeichenhafte Handlungen Jesu. S. 120–122.

158

Sanders P. E. Jesus and Judaism. P. 75.

159

Crossan J. D. The Historical Jesus. P. 355.

160

Perrin N. Jesus the Temple. P 12.

161

Это число не названо в Евангелии, однако Лука поясняет, что младенец Иисус был принесен в храм, «когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву» (Лк. 2:22). Согласно Лев. 12:1–4, период очищения женщины после рождения младенца мужского пола составляет 40 дней.

162

Byrne B. Life Abounding. P 60.

163

BarkerM. King of the Jews. P. 192.

164

Charlesworth J. H. Jesus and the Temple. P. 157.

165

См.: Voorwinde S. Jesus’ Emotions in the Gospels. P. 163.

166

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 302.

167

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 23, 3 (PG 59, 141–142). Рус. пер. С. 152–154.

168

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 24, 1 (PG 59, 143). Рус. пер. С. 155–156.

169

Bauckam R. The Testimony of the Beloved Disciple. P. 162–163. См. также: Allen D. M. Secret Disciples. 158–162.

170

Cotterell F. P. The Nicodemus Conversation. P. 238; Bennema C. Encountering Jesus. P. 79.

171

Carson D. A. The Gospel according to St John. P. 187, 198.

172

Этимологически это слово представляет собой прилагательное со значением «прочный, постоянный».

173

Распространенное в английском богословском языке выражение born again (букв. «рожденный заново»), указывающее на человека, пережившего обращение в христианство, восходит к одному из пониманий данной фразы в греческом языке.

174

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P 304–305.

175

Тертуллиан. О Крещении 3 (CCSL 1, 278). Рус. пер. С. 94.

176

Там же. О Крещении 3 (CCSL 1, 278). Рус. пер. С. 94.

177

Тертуллиан. О Крещении 3 (CCSL 1, 279). Рус. пер. С. 94.

178

Там же 4 (CCSL 1, 279). Рус. пер. С. 95.

179

Там же (CCSL 1, 280). Рус. пер. С. 95.

180

Григорий Богослов. Слово 40, 7 (SC 358, 210). (Творения. Т. 1. С. 547)

181

Василий Великий. Беседа 13, 2 (PG 31, 428).

182

Василий Великий. Беседа 13, 1 (PG 31, 425).

183

О Святом Духе см. в разделе «Утешитель» 12-й главы настоящей книги.

184

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 142.

185

Здесь мы цитируем текст по критическому изданию, основанному на наиболее авторитетных рукописях. Синодальный перевод, основанный на иной рукописной традиции, дает расширенный вариант: «Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина. Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Снятый Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном». Об этом разночтении см.: MaynardM. A History of the Debate Over 1 John 5:7–8.

186

Иустин Философ. 1-я Апология 61 (PG 6, 420).

187

См.: JeremiasJ. Infant Baptism in the First Four Centuries. P. 48–52.

188

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 25, 1 (PG 59, 148–149). Рус. пер. С. 162–163.

189

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 25, 2 (PG 59, 151). Рус. пер. С. 165.

190

Там же 26, 1(PG 59, 153). Рус. пер. С. 167.

191

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 36, 1 (PG 59, 203). Рус. пер. С. 231; Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 2, 5 (PG 73, 337).

192

Caragounis C. C. Царство Божье / Царство Небесное. // Иисус и Евангелия. Словарь. Т. 1. С. 731.

193

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 305.

194

См., в частности: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 132.

195

Тертуллиан. О крещении 12 (CCSL 1, 287). Рус. пер. С. 100.

196

Там же (CCSL 1, 288). Рус. пер. С. 100–101.

197

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 29, 1 (PG 59, 168). Рус. пер. С. 186.

198

См.: Иосиф Флавий. Иудейская война 2, 8, 5. С. 959–960 (упоминается омовение тела холодной водой перед общей трапезой) и 2, 8, 7. С. 960 (упоминается «очищающее водоосвящение»).

199

Ввиду отсутствия в оригинальном тексте Евангелия кавычек или других способов отделения прямой речи от авторского комментария указанный фрагмент можно понять не как прямую речь Предтечи, а как авторский комментарий к речи, которая окончилась словами «Ему должно расти, а мне умаляться». В таком смысле понимают данный текст некоторые современные ученые. Мы, однако, не видим никаких оснований для отказа от принятого в церковной традиции (см. например: Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 30, 1. PG 59, 172. Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 191) понимания текста от слов «Приходящий свыше» как продолжения прямой речи Иоанна Крестителя.

200

Clark-Soles J. Scripture Cannot Be Broken. 229–230.

201

См., например: Simoens Y. L’Evangile selon Jean. P. 105.

202

См.: McWhirter J. The Bridegroom Messiah and the People of God. P. 46–58.

203

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 224.

204

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 29, 1 (PG 59, 167–168). Рус. пер. С. 185.

205

Samkutty V. J. The Samaritan Mission in Acts. P. 79.

206

Подробнее о самарянах см. в: Meier J. P. A Marginal Jew. Vol. III. P. 532–549.

207

Bauckham R. The Jewish World around the New Testament. P 180–181. Иосиф Флавий (Иудейские древности 18, 2, 2) упоминает об инциденте, имевшем место на праздник опресноков 30 года по Р. Х., когда «несколько тайно прибывших в Иерусалим самарян разбросали под сводами галерей человеческие кости». Этот акт святотатства вынудил храмовое руководство «никого не впускать в храм и вообще снабдить последний большею охраною».

208

О самарянском Пятикнижии см.: Barrera J. T. The Jewish Bible and the Christian Bible. P 211–217.

209

Samaritan Documents. P. 16–27.

210

Иосиф Флавий. Иудейские древности 20, 6, 1. С. 845.

211

Skinner C. W. John and Thomas. P. 240–241.

212

Древняя сирийская версия (отраженная в рукописи Codex Sinaiticus Syria-cus) также дает чтение «Сихем» вместо «Сихарь». См.: AlandK. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 44.

213

Израиль – имя, которое Бог дал Иакову (Быт. 32:28).

214

Слово «участок» (евр. DDE S9kem) переведено в Септуагинте как собственное имя Σικιμα (Сихем).

215

Р. Шнакенбург идентифицирует Сихарь с Аскаром (Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. I. P 421–423). Р. Браун, напротив, достаточно решительно отвергает эту идентификацию. См.: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P 169.

216

Григорий Богослов. Стихотворения догматические 2: О Сыне (PG 37, 406–407 = Творения 2, 21–22).

217

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 31, 3 (PG 59, 180). Рус. пер. С. 201–202.

218

Beirne M. M. Women and Men in the Fourth Gospel. P. 42–218.

219

Там же. P 67.

220

Беседа с самарянкой плохо вписывается в предлагаемую учепы\ш схему: «заявление – непонимание – разъяснение» (см., напр.: Neyrey J. H. The Gospel of John in Cultural and Rhetorical Perspective. P. 158–160). Каждое сделанное Иисусом заявление порождает у самарянки недоумение, но в ответ на недоумение Он не столько разъясняет сказанное, сколько развивает Свою мысль, выводя беседу к следующему рубежу.

221

Ср.: Neyrey J. H. Jacob’s Traditions. P. 420.

222

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 32, 1 (PG 59, 183). Рус. пер. С. 205–206; Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 5, 1 (PG 73, 748).

223

Botha J. E. Jesus and the Samaritan Woman. P. 151.

224

О значении этой формулы см., в частности: Collins R. F. Speaking of the Jews. P 284–289; Van Belle G. Salvation is from the Jews. P 371–381 (обзор научной дискуссии с особым акцентом на позиции Р. Бультмана, считавшего данную формулу интерполяцией), 381–393 (обзор аргументов в пользу аутентичности формулы).

225

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 33, 2 (PG 59, 189–190). Рус. пер. С. 214.

226

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 314.

227

Ориген. Толкование на Евангелие от Иоанна 13, 8 (GCS 10, 232).

228

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P 171.

229

Okure T. The Johannine Approach to Mission. P. 123. Исследователи отмечают, что в самарянских источниках термин «Мессия» не встречается ранее XVI века (см.: Kippenberg H. G. Garizim und Synagoge. S. 303).

230

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 200.

231

Brown R. E. The Johannine Community. P. 44–45.

232

Иосиф Флавий. Иудейские древности 18, 4, 1. С. 765–766.

233

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 34, 1 (PG 59, 193). Рус. пер. С. 218–219.

234

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 34, 2 (PG 59, 195). Рус. пер. С. 221.

235

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P 174.

236

Cullmann O. The Johannine Circle. P. 51.

237

Buchanan G. W. The Samaritan Origin of the Gospel of John. P. 163.

238

Purvis J. D. The Fourth Gospel and the Samaritans. P. 190.

239

Brown R. E. The Community of the Beloved Disciple. P. 36–37.

240

См.: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 194.

241

Ириней Лионский. Против ересей 2, 22, 3 (PG 7, 783) Рус. пер. С. 173.

242

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 35, 2 (PG 59, 200–201). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 227–229.

243

Иероним. Толкование на Евангелие от Матфея 1, 8 (PL 26, 51). Рус. пер. Ч. 16. С. 54–55.

244

Шаргунов Александр, прот. Евангелие дня. Т. 1. С. 64.

245

О различиях между повествованиями Иоанна и двух синоптиков см. также: Kostenberger A. J. John. P. 168–169.

246

Обзор мнений исследователей по данному вопросу см., в частности: Loos H. van der. The Miracles of Jesus. P. 530–533.

247

Шаргунов Александр, прот. Евангелие дня. Т. 1. С. 64.

248

Horsley R. A. Jesus and the Spiral of Violence. P. 181.

249

Novum Testamentum graece. P. 242.

250

Кирилл Иерусалимский. Беседа о расслабленном при купели (PG 33, 1131–1154). Рус. пер. 341–352.

251

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 36, 1 (PG 58, 203–204). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 231–232.

252

Тертуллиан. О крещении 5 (CCSL 1, 281). Рус. пер. С. 96 («Если ангел, входящий в воды, кажется чем-то странным, то вот пример, имеющий значение на будущее. Бассейн Вифезды возмущал, входя в него, ангел. Это наблюдали те, кто жаловался на свое здоровье. Ибо если кто-либо успевал спуститься туда, то после омовения переставал жаловаться»).

253

Подробнее см. в: Metzger B. M. A Textual Commentary on the Greek New Testament. P. 209. См., однако: Hodges Z. C. The Angel at Bethesda. P. 39 (автор приводит многочисленные аргументы в пользу аутентичности текста).

254

Беляев Л. А. Вифезда. С. 595–596.

255

Lockyer H. All the Miracles of the Bible. P. 302.

256

Подробнее на данную тему см.: Иларион (Алфеев), митр. Православие. Т. 1. С. 524–537.

257

Григорий Богослов. Слово. 40, 33 (SC 358, 274). Рус. пер. Т. 1. С. 478.

258

Koester C. R. Symbolism in the Fourth Gospel. P. 172.

259

Кирилл Иерусалимский. Беседа о расслабленном при купели 17 (PG 33, 1149). Рус. пер. С. 350.

260

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 38, 2 (PG 58, 213). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 244.

261

Dodd C. H. More New Testament Studies. P. 30–40.

262

См., например: Meeks W. A. Equal to God. P 309.

263

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 38, 3–4 (PG 59, 215–216). Рус. пер. С. 245–247.

264

Подробнее об образе Иисуса как Судьи в Евангелии от Иоанна см. в: Neyrey J. H. The Gospel of John in Cultural and Rhetorical Perspective. P. 227–251.

265

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 226.

266

Keith C. Jesus against the Scribal Elite. P 120–121.

267

Barrett C. K. The Old Testament in the Fourth Gospel. P. 155 (ученый насчитывает 124 цитаты из Ветхого Завета у Матфея, 70 цитат у Марка, 109 у Луки и лишь 27 у Иоанна).

268

Scroggie G. A Guide to the Gospels. P 190, 270, 363, 426.

269

Tenney M. C. The Old Testament and the Fourth Gospel. P 303.

270

Westcott B. F The Gospel according to St. John. P. LXIX.

271

Курсив наш. – М. И.

272

См.: КашкинА. С. Великая песнь Моисея. С. 78–79.

273

О Вифсаиде см., в частности: Chancey M. A. Greco-Roman Culture and the Galilee of Jesus. P 90–91; Он же. The Myth of a Gentile Galilee. P 106–108.

274

См.: Беляев Л. А. Вифсаида. С. 606.

275

Иосиф Флавий. Иудейские древности 18, 2, 1. С. 759–760.

276

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 233.

277

Дидахи 9, 1-10, 2 (SC 248, 174–178). Рус. пер. С. 29–30.

278

Подробное сопоставление евхаристических молитв «Дидахи» и словаря Евангелия от Иоанна см. в: BarkerM King of the Jews. P 52–55.

279

См.: Ткаченко А. А. Далмануфа. С. 650.

280

Николай Сербский, свт. Творения. Кн. 2. С. 141–142.

281

См.: Madden P. Jesus’ Walking on the Sea. P 1.

282

Malina B. Assessing the Historicity of Jesus’ Walking on the Sea. P 362–369.

283

См.: Marcus J. Mark 1–8. P. 432–433.

284

Swete H. B. The Gospel according to St Mark. P. 129–130.

285

Гомор – мера сыпучих тел, составлявшая немногим более 2 литров.

286

От евр. ΚΊΠ]Э man hu’ (букв. «что это?»).

287

Почти дословно повторяется во Втор. 8:16.

288

См.: Malina B. J. The Palestinian Manna Tradition. P 102–103.

289

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 293–294 (здесь же обзор мнений других ученых). Ту же идею Браун высказывает в другом месте: Brown R. E. An Introduction to the Gospel of John. P. 212.

290

Таблицу соответствий см. в: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 288–289

291

См.: Иларион (Алфеев), митр Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. II: Нагорная проповедь. С. 373–385.

292

Feuerbach L. Das Geheimnis des Opfers oder der Mensch ist was er isst. S. 41.

293

ШмеманАлександр, протопресв. За жизнь мира. С. 7–8.

294

Неоплатоник Порфирий начал свое жизнеописание Плотина со слов: «Плотин… стыдился, что пребывал в теле» (Порфирий. Жизнь Плотина. Plotini opera. Vol. 1. P. 1).

295

McGrath J. John’s Apologetic Christology. P 173–174.

296

Clark-Soles J. Death and the Afterlife in the New Testament. P. 119.

297

Schuchard B. G. Scripture within Scripture. P 47, 50.

298

Тема «слышания» занимает важное место в Евангелии от Иоанна, в котором глагол άκούω («слышать») встречается в общей сложности 53 раза. См.: Paddison A. Scripture. P. 114–116. См. также: Moyise S. Jesus and Scripture. P 67–78.

299

См., в частности: LaVerdiere E. The Eucharist in the New Testament and the Early Church. P 112–118 (автор представляет всю беседу о небесном хлебе как творение Иоанна для «Иоанновской общины», в которую входили лица, происходившие из иудеев, самарян и язычников).

300

См., например: Anderson P. N. The Christology of the Fourth Gospel. P 110–136.

301

Bultmann R. The Gospel of John. P 219.

302

Conditio sine qua non (лат.) – непременное условие. – Прим. ред.

303

Об историчности Евангелия от Иоанна в целом см.: Blomberg C. L. The Historical Reliability of John’s Gospel. P. 17–67. Об историчности беседы о небесном хлебе см.: Ibid. P 123–127.

304

О «драматизме» беседы! о небесном хлебе см., в частности: Brant J.-A. A. Dialogue and Drama. P 149–158. См. также: Он же. John. P. 114–115.

305

Игнатий Богоносец. Послание к Римлянам 7 (SC 10, 134–136). Рус. пер. С. 332. Слова из русского дореволюционного перевода, взятые в квадратные скобки, не имеют соответствия в современном критическом издании (SC 10).

306

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 46, 3 (PG 59, 260–261). Рус. пер. С. 304.

307

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 46, 3–4 (PG 59, 261–262). Рус. пер. С. 304–306.

308

См.: Толстой Л. Исповедь. Полное собрание сочинений в 90 т. Т. 23. С. 51–52.

309

Novum Testamentum graece. P. 251.

310

См.: MetzgerB. A Textual Commentary on the Greek New Testament. P. 184.

311

См., например: Венедикт XVI. Иисус из Назарета. С. 292, 305–306.

312

См., например: Taylor W. M. Peter the Apostle. P. 65, 78.

313

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 47, 3 (PG 59, 266–267). Рус. пер. С. 312–313.

314

Иосиф Флавий. Иудейские древности 8, 4, 1. С. 328.

315

Brown R E. The Gospel according to John (I–XII). P. 326–327.

316

Ashton J. The Gospel of John and Christian Origins. P. 142.

317

См.: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 308.

318

Ср.: Moloney F. J. Love in the Gospel of John. P 88. По мнению некоторых ученых, термин «час» (ώρα) в Евангелии от Иоанна имеет связь с этим же термином, употребляемым в тех местах греческого перевода Книги пророка Даниила, где речь идет об эсхатологическом «конце времени», «последнем времени», или «конце дней» (Дан. 8:17, 19; 11:35, 40, 45; 12:1, 13). См. об этом: Mihalios S. The Danielic Eschatological Hour in the Johannine Literature. P 4, 80—158, 170–178.

319

ЕпифанийКипрский. Панарион 51, 25 (GCS 31, 295).

320

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 48, 2 (PG 59, 271–272). Рус. пер. С. 319.

321

Carson D. A. The Gospel according to St John. P. 317–318.

322

Young B. H. Jesus the Jewish Theologian. P. 106.

323

См.: Blinzler J. The Trial of Jesus. P. 62–63.

324

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 50, 3 (PG 59, 281). Рус. пер. С. 332.

325

См., например: Robinson J. A. T. Twelve New Testament Studies. P. 111–112. Ученый обращает внимание на то, что Евангелие от Иоанна – одно из немногих новозаветных писаний, где термин «язычники» (τά έθνη) вообще не встречается. Отсутствует в нем и представление о том, что расширение миссии христианской Церкви на язычников произошло после того, как ее отвергли иудеи (Ibid. P. 109).

