Это не Рождество без тебя - [14]

Шрифт
Интервал

— Нет.

— Ты боишься, что то же самое произойдет с тобой.

Все давление и все эти страхи забурлили на поверхности.

— Я не хочу спустя двадