Это не Рождество без тебя - [12]

Шрифт
Интервал

На это Кэрри выпучила глаза.

— Но твоя мама бросила вас.

Остин поднял руку Кэрри, поднося ее к губам.

— Это изменило то, кем она была, но не обещания, которые он дал. Как ему кажется, у него осталось обязательство быть верным женатым мужчиной.

Кэрри коснулась ладонью щеки Остина.

— Ты здоровый мужчина с потребностями и с улыбкой, которая сражает всех женщин на мили вокруг. Я не жду, что ты отречешься от себя.

— Ты действительно хочешь, чтобы я спал с другими женщинами? — Ее тело дернулось, как если бы он ударил ее. Дрожь дала ему надежду. — Да, так я и думал. Мысль о тебе с кем-то другим сводит меня с ума.

— Я не... я имею в виду, я нет. — Она прочистила горло. — Все еще нет.

Облегчение окатило его достаточно сильно, чтобы ударить по его «сраженной любовью» заднице. Так или иначе, он удержал свое тело прямым, а голос ровным.

— Митч говорил, что ты ходила на свидания.

— Он, вероятно, пытался свести тебя с ума.

Остин притянул ее ближе.

— Это сработало.

— Тебе нужно возвращаться к работе. — Она прошептала слова в нескольких дюймах от его рта.

Земля сдвинулась. Не в разрушительном смысле землетрясения. Это походило на крошечный толчок, но Остин почувствовал едва уловимое движение вокруг него. Разговор предоставлял благоприятную возможность, способ вернуть ее. Теперь он должен был выяснить, как использовать это, не пугая ее до чертиков.

— Почему бы тебе не пойти переодеться и не вернуться поискать дерево, по-настоящему на этот раз. — Он бы использовал Рождество или что-то еще, что мог придумать, лишь бы завоевать ее и удержать рядом.

Оставив легкий поцелуй на подбородке, она отступила из его захвата.

— Ради нас обоих я лучше пойду домой и останусь там.

— Ты уверена? — Когда она покачала головой, он рискнул и задал вопрос, который крутился в его голове. — Ты вернешься в другой раз?

Она колебалась, пока он не пошевелил бровями, рассмешив ее.

— Ладно, хорошо.

— Я буду ждать.

— Не сегодня. Завтра, и принесу вам, парни, ужин.

Он провел рукой по своей груди.

— Ты знаешь путь к сердцу мужчины. Постой, ты ведь не готовишь, разве не так?

— Смешно. И я забочусь о твоем желудке. Ты сам по себе со своим сердцем.

Он смотрел, как она уходит, и думал о том, как она ошибалась. 

Глава 5

В этот раз Кэрри пришла к участку, подготовившись к холодной погоде и дуэту проголодавшихся мужчин. Она надела джинсы с сапогами и свой самый теплый, бордовый шарф, который ей связала мама на прошлое Рождество.

Вы могли увезти девушку из Западной Вирджинии, но это не значило, что она потеряла бы рассудок и забыла, как нужно одеваться в снежную погоду.

Как обычно, много шумихи, бесконечное движение, большинство из этого женщины. Спенс и Остин оба работали в толпе, показывая деревья и привязывая заветную покупку к крышам машин. Они собирали деньги, словно это не имело значения, удерживая все внимание на клиентах.

Это отец научил их этому трюку. Кэрри видела, как он миллион раз это проделывал. Основное внимание на человека перед тобой, словно больше никого нет в этом мире.

Хорошо, что она принесла термос, потому что это могло быть долгое ожидание. Кэрри открыла дверь в сарай, услышав низкий гул голосов. Не просто голоса, знакомые звуки футбола.

— Стоило Остину оставлять Западную Вирджинию, чтобы искать ретрансляцию их игры по радио.

Покачав головой, она поставила сумку с пластиковыми контейнерами вместе с кофе и супом на самодельный офисный рабочий стол.

Кэрри уже приготовилась отказаться от обещания, когда Остин вошел внутрь, принося с собой порыв холодного воздуха.

— Только истинный фанат включает повтор игры, когда его даже нет в комнате, чтобы услышать это. — Она наклонилась вперед, повозившись с ручкой с боку.

— Эй, что ты там делаешь?

— Выключаю это?

Его глаза распахнулись в притворном ужасе.

— Повтор или нет, трогать эту шкалу уголовное преступление.

— Меня устроит, если просто убавлю звук. — И Кэрри так и сделала, прежде чем он смог накричать за это. — Вперед, «Альпинисты».[3]

— Можно и побольше энтузиазма, поскольку они проиграли только «Питсбургу», но уже лучше. — Он подул на руки в перчатках. — Будет снег.

— Ты всегда так говоришь.

— Не уверен, это моя врожденная способность читать знаки или факт того, что он начался несколько секунд назад.

Она наклонилась и выглянула в большое окно, выходящее на участок.

— Ах, великолепно.

Белые крапинки заполнили почти черное небо, приземляясь на ветви деревьев. Она вдохнула и даже сквозь стены смогла уловить освежающий запах сосны, тот самый запах, который ассоциировался у нее с Холлоуэй и прогулками в полях, гонкой часами по округе после объявления об отмене занятий в школе, показанного по бегущей ленте в нижней части телеэкрана.

Если бы она закрыла глаза, то снова могла бы вернуться назад в акры лесов, окружающие дом Остина и вновь пережить прошлую зиму, которую провела там. Ночи настолько тихие, лишь слышен мягкий шелест ветвей и легкие щелчки холодного снега, когда он падал и укладывался в сугробы футом высотой.

Остин уперся бедром в стол и рассматривал ее.

— О чем ты думаешь?

— Чего?

— Ты улыбаешься.

Воспоминания наполнили ее тем же комфортом, что уютное одеяло холодной ночью.


Еще от автора Хеленкей Даймон
Двойная жизнь Линдси Пайк

Линдси Пайк, на первый взгляд резкая и взбалмошная девица, бежала из тоталитарной секты и теперь помогает освободиться другим таким же, как она. Ныне общину возглавляет ее дядя Саймон Фоллс, но похоже, вопросы веры занимают его меньше всего, а вот племянницей он буквально одержим… Появление Холта Кингстона, командира мобильной группы «Коркоран», работающего под прикрытием, вносит в жизнь Линдси надежду на спасение, безопасность и яркие, ранее неведомые ей эмоции любви.


Укрощенный холостяк

Шейн Бейкер, сотрудник секретной организации «Коркоран», отчаянно сопротивляется влечению к Макане, младшей сестре своего товарища. Негативный личный опыт убедил его в собственной неприспособленности к семейной жизни, да и сама работа, сопряженная с постоянным риском, служит аргументом в пользу того, что он не должен ломать судьбу замечательной девушке. Между тем Макана давно любит мужественного парня, но скрывает свои чувства к нему не менее тщательно, чем другую свою тайну. Тревожные события, сгустившиеся вокруг Маканы, заставляют их объединиться, чтобы противостоять всем опасностям и поверить в силу любви.


Нарушенная клятва

На острове Калапан, узкой полоске суши в океане неподалеку от Сиэтла, не было принято немедленно звонить в полицию, услышав выстрел. Но когда целая череда очередей прозвучала на границе ее участка, Джулия Уайт поспешила домой к телефону. Однако в дверь вслед за ней влетел незнакомый парень с пистолетом в руке и раненым плечом. Так Джулия встретилась с голубоглазым статным красавцем Кэмом Ротом, сотрудником тайно прибывшей на остров оперативной группы. Его преследовали несколько бандитов. Теперь смерть грозила и его случайной знакомой Джулии.


Рекомендуем почитать
Странница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подпусти меня ближе

После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?


Не подпускай меня к себе

Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?


Уходя, оставляйте записку

Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…


Усадьба нашей надежды

Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование.          .


Игра стоит свеч

Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?