326

Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна 31, 9 (PL 35, 1640).

327

Например, Пс. 77:16, 20 («Из скалы извел потоки, и воды потекли, как реки… Вот, Он ударил в камень, и потекли ручьи». См.: Daly-Denton M. David in the Fourth Gospel. P. 144–161.

328

Обзор мнений древних и современных толкователей см. в: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 320–324.

329

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 51, 1 (PG 59, 335). Рус. пер. С. 283.

330

Затрагивая вопрос о правильной пунктуации в данном тексте, Златоуст предвосхищает научные споры ХХ века по поводу правильного понимания слов «как сказано в Писании». Обзор мнений ученых см. в: Hanson A. T. The Prophetic Gospel. P 99—109.

331

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 333.

332

Timmins N. G. Variation in Style in the Johannine Literature. Р. 47.

333

Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 325.

334

См.: Мецгер Б. Текстология Нового Завета. С. 219–221.

335

Он же. Текстология Нового Завета. С. 220.

336

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 336.

337

Мецгер Б. Текстология Нового Завета. С. 219–220.

338

Евсевий Кесарийский. Церковная история 3, 39, 17 (GCS 9, 292). «Евангелие евреев» (или «Евангелие от евреев») – новозаветный апокриф, считавшийся священной книгой секты эвионитов.

339

Апостольские постановления 2, 24 (SC 320, 226).

340

Дилим Слепец. Толкование на Екклесиаста (Kommentar zum Ecclesiastes. S. 223).

341

См.: O’Loughlin T. A Woman’s Plight and the Western Fathers. P. 87–99.

342

АмвросийМедиоланский Письмо к Студию (PL 16, 1041).

343

Иероним. Диалог против пелагиан 2, 17 (PL 23, 553).

344

Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна, 33, 4–6 (PL 35, 1648–1650); Против прелюбодеев 2, 7 (PL 40, 474).

345

Августин. Против прелюбодеев 2, 7 (PL 40, 474).

346

Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P 325.

347

Амвросий Медиоланский. Письмо к Студию (PL 16, 1041). По синодальному переводу – «Запишите человека сего лишенным детей». У Амвросия использовано слово abdicatus, означающее как «оставленный», так и «лишенный». Древнееврейское слово ПНУ ‘апп, стоящее в оригинальном тексте Иер. 22:30, имеет оба этих значения.

348

Краткий обзор мнений см., в частности, в: Scott J. M. On the Trial of a Good Story. P. 62–65.

349

Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна 33, 5 (PL 35, 1649).

350

Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна. Трактат 33, 6 (PL 35, 1650).

351

Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна. Трактат 33, 8 (PL 35, 1651).

352

Charlier J. -P. L’exégèse johannique d’un précepte légal. P 514.

353

О ветхозаветной основе этих выражений см. в: Schreiner T. R. The King in His Beauty. P. 516–519.

354

См.: Rico С. Jn 8:25 au risque de la philologie. P. 596–627.

355

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 53, 1 (PG 59, 293). Рус. пер. 348.

356

Caragounis Ch. What Did Jesus Mean by την άρχην in John 8:25? P 129—47.

357

См., в частности: Griffith T. The Jews Who Had Believed in Him. P. 183–187.

358

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 87.

359

Об этой формуле см., в частности: Von Wahlde U. C. “You Are of Your Father the Devil” in its Context. P. 423–443; Motyer S. Your Father the Devil? P. 183–198.

360

См.: Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P 329.

361

Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. III: Чудеса Иисуса. С. 410, 411.

362

Odeberg H. The Fourth Gospel. P. 309.

363

См.: Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 93–96.

364

А именно в той ее части, которую в современной библейской критике принято называть «Второисаией» (Ис. 40–55).

365

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 349–350.

366

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 56, 2 (PG 59, 308). Рус. пер.: С. 368–369.

367

Там же 56, 1–2 (PG 59, 307). Рус. пер. С. 367.

368

Lightfoot R. H. St. John’s Gospel. P 121.

369

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 380–381.

370

Шаргунов Александр, прот. Евангелие дня. Т. 1. С. 129.

371

См.: NovakovicL. Messiah, the Healer of the Sick. P 27–29.

372

Обзор научной дискуссии см., в частности, в: ReinhartzA. The Word in the World. P. 50–62.

373

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 388–389.

374

В некоторых рукописях слова «прежде Меня» отсутствуют.

375

Иосиф Флавий. Иудейские древности 17, 10, 4–8. С. 746–748.

376

См.: Horsley R. A. “Messianic” Figures and Movements in First-Century Palestine. P 280–290.

377

Игнатий Богоносец. Послание к Филадельфийцам 9 (SC 10, 150). Рус. пер. С. 338.

378

OdebergH. The Fourth Gospel. P 321, 327.

379

Киприан Карфагенский. Письмо 71. К Квинту, о крещении еретиков (CSEL 3, 772). Рус. пер.: С. 326 (в русском дореволюционном переводе данное письмо имеет номер 58).

380

Григорий Богослов. Слово 2, 9, 4—10, 5 (SC 247, 100–102). Рус. пер. С. 30 (слово 3).

381

Иоанн Златоуст. Шесть слов о священстве. Слово 2, 4 (PG 48, 635). Рус. пер. С. 409.

382

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 59, 2 (PG 59, 324–325). Рус. пер.: С. 388–389.

383

Там же 59, 3 (PG 59, 325). Рус. пер. 389–390.

384

Там же 59, 2 (PG 59, 324). Рус. пер. 388. О Моисее как «придвернике» см. также: Феодор Мопсуестийский. На Евангелие от Иоанна (PG 66, 757)

385

Там же 59, 3 (PG 59, 326). Рус. пер. С. 390–391.

386

Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна. Трактат 46, 4 (PL 35, 1729).

387

Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 2. P. 504. Ср.: Zahn T. Das Evangelium des Johannes. S. 445.

388

Иосиф Флавий. Иудейские древности 12, 7, 7. С. 513–514.

389

Иосиф Флавий. Иудейская война 5, 5, 1. С. 1113.

390

Там же 6, 2, 4. С. 1155.

391

Charlesworth J. H. Introduction. P. 14.

392

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 403.

393

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 61, 1 (PG 59, 337). Рус. пер. 405.

394

Там же 61, 2 (PG 59, 338). Рус. пер. 406.

395

См.: BieringerR.…Because the Father is Greater than I. P. 186–188.

396

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 11, 12 (PG 74, 561). Рус. пер. С. 757–758.

397

Daly-Denton M. David in the Fourth Gospel. P. 170–171.

398

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 410; Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 2. P. 310.

399

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 61, 2 (PG 59, 339). Рус. пер. С. 408.

400

Григорий Богослов. Слово 39, 13, 23 (SC 358, 178). Рус. пер.: С. 456.

401

Он же. Стихотворения догматические 10: Против Аполлинария, о вочеловечении (PG 37, 465 = Творения 2, 130).

402

Григорий Богослов. Слово 1, 4, 9–5, 7 (SC 247, 76–78). Рус. пер. С. 18.

403

Там же 2, 22, 14–15 (SC 247, 120). Рус. пер. С. 32.

404

Максим Исповедник. Слово подвижническое 33 (PG 90, 953)

405

Он же. Главы о богословии и домостроительстве воплощения Сына Божия 2, 88 (PG 90, 1168). Рус. пер. С. 253.

406

Он же. Книга недоуменных вопросов (PG 91, 1088).

407

Симеон Новый Богослов. Слово нравственное 7, 598–604 (SC 129, 198–200).

408

Там же 5, 314–316 (SC 129, 102).

409

Там же 4, 549–552 (SC 129, 48).

410

Симеон Новый Богослов. Гимн 7, 30–41 (SC 156, 210–212). Стихотворный перевод по кн.: Прииди, свет истинный. С. 63.

411

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 404, 411.

412

«Заместительная теология», или «теология замещения» (англ. replacement theology) – научный термин, употребляемый для обозначения раннехристианского учения о Церкви как новом Израиле.

413

Hakola К. A Character Resurrected. P. 228–229.

414

Hitchkock F. R. M. Is the Fourth Gospel a Drama? P. 16.

415

Loos H. van der. The Miracles of Jesus. P. 576–577.

416

Достоевский Ф. М. Собрание сочинений: в 15 т. Т. 5. С. 520.

417

См.: Roth D. T. Other Friends of Jesus. P. 137–143.

418

Лат. «из перспективы вечности».

419

Такое представление отражено, в частности, в Иерусалимском Талмуде.

См.: Leon-Dufour X. Life and Death in the New Testament. P. 15, 44.

420

Thompson M. M. The Raising of Lazarus in John 11. P. 240.

421

Поведение двух сестер в рассказе Иоанна в целом соответствует тому, что мы узнаем о них из Евангелия от Луки. Там Марфа заботилась об угощении, а Мария сидела. у ног Иисуса. Здесь Марфа беседует с Иисусом, а Мария остается сидеть дома; когда же узнает о Его приходе, поспешно встает, идет к Нему и падает к Его ногам. Сравнение образов Марфы и Марии в двух Евангелиях см. в: Walker W. O. Mary and Martha in the Third and Fourth Gospels. P 126–134.

422

Ср.: Zimmerman R. Narrative Hermeneutics of John 11. P. 97.

423

Так думает Р. Шнакенбург вслед за Р. Бультманом. См.: Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 2. P. 336.

424

См.: Kremer J. Lazarus: Die Geschichte einer Auferstehung. S. 73.

425

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 63, 1 (PG 59, 349–350). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 422.

426

Андрей Критский. Беседа на четверодневного Лазаря (PG 97, 976–977).

427

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 63, 2 (PG 59, 350). Рус. пер. Т. 8. Кн. 1. С. 423.

428

Райт Н. Т. Воскресение Сына Божьего. С. 483.

429

У Отца и Сына.

430

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 64, 2–3 (PG 59, 356–357). Рус. пер. Т. 8. Кн. 2. С. 431–432.

431

Thompson M. M. The Raising of Lazarus in John 11. P. 243.

432

Шаргунов А., прот. Евангелие дня. Т. 2. С. 353–354.

433

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 441.

434

Евсевий Кесарийский. Ономастикой (GCS 11/1, 90, 86) в entry на с. 90 издания Евсевий говорит про Эфраим, но не указывает расстояние до Иерусалима. Расстояние от Эфраима до Иерусалима названо в разделе, посвященном Ефрону, на с. 86.

435

Петров А. Е. Ефраим. С. 23–24.

436

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P 439.

437

См., в частности: Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. 451.

438

Ориген. Комментарии на Евангелие от Матфея 77 (GCS 38/2, 181–182).

439

Августин. О согласии Евангелистов 2, 152–156 (PL 34, 1152–1154).

440

Esler Ph. F, Piper R. Lazarus, Mary and Martha. P 66

441

К числу ветхозаветных пророчеств, которые не нашли отражение в евангельских повествованиях о торжественном въезде Иисуса в Иерусалим, но в христианской традиции воспринимаются как имеющие связь с этим событием, относят предсказание патриарха Иакова о Примирителе, Который произойдет из колена Иудина: «Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов. Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей» (Быт. 49:10–11). Рассказ о помазании Соломона на царство также нередко воспринимается как прообраз события, поскольку Соломона, по приказу царя Давида, привезли на муле (3 Цар. 1:32–40).

442

Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна (CCSL 36, 440–441). Рус. пер. Библейские комментарии отцов Церкви. Новый Завет. Т. 2. С. 183.

443

Андрей Критский. Слово в неделю ваий (PG 97, 985—1018).

444

Collins R. F. John and His Witness. P 83.

445

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 66, 2 (PG 59, 367). Рус. пер. С. 445.

446

Robinson J. A. T. Twelve New Testament Studies. P 111–112.

447

Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P. LXXVII–LXXVIII.

448

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 66, 2 (PG 59, 367–368). Рус. пер. С. 445–446.

449

Русский Синодальный перевод следует архаичному, характерному для славянского и греческого языков, способу употребления частицы «не» лишь в первом случае, если она относится к двум глаголам, соединенным союзом «и». Современное словоупотребление предполагает следующий перевод: «Кто не берет креста своего и не следует за Мною…»; «Кто не несет креста своего и не идет за Мною…».

450

См.: Voorwinde S. Jesus’ Emotions in the Gospels. P. 167–185.

451

По мнению исследователя, все описания эмоциональных состояний Иисуса в четвертом Евангелии имеют связь либо с Иерусалимом, либо с предстоящими Ему страданиями. Даже те эмоции, которые Иисус выражает в связи со смертью Лазаря, вызваны в значительной степени предчувствием собственных грядущих страданий и смерти. См.: Voorwinde S. Jesus’ Emotions in the Fourth Gospel. P. 82.

452

Такая версия молитвы содержится в критических изданиях Нового Завета, основанных на наиболее древних и авторитетных рукописях. См.: Novum Testamentum Graece. P. 181.

453

45>3Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 67, 2 (PG 59, 371–372). Рус. пер.: С. 451.

454

Там же (PG 59, 372). Рус. пер.: С. 451.

455

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 67, 2 (PG 59, 372). Рус. пер. С. 451.

456

См. 4-ю главу настоящей книги.

457

Отрицательный взгляд см., в частности, в: Dunn J. D. G. Messianic Ideas. P. 369–370. Положительный взгляд: Mowinckel S. He That Cometh. P. 335–337, 360–362.

458

Fitzmyer J. A. The Gospel according to Luke (X–XXIV). P. 1108.

459

См., например: Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 389–395; Moody Smith D. John. P. 53. См. также: Charlesworth J. H. A Critical Comparison. P. 76—106.

460

См.: Lindars B. John. P. 49; Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 34.

461

>4 См.: Bauckham R. The Testimony of the Beloved Disciple. P. 125–132.

462

См., например: Donaldson T. L. Jews and Anti-Judaism in the New Testament. P. 102.

463

Ср.: Bovey E. H. L’Evangile de Jean. P 298.

464

Carson D. A. The Gospel according to John. P. 451.

465

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 201–202.

466

' Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 101–102, 202–207, 345–358; Odeberg H. The Fourth Gospel. P. 118–149.

467

' Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 394.

468

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 201–208, 357–358; Moody Smith D John. P. 181.

469

См.: Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 557.

470

Обзор взглядов ученых на эту проблему см. в: Jeremias J. The Eucharistic Words of Jesus. P. 20–25.

471

Jaubert A. La date de la Cene. P. 107.

472

Humphreys C. The Mystery of the Last Supper. P. 192–194.

473

HoehnerH. W. Chronological Aspects of the Life of Christ. P. 65—143.

474

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 70, 1 (PG 59, 381–382). Рус. пер.: С. 468.

475

На это обратил внимание еще А. П. Лопухин, не согласившийся с Синодальным переводом и предложивший свое толкование фразы: «Но так как Он перед праздником Пасхи знал уже, что Его час пришел – чтобы идти из этого мира к Отцу – то Иисус, как возлюбивший Своих (учеников), которые были (оставались) в мире, до конца возлюбил их». Ученый отмечает: «Ясно, что здесь идет замечание евангелиста, относящееся не только к следующей истории омовения ног, а ко всему разделу с 13-й по 17-ю главу. Господь со всею силою возлюбил учеников (“до конца”, ср. Мф. 10:22) именно в это время, почувствовал к ним чрезвычайную жалость именно теперь потому, что этот праздник Пасхи был, как Ему это было известно, последними днями, в которые ученики могли еще иметь свою опору в близком с Ним общении. Скоро они останутся одни, и Господь предвидит, как трудно им будет в то время, какими несчастными и покинутыми они будут тогда себя чувствовать!». См.: Толковая Библия. Т. 3. С. 437–438.

476

Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P. 16.

477

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 9 (PG 74, 112). Рус. пер. С. 453.

478

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 70, 1 (PG 59, 382). Рус. пер. С. 469.

479

См.: Thomas J. Ch. Footwashing in John 13 and the Johannine Community. P 26–42.

480

Филон Александрийский. О жизни Моисея 2, 138 (Philonis Alexandrini Opera. Vol. 4. P. 232).

481

Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 440.

482

Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 565.

483

Bauckham R. The Testimony of the Beloved Disciple. P. 194–195.

484

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 70, 2 (PG 59, 383). Рус. пер. С. 471.

485

Там же. С. 470.

486

См.: Dodd C. H. Historical Tradition in the Fourth Gospel. P. 335–338.

487

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 70, 2 (PG 59, 383). Рус. пер. С. 469–470.

488

Великий Четверг. Утреня. Канон. Седален по 3-й песни.

489

Там же.

490

См. с. 116–126.

491

Тертуллиан. О крещении 9 (CCSL 1, 284). Рус. пер. С. 98.

492

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 9 (PG 74, 117). Рус. пер. С. 457.

493

Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры 4, 13 (SC 540, 206). Рус. пер. С. 134.

494

См., в частности: Cullmann O. Early Christian Worship. P. 107–110.

495

См.: Thomas J. Ch. Footwashing in John 13 and the Johannine Community. P 142.

496

Желтов М., свящ. Божественная литургия Великого четвертка и особые чинопоследования этого дня.

497

Аналогичный чин имеется также в Католической Церкви и в некоторых протестантских общинах.

498

Ириней Лионский. Против ересей 1, 31 (SC 263, 145).

499

Plummer A. A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to St. Luke. P. 490.

500

Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 571–572.

501

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 218.

502

См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 708–713.

503

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 9 (PG 74, 132).

504

Бердяев Н. А. Философия свободы. С. 170–171.

505

Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 449; Lincoln A. T. The Gospel according to Saint John. P. 386.

506

См., например: Moloney F. J. Glory Not Dishonor. P. 2–3.

507

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P 394.

508

Scott Kellum L. The Unity of the Farewell Discourse. P. 79—204, 234–243.

509

Segovia F. F. The Farewell of the Word. P. 20.

510

Tolmie D. F. Jesus’ Farewell to the Disciples. P. 228–229.

511

Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 581–582.

512

Dale BrunerF. The Gospel of John. P. 785.

513

Morris L. The Gospel according to John. P. 660.

514

Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 582–583.

515

Westcott B. F. The Gospel according to St. John. P. 216.

516

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 76, 1 (PG 59, 410411). Рус. пер. С. 506.

517

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 72, 3 (PG 59, 393). Рус. пер. С. 483.

518

Исаак Сирин. 2-е собрание. Беседа 10, 35 (CSCO 554, 40). Рус. пер. С. 133.

519

Исаак Сирин. 2-е собрание. Беседа 10, 35 (CSCO 554, 40). Рус. пер. С. 133.

520

Там же 10, 36 (CSCO 554, 40–41). Рус. пер. С. 133–134.

521

См.: Kysar R John: The Maverick Gospel. P. 120–121.

522

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Матфея 82, 4 (PG 57, 742). Рус. пер. С. 825.

523

Глагол «посылать» (άποστέΛΛω) в Евангелии от Иоанна встречается 60 раз, из них в 41 случае речь идет о том, что Сын послан Отцом. См.: Swartley W. M. Covenant of Peace. P. 322–323.

524

Ириней Лионский. Против ересей 5, 36, 1–2 (SC 153, 456–458). Рус. пер. С. 526–527; Исаак Сирин. Слова подвижнические 6 (De perfectione religiosa. P. 86–87). Рус. пер. С. 311 (слово 58).

525

Aland K. Synopsis quattuor Evangeliorum. P. 444.

526

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 73, 1 (PG 59, 396–397). Рус. пер. С. 488.

527

В пустыню.

528

Григорий Богослов. Слово 31, 29, 5–7 (SC 250, 332). Рус. пер. С. 459–460.

529

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 75, 2 (PG 59, 406). Рус. пер. С. 500.

530

Motyer S. Bridging the Gap. P. 159.

531

Beasley-Murray G. R. John. P 259.

532

Moody Smith D. The Theology of the Gospel of John. P. 41.

533

BockmuehlM. Seeing the Word. P. 181.

534

Григорий Богослов. Слово 29, 3, 1—11 (SC 250, 180–182). Рус. пер. С. 414–415.

535

В еврейском оригинале Книги Бытия Иосиф, беседуя с братьями, «спросил их о мире: в мире ли отец ваш старец?». В русском Синодальном переводе: «спросил их о здоровье: здоров ли отец ваш старец?» (Быт. 43:37).

536

Ср.: Neville D. J. A Peacable Hope. P. 197.

537

См.: Carson D. A. The Gospel according to John. P. 508.

538

BieringerR.…Because the Father is Greater than I. P. 184–188, 204.

539

Григорий Богослов. Слово 30, 7, 1—16 (SC 250, 240). Рус. пер. С. 433.

540

Там же 30, 8, 1-15 (SC 250, 240–242). Рус. пер. С. 433–434.

541

Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P 468: «Отец являетсяfons divinitatis (источником божества), в котором бытие Сына находит Свой источник».

542

Davey J. E. The Jesus of St. John. P. 90—156.

543

Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P. 86.

544

Ibid. P 85–86.

545

См.: Barrett C. K The Father is Greater than I. P. 144–159.

546

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 75, 4 (PG 59, 408). Рус. пер. С. 503.

547

См.: Nielsen K. Old Testament Imagery in John. P. 72–76.

548

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P 411.

549

См.: Cullmann O. Early Christian Worship. P 113.

550

См.: Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 673.

551

Киприан Карфагенский. Книга о единстве Церкви 5 (CSEL 3, 214). Рус. пер. С. 297.

552

Василий Великий. Беседы на Шестоднев 5 (PG 29, 108–109). Рус. пер. С. 86–87.

553

Симеон Новый Богослов. Слово нравственное 10, 754–803 (SC 129, 314–316).

554

Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры 4, 13, 196–197 (SC 540, 216). Рус. пер. С. 137.

555

Подробнее об этом см. в: Иларион (Алфеев), митр. Православие. Т. 1. С. 533–537.

556

См.: Daly-Denton M. David in the Fourth Gospel. P. 201–208.

557

Григорий Богослов. Слово 31, 8, 10 – 9, 14 (SC 250, 290–292).

558

О ней мы говорили в другом месте. См.: Иларион (Алфеев), митр. Православие. Т. 1. С. 464–473.

559

O’Day G. The Gospel of John. P. 765.

560

Иосиф Флавий. Иудейские древности 20, 9, 1. С. 852–853.

561

Nicol W. The Бёте1а in the Fourth Gospel. P. 134.

562

Григорий Богослов. Слово 31, 25, 1—28, 4 (SC 250, 322–330). Рус. пер. С. 457–459.

563

Johnson L. T. Living Jesus. P. 15–17.

564

Casey M. Jesus of Nazareth. P. 326.

565

Пневматология – учение о Святом Духе. – Прим. ред.

566

О цели жизни нашей христианской. Беседа преподобного Серафима Саровского с Н.А. Мотовиловым. С. 6.

567

О цели жизни нашей христианской. Беседа преподобного Серафима Саровского с Н.А. Мотовиловым. С. 9, 12.

568

Dale BrunerF. The Gospel of John. P. 945.

569

См.: Zumstein J. Jesus’ Resurrection in the Farewell Discourses. P. 116.

570

Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 491.

571

Так например, в Мф. 24:3—51 предсказываются и события, связанные с разрушением Иерусалима, и знамения, которые будут предшествовать кончине мира.

572

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 79, 1 (PG 59, 427). Рус. пер. С. 528–529.

573

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 79, 1 (PG 59, 428). Рус. пер. С. 529.

574

Букв.: имя Яхве.

575

См.: Behr J. Formation of Christian Theology. Vol. I. P. 64.

576

Ерм. Пастырь. Книга 3: Подобия 9, 14 (SC 53, 324). Рус. пер. С. 272–273.

577

Hurtado L. W. Lord Jesus Christ. P 141, 173.

578

Небольсин А. С. Иоанна Богослова Откровение. Жанр. С. 713–714.

579

Brown Р. E. An Introduction to the New Testament. P 798–800.

580

Дидахи 10, 6 (SC 248, 182). Рус. пер. С. 31.

581

См.: Cullmann O. The Christology of the New Testament. P. 208–216; Hurtado L. W. One God, One Lord. P. 106–107; Conzelmann H. 1 Corinthians. P. 300–301; Davis C. J. The Name and the Way of the Lord. P. 136–139.

582

BarkerM. The Revelation of Jesus Christ. P. 372–373.

583

О молитве Иисусу в раннехристианской Церкви см.: Bauckham R. Jesus and the God of Israel. P. 127–151.

584

Плиний Младший. Письма 10, 96, 7. С. 205.

585

Ориген. О молитве 15–16 (PG 11, 464–468).

586

О ней упоминает Василий Великий (О Святом Духе 29. PG 32, 205. Рус. пер. С. 346).

587

Дидахи 9-10 (SC 248, 176–180). Рус. пер. С. 29–30.

588

Точное время составления этой молитвы не известно. Она имеется в самой древней дошедшей до нас рукописи, содержащей чин Литургии Иоанна Златоуста, – Барбериновском Евхологии VIII века. Эта молитва начинается словами: «Никто же достоин от связавшихся плотскими похотьми и сластьми приходити или приближитися или служити Тебе, Царю славы» («Никто не достоин от связанных плотскими похотями и сладострастием приходить или молиться или служить Тебе, Царю славы»). Заканчивается она славословием: «Ты бо еси приносяй и приносимый и премляй и раздаваемый, Христе Боже наш, и Тебе славу возсылаем…» («Ибо Ты приносящий и приносимый, принимающий и раздаваемый, Христос Бог наш, и Тебе славу воссылаем…»). Помимо этой, еще три молитвы в византийской Литургии Златоуста обращены к Иисусу: молитва третьего антифона («Иже общия сия и согласныя даровавый нам молитвы»), молитва перед чтением Евангелия («Возсияй в сердцах наших, Человеколюбие В\ад, ыв'о») и молитва перед возношением святых даров («Вонми, Господи Иисусе Христе, Боже наш»).

589

Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 4, 7 (PG 57, 47). Рус. пер.: С. 43.

590

Он же. Толкование на Евангелие от Иоанна 63, 3 (PG 59, 351–352) Рус. пер. С. 425.

591

Он же. Толкование на пророка Исаию 62, 4 (In Isaiam prophetam inter-pretatio. P 294). Рус. пер. С. 246.

592

Он же. Толкование на Евангелие от Иоанна 64, 2 (PG 59, 356). Рус. пер. С. 431.

593

Ориген. Беседы на Песнь Песней 1, 4 (PG 13, 41–42).

594

Иоанн Златоуст. Толкование на Послание к Колоссянам 9, 2 (PG 62, 364–366). Рус. пер. С. 435–436.

595

Диадох, епископ Фотики. Слово подвижническое 61 (PG 65, 1187). Рус. пер. С. 39.

596

См.: Hurtado L. W. Lord Jesus Christ. P 134–153.

597

См.: Nicol W. The Бёте1а in the Fourth Gospel. P. 126.

598

Fredriksen P. From Jesus to Christ. P. 200.

599

Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 141–142; Ashton J. The Gospel of John and Christian Origins. P 158–159.

600

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 11, 8 (PG 74, 505–508). Рус. пер. С. 720.

601

Byrne B. Life Abounding. P 280.

602

Bauckham R. The Testimony of the Beloved Disciple. P. 266.

603

Walker W. O. The Lord’s Prayer in Matthew and John. P. 238.

604

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 419.

605

Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 741, 752.

606

Кирилл, митр. Слово пастыря. С. 335.

607

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 80, 1 (PG 59, 433). Рус. пер. С. 536–537.

608

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 81, 1 (PG 59, 437–438). Рус. пер. С. 542–543.

609

Букв.: «Я есмь Тот, Кто Я есмь».

610

Киприан Карфагенский. Книга о единстве Церкви 23 (CSEL 3, 231). Рус. пер. С. 306.

611

Киприан Карфагенский. Книга о единстве Церкви 6 (CSEL 3, 215). Рус. пер. С. 298.

612

Moltmann J. God in the World – the World in God. P. 375.

613

Akala A. J. The Son-Father Relationship. P. 209–210.

614

Bauckham R. The Testimony of the Beloved Disciple. P. 266.

615

Об использовании глагола αγιάζω в Евангелии от Иоанна см., в частности: Tukasi E. O. Determinism and Petitionary Prayer in John and the Dead Sea Scrolls. P 129–131; Counet P. C. John, A Postmodern Gospel. P 293.

616

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 11, 11 (PG 74, 556). Рус. пер. С. 753.

617

Имеются в виду иудеи и язычники.

618

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 11, 11 (PG 74, 557). Рус. пер. С. 754.

619

Там же. (PG 74, 560). Рус. пер. С. 755–756.

620

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 11, 11 (PG 74, 561). Рус. пер. С. 756–757.

621

Киприан Карфагенский. Книга о единстве Церкви 9—10 (CSEL 3, 217–218). Рус. пер. С. 299–300.

622

Brown R. E. The Death of the Messiah. Vol. 1. P. 260.

623

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 83, 1 (PG 59, 448). Рус. пер. С. 556

624

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 11, 12 (PG 74, 584).

625

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 83, 1 (PG 59, 448). Рус. пер. С. 556.

626

См.: сс. 163, 268–269, 282 настоящей книги.

627

Об этой формуле см., в частности: Dodd C. H. Interpretation of the Fourth Gospel. P. 93–96; Brown R. E. The Gospel according to John (I–XII). P 533–538; Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 2. P. 79–89.

628

В связи с данным эпизодом вспоминают историю, рассказанную Евсевием Кесарийским: когда Моисей явился к фараону и, наклонившись к его уху, произнес имя Божье, тот упал на землю, потеряв дар речи. См.: Евсевий Кесарийский. Евангельское приготовление 9, 27, 24–26 (SC 369, 276–278). Вряд ли, однако, эта история имеет какую-либо связь с Ин. 18:6.

629

Theissen G. The Gospels in Context. P. 186–188.

630

Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 223.

631

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 83, 2 (PG 59, 449). Рус. пер. С. 557.

632

Brown R. E. The Death of the Messiah. Vol. 1. P 272.

633

С IV века в Иерусалиме известно место, отождествляемое с тем, на котором стоял дворец Каиафы, однако это отождествление достаточно условно. Еще меньше оснований для локализации дворца Анны, известной с XIII века. См. об этом: Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 823.

634

См.: сс. 12–16 настоящей книги.

635

См.: Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P. 235.

636

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 83, 2 (PG 59, 449). Рус. пер. С. 558.

637

Там же (PG 59, 450). Рус. пер. С. 559.

638

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 83, 3 (PG 59, 451). Рус. пер. С. 560.

639

Иосиф Флавий. Иудейские древности 18, 2, 1–2. С. 759–760.

640

Четверо из сыновей Анны были первосвященниками после Каиафы. Все они упоминаются у Иосифа Флавия: Ионафан (Иудейские древности 18, 4, 3. С. 767; Иудейская война 2, 12, 5–6; 2, 13, 3. С. 970–971, 972), Феофил (Иудейские древности 18, 5, 3. С. 770), Матфей (Иудейские древности 19, 6, 4. С. 828), Анан-младший (Иудейские древности 20, 9, 1. С. 852; Иудейская война 4, 3, 7; 4. 3. 9-14; 4, 5, 2. С. 1061–1066, 1073–1074).

641

Иосиф Флавий. Иудейские древности 20, 9, 1. С. 852.

642

Иосиф Флавий. Иудейская война 2, 12, 6. С. 971.

643

Meier J. P. A Marginal Jew. Vol. III. P. 396–399.

644

Иосиф Флавий. Иудейские древности 18, 1, 4. С. 758.

645

Bond H. K. Political Authorities. P 243.

646

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 83, 3 (PG 59, 450). Рус. пер. С. 559–560.

647

Weren W. Windows on Jesus. P. 209.

648

Keener C. S. The Gospel of John. Vol. II. P. 1094.

649

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 11 (PG 78, 604).

650

Vermes G. Jesus. Nativity – Passion – Resurrection. P. 211.

651

Schnackenburg J. The Gospel according to St John. Vol. 3. P. 239.

652

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 11, 12 (PG 74, 605–608).

653

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 83, 3 (PG 59, 451). Рус. пер. С. 560–561.

654

Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P. 243.

655

См., например: Brake D. L., Bolen T. Jesus. A Visual History. P 216.

656

Brown R. E. The Death of the Messiah. Vol. 1. P. 707–710.

657

Иосиф Флавий. Иудейская война 5, 5, 8. С. 1117.

658

Иосиф Флавий. Иудейская война 2, 14, 8–9. С. 976–977.

659

Иосиф Флавий. Иудейская война 6, 5, 3. С. 1168.

660

Juster J. Les juifs dans 1’empire romain. Vol. 2. P. 132–145; Lightfoot R. H. History and Interpretation in the Gospels. P. 147–148; Winter P. On the Trial of Jesus. P 90-130.

661

См.: Brown R. E. The Death of the Messiah. Vol. 1. P 363–368.

662

Muller K. Moglichkeit und Vollzug judischer Kapitalgerichtsbarkeit im Prozess gegen Jesus von Nazaret. S. 52–58; Omerzu H. Der Prozess des Paulus. S. 348–349.

663

Обзор источников см. в: Chapman D. W., Schnabel E. J. The Trial and Crucifixion of Jesus. P. 15–31.

664

Августин. О согласии Евангелистов 3, 34 (PL 34, 1178).

665

Некоторые ученые считают, что речь в Деяниях может идти о некоем другом Февде. См.: Hemer C. J., Gempf C. H. The Book of Acts in the Setting of Hellenistic History. P. 162–163.

666

Иосиф Флавий. Иудейские древности 17, 10, 4–8. С. 746–748.

667

Там же 20, 5, 1. С. 843–844.

668

См.: Horsley R. A. “Messianic” Figures and Movements in First-Century Palestine. P 287.

669

Ср.: Puig i Tarrech A. Jesus. P. 180.

670

См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. VI: Смерть и воскресение. С. 427–432.

671

См., например: Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P 248.

672

Brown R E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 860.

673

Brown R. E. The Death of the Messiah. Vol. 1. P. 711.

674

Ссылаясь на Сократа, Сенека утверждает в этом же письме, что «добродетель и истина – одно» (Луций Анней Сенека. Нравственные письма. Письмо 71. С. 131).

675

Луций Анней Сенека. Нравственные письма. Письмо 71. С. 133.

676

Там же. Письмо 108. С. 272.

677

Там же. Письмо 71. С. 132.

678

Луций Анней Сенека. Нравственные письма. Письмо 32. С. 60.

679

Там же. Письмо 94. С. 138–142.

680

Там же. Письмо 33. С. 62 («Все, кто до нас занимались тем же, не наши повелители, а наши вожатые. Истина открыта для всех, ею никто не завладел. Немалая доля ее останется и потомкам»).

681

Там же. Письмо 12, 11. С. 22 («Ты возразишь мне: “Это слова Эпикура; на что тебе чужое?” – Что истинно, то мое. Я не устану потчевать тебя Эпикуром, и пусть знают все, кто слепо твердит его слова и ценит их не за то, что в них сказано, а за то, кем они сказаны: лучшее принадлежит всем»).

682

Там же… Письмо 95. С. 230–241.

683

Там же. Письмо 33, 7. С. 61 («Взрослому… и сделавшему успехи стыдно срывать цветочки изречений, опираясь, как на посох, на немногие расхожие мысли, и жить заученным на память. Пусть стоит на своих ногах и говорит сам, а не запоминает чужое. А ίμ-ίό? До каких пор будешь под началом у других? Командуй сам, скажи слово, достойное памяти. Изреки что-нибудь от себя»).

684

Бенедикт XVI (Ратцингер Й). Иисус из Назарета. С. 55.

685

См., например: Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 857–859; Dale Bruner F. The Gospel of John. P. 1061–1062; Martin F, Wright W. M. The Gospel of John. P. 298–299; ThatcherT. Greater than Ceasar. P. 71–84.

686

Хиазмом в научной литературе называют циклическую композицию, построенную по принципу a-b-a, a-b-c-b-a, a-b-c-d-c-b-a и т. д. В такой композиции элемент, находящийся в середине, служит смысловым центром.

687

Thatcher T. Greater than Ceasar. P 83.

688

Carter W. John and Empire. P. 305.

689

Lohse E. History of the Suffering and Death of Jesus Christ. P 93.

690

Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P 256–257.

691

Keener C. S. The Gospel of Matthew. P. 672.

692

Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P. 261.

693

Иустин Философ. 1-я Апология 35 (PG 6, 384).

694

Например: Martin F., Wright W. M. The Gospel of John. P. 314.

695

Их перечень см. в: Brown R. E. The Death of the Messiah. Vol. II. P. 959.

696

Мелитон Сардийский. О Пасхе 86; 89–94; 96 (SC 123, 110–118).

697

Иустин Философ. Диалог с Трифоном-иудеем 16 (PG 6, 512).

698

Там же 136–137 (PG 6, 789–792).

699

См., например: Иоанн Златоуст. Против иудеев 1, 6 (PG 48, 851–853).

700

См.: Деревенский Б. Г. Иисус Христос в документах истории. С. 301–383.

701

Лютер М. О евреях и их лжи (D. Martin Luthers Werke. Bd. 53. S. 522–524).

702

Великий Пяток. Утреня. Антифон 12.

703

Гаккель С., протоиерей. Как соотносится западное богословие «после Освенцима» с сознанием и богослужением Русской Православной Церкви.

704

Гаккель С., протоиерей. Как соотносится западное богословие «после Освенцима» с сознанием и богослужением Русской Православной Церкви.

705

Sanders E. P. Jesus and Judaism. P. 297–299 (рус. пер. С. 382–383).

706

Chapman D. W., SchnabelE. J. The Trial and Crucifixion of Jesus. P. 304–754.

707

Евсевий Кесарийский. Жизнь Константина 1, 28 (SC 559, 218–220).

708

Паломничество Эгерии 37 (SC 296, 284).

709

Wilkinson Duran N. The Power of Disorder. P. 90.

710

Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 903; Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P. 273.

711

Киприан Карфагенский. Книга о единстве Церкви (Отцы и учители Церкви III века. Т. 2. С. 298).

712

Лев Великий. Проповеди 45, 5 (PL 54, 340). Библейские комментарии отцов Церкви. Новый Завет. Т. 1б. С. 361.

713

Blinzer J. The Trial of Jesus. P. 256–257.

714

Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 904.

715

Некоторые комментаторы полагают, что в синоптических повествованиях Матерь Иисуса фигурирует под именем Марии Иаковлевой. См., например: Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 88, 2 (PG 58, 777). Рус. пер.: С. 870 («Матерь Его, которую евангелист называет Иаковлевой»).

716

См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 458–464.

717

Oatman G. Jesus-Jeshua. P 201.

718

Schurmann H. Ursprung und Gestalt. S. 15.

719

См.: Иларион (Алфеев), митрополит. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I: Начало Евангелия. С. 335–337.

720

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 85, 2 (PG 59, 461). Рус. пер. С. 575.

721

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 12 (PG 74, 665).

722

Ефрем Сирин. Толкование на Четвероевангелие 12 (Commentaire de I’Evangile concordant. P. 78–80).

723

Касательно западных авторов см. в: Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P. 459.

724

Ориген. Комментарии на Евангелие от Иоанна 1, 4, 23 (GCS 10, 8).

725

АмвросийМедиоланский Толкование на Евангелие от Луки 7 (PL 15, 1700).

726

Иоанн Геометр. Гимны Пресвятой Богородице 4 (PG 106, 865).

727

Руперт из Дейца. Комментарий на Евангелие от Иоанна (PL 169, 790).

728

Иоанн Павел II. Redemptoris Mater 45.

729

Филарет Московский. Слово в день Успения Пресвятыя Богородицы, 1845 г.

730

Иоанн Кронштадтский. Моя жизнь во Христе. С. 5.

731

Триодь постная. Великий Пяток. Повечерие. Канон на плач Пресвятой Богородицы.

732

Среди авторов музыки на этот текст – А. Скарлатти, Дж. Б. Перголези, А. Вивальди, Й. Гайдн, Ф. Шуберт, Дж. Россини, А. Дворжак, Дж. Верди и многие другие, а из современных композиторов – К. Пендерецки, А. Пярт, К. Дженкинс.

733

Цит. по: Stabat Mater: Hymn of the sorrows of Mary. P. 24–30. стоящими»: слева от креста изображена Божья Матерь, справа апостол Иоанн. Этот иконографический тип широко представлен также в католической традиции, а также в живописи Средневековья и Эпохи Возрождения.

734

Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 2. P. 1147.

735

Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P. 284.

736

См.: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. I: Начало Евангелия. С. 83—240; Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. II: Нагорная проповедь. С. 48–68; Иисус Христос. Жизнь и учение. Кн. V: Агнец Божий. С. 7–8.

737

Августин. О согласии Евангелистов 3, 18 (PL 34, 1192).

738

Первым известным автором, написавшим произведение для пятиголосного хора «Семь слов Господа Иисуса Христа» (Septem verba Domini Jesu Christi), был Орландо Лассо (XVI в.). За ним последовали Г. Шютц, Дж. Б. Перголези, Й. Гайдн, Ш. Гуно, С. Франк, С. Губайдуллина и многие другие. Текст продолжает активно использоваться композиторами: только за первые 15 лет ХХ века он был положен на музыку не менее 10 раз композиторами из разных стран.

739

Известна проповедь на данную тему святителя Димитрия, митрополита Ростовского (XVIII в.). См.: Димитрий Ростовский. Сладчайшие Спасителя нашего глаголы, яже изрече на Кресте, по исчислению седмь.

740

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 85, 2 (PG 59, 462–463). Рус. пер. С. 577. Ср. также: Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 88, 1 (PG 58, 776). Рус. пер.: С. 868 («Для того Он и возопил, чтобы показать, что дело совершается по Его воле»).

741

Августин. О согласии Евангелистов 3, 55 (PL 34, 1192).

742

Мелитон Сардийский. О Пасхе, 94–96 (SC 123, 116).

743

Григорий Богослов. Слово 45, 19 (PG 36, 649).

744

Кирилл Александрийский. Защитительная речь к императору Феодосию (PG 76, 461).

745

Он же. Послание 15, на святой Символ (PG 77, 312). Цит. по: Восточные Отцы и учители Церкви V века. С. 123–124.

746

Великая пятница. Утреня. Последование страстей Христовых. Антифон 15.

747

Великая пятница. Утреня. Последование страстей Христовых. Антифон 10.

748

Crurifragium, по терминологии Ю. Липсиуса. См.: Samuelsson G. Crucifixion in Antiquity. P 5.

749

См.: Тертуллиан. О крещении 16 (CCSL 1, 290–291). Рус. пер. С. 102 («Ибо Он пришел, как написал Иоанн, водою и кровью (1 Ин. 5:6), – чтобы водою креститься, а кровью быть прославленным. И затем сделал нас зваными благодаря воде, а благодаря крови – избранными. Эти два крещения Он источает из раны пронзенного бока, поскольку веровавшие в Его кровь омылись водою, а омывшиеся водою пили Его кровь. Это и есть крещение, которое заменяет даже не принятую купель и возвращает утерянную»).

750

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 85, 3 (PG 59, 463). Рус. пер. С. 577.

751

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 85, 3 (PG 59, 463–464). Рус. пер. С. 578–579. Мнение о том, что Иосиф Аримафейский был одним из семидесяти апостолов, не подтверждается последующей церковной традицией, не включившей его в их число. Тем не менее и Иосиф, и Никодим почитаются в Церкви как праведники: их память празднуется вместе с памятью жен-мироносиц во второе воскресенье по Пасхе.

752

Литрой называлась греческая мера веса, приблизительно равная 0,34 современного килограмма. Этот же термин употреблялся для обозначения объема жидкости.

753

Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 563.

754

Blaine B. B. Peter in the Gospel of John. P 106.

755

См.: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 2. P. 1184.

756

Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P. 990.

757

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 86, 1 (PG 59, 468–469). Рус. пер.: С. 585–586.

758

Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 2. P. 1191.

759

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 86, 1 (PG 59, 469). Рус. пер.: С. 586.

760

Там же 86, 2 (PG 59, 469). Рус. пер. С. 586.

761

См.: Schneiders S. M. Touching the Risen Jesus. P. 171.

762

Обзор толкований см. в: Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P 992–993; Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 2. P. 1193–1195; Bieringer R. “I am Ascending to My Father and Your Father, to My God and Your God”. P 209–221.

763

Seim T. K Roles of Women in the Gospel of John. P. 66.

764

Все три в русском Синодальном переводе переданы при помощи глагола «иду».

765

Подробнее о понятии «восхождения» у Иоанна см. в: Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P. 317–320.

766

Обзор научной дискуссии см. в: Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 2. P. 1196–1200.

767

См.: Painter J. The Light Shines in the Darkness… P. 45.

768

Kottukapalli R. Blessed Are Those Not Seeing… P. 72.

769

См.: Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P 1057–1061; Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 3. P 341–351; Witherington B. John’s Wisdom. P. 352.

770

Dodd C. H. The Interpretation of the Fourth Gospel. P. 431.

771

Об этой теории см. в: Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 30–31.

772

Barrett C. K. The Gospel according to St. John. P. 576.

773

См. с. 410–411.

774

Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 420.

775

Там же. С. 387.

776

Там же. С. 414–437.

777

Keener C. S. The Gospel of John. Vol. 2. P. 1213.

778

Ibid. P. 1219–1221.

779

Breck J. Scripture in Tradition. P. 123.

780

Райт Н. Т. Воскресение Сына Божьего. С. 735.

781

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 87, 2 (PG 59, 475). Рус. пер.: С. 595.

782

Osborne G. R. The Resurrection Narratives. P. 258.

783

Тивериадское и Геннисаретское – два названия одного и того же озера, называвшегося также Галилейским.

784

Ср.: Brown R. E. The Gospel according to John (XIII–XXI). P 1090; Fit^myer J. A. The Gospel according to Luke (I–IX). P 560–561.

785

В первом вопросе использован глагол αγαπάω, во втором и третьем φιΛεω (φιΛώ). Оба означают «любить», и вряд ли можно говорить здесь о разных оттенках одного и того же чувства.

786

Подробнее об этом см. в: Иларион (Алфеев), митр. Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга V: Агнец Божий. С. 484–497.

787

Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна 12 (PG 74, 749).

788

Феофилакт Болгарский. Толкование на Ин. 21 (PG 124, 309). Рус. пер. С. 326–327.

789

Бокам Р. Иисус глазами очевидцев. С. 420.

790

Иоанн Златоуст. Толкование на Евангелие от Иоанна 87, 2 (PG 59, 475). Рус. пер. С. 594–595.

791

Булгаков Сергий, прот. Святые Пётр и Иоанн – два первоапостола. С. 73–74.

792

Бокэм Р. Иисус глазами очевидцев. С. 416–417.

793

Ириней Лионский. Против ересей 2, 22, 5 (SC 294, 75). Рус. пер.: С. 175 («как свидетельствует Евангелие и все старцы, собиравшиеся в Азии около Иоанна, ученика Господня…; а он был с ними до времен Траяна»); 5, 33, 3–4 (SC 153, 414–416). Рус. пер. С. 518 («пресвитеры, видевшие Иоанна, ученика Господня»; «Папий, ученик Иоанна и товарищ Поликарпа [Смирнского]»); Евсевий Кесарийский. Церковная история 3, 23, 1. С. 138.

794

Иероним. О знаменитых мужах 9 (PL 23, 626).

795

Иероним. Толкование на Послание к Галатам (PL 26, 433).

796

Как отметил еще сто лет назад один из исследователей Евангелия от Иоанна (Hayes D. A. John and His Writings. P 82–88), в этом Евангелии, в отличие от синоптических, не упоминаются ни одержимые демонами, ни прокаженные, ни книжники, ни саддукеи, ни мытари, ни дети; в нем отсутствуют многие ключевые моменты синоптической истории Иисуса; отсутствуют притчи и большинство чудес.

797

Windisch H. John’s Narrative Style. P. 26.

798

Это свидетельство Климента приводится в: Евсевий. Церковная история 6, 14, 7. С. 212.

799

Августин. О согласии Евангелистов 1, 4, 7 (PL 34, 1045). Рус. пер. Ч. 10. С. 6–7.

800

В Библиографию включены только печатные издания, цитированные в настоящей книге.


Еще от автора Иларион
Евангелие Достоевского

Достоевский – один из самых сложных для понимания русских писателей. Как никто другой, он заставляет читателя думать, ставя вопросы и не давая на них прямые ответы. И Евангелие – один из ключей, при помощи которых открывается миросозерцание Достоевского. А сочинения Достоевского могут для кого-то стать ключом к открытию для себя Евангелия. Название новой книги митрополита Илариона – «Евангелие Достоевского» – имеет двойной смысл. Речь в ней пойдет не только о том Евангелии, которое всю жизнь читал Достоевский, но и о том, которое он писал.


Человеческий лик Бога

Первоисточник - http://hilarion.ru/.


Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга I. Начало Евангелия

Будучи первой в шеститомной серии «Иисус Христос. Жизнь и учение», эта книга покрывает материал, содержащийся в начальных главах четырех Евангелий: в книге рассматриваются повествования о рождении Иисуса и связанных с ним событиях; о крещении Иисуса и Его взаимоотношениях с Иоанном Крестителем; об искушении от диавола в пустыне. Отдельные главы посвящены пророческому служению Иисуса, взаимоотношениям между Ним и Его учениками, началу конфликта между Ним и Его противниками. В завершение книги сделана попытка дать портрет Иисуса Христа, как он вырисовывается из Евангелий, рассмотреть Его образ жизни и основные черты характера.


Иисус Христос. Биография

Книга, предлагаемая вниманию читателей, необычна. Она посвящена не просто одному из великих героев древности, но Человеку, Которого в течение вот уже двух тысяч лет почитают воплотившимся Богом. В истории человечества нет и не было никого, кто оказал бы столь глубокое, всеобъемлющее и оплодотворяющее влияние на развитие человеческой культуры, ибо именно Иисус Христос на долгие века задал вектор культурного развития нескольких континентов. Но, признавая Иисуса Богом, можно ли издавать книгу о Нем и для светских читателей? Да, объясняет нам автор книги, ибо Церковь всегда заявляла твердо и однозначно: Он является полноценным Богом, но одновременно является и полноценным человеком, во всем – кроме греха – подобным нам. Земная история Иисуса Христа прослеживается автором на основании всех имеющихся в нашем распоряжении источников; проведен сравнительный анализ всех четырех Евангелий, выявлены причины содержащихся в них различий, степень их достоверности.


Благодать и закон. Толкование на Послание апостола Павла к римлянам

Послание к Римлянам Апостола Павла – книга Нового Завета. Апостольское послание обращено к христианским общинам Рима. Христиане Рима – это сплошь новообращенные язычники. Не имея возможности общаться с римлянами напрямую, Павел в своем послании передает в сокращенном виде все тезисы своего учения. Послание Римлянам Апостола Павла по праву считается одним из лучших образцов древней литературы в целом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Евангелие от Матфея. Исторический и богословский комментарий. Том 1

Настоящее двухтомное издание представляет собой комментарий к Евангелию от Матфея, которое рассматривается в исторической и богословской перспективе. Занимая первое место в корпусе Нового Завета, именно Евангелие от Матфея, как правило, первым знакомит читателя с событиями земной жизни, проповеди, крестной смерти и Воскресения Иисуса Христа. Центральной темой настоящего исследования является человеческая история Спасителя, а не изложение православной христологии – учения об Иисусе как Боге и Человеке.


Рекомендуем почитать
Молодой мусульманин в современном мире

В книге «Молодой мусульманин в современном мире» известный современный мыслитель иранского происхождения Сейид Хоссейн Наср (р. 1933) излагает основы исламской веры и аспекты образа жизни, построенного на фундаменте коранического Откровения. Автор затрагивает такие темы, как «Господь», «человек», «мир», «мужское и женское», «мораль и право», «семья», «философия», «литература и искусство». Работа может рассматриваться как грамотное и подробное введение в мусульманскую религию, интересное для всех, кто желает ознакомиться с ее истинами.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Ананас веры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исламский энциклопедический словарь

Предлагаемый вниманию читателей энциклопедический словарь является первым пособием на русском языке, в котором была сделана попытка разъяснения большинства основных понятий и терминов, которые используются в исламской традиции. Кроме того, в данном труде содержится достаточно подробная информация о различных правовых и вероучительных школах в Исламе, основах исламского вероучения, доктрине единобожия, содержится большой материал по различным мусульманским сектам. Здесь собраны также биографические данные о наиболее известных сподвижниках пророка Мухаммада и их последователях, об известных правоведах, мыслителях, толкователях Корана, каламистах.


Как католическая церковь создала западную цивилизацию

В книге американского историка Томаса Вудса развенчивается культивируемая на протяжении трех столетий (начиная с эпохи Просвещения) и вошедшая в учебники антихристианская и антиклерикальная мифология – тенденциозное изображение Церкви реакционной силой, сопротивляющейся развитию науки, культуры и цивилизации в стремлении удержать народы в первобытной темноте и невежестве. Опираясь на результаты, полученные историками на протяжении последних ста лет при изучении истории европейского Средневековья и раннего Нового времени, автор показывает, насколько велика была роль Церкви и христианской религии в создании многих важнейших аспектов современной цивилизации – науки, права, искусства и архитектуры, сельского хозяйства, благотворительности и т. д.


Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бог. Религия. Священники. Верующие и атеисты

Известный в церковных и научных кругах кандидат богословия, кандидат и доктор философских наук, профессор Дулуман Евграф Каленьевич, известный в советское время церковной и гражданской общественности своими богословскими, философскими и религиоведческими трудами. Евграфом Каленьевичем написано и опубликовано свыше 30 книг и брошюр на религиозную, философскую и атеистическую тематику. В различных уголках Советского союза прочитано свыше двух тысяч публичных лекций. К сожалению, с 1985 года — с начала "перестройки"- его лишили публикаций в прессе и устных выступлений в аудиториях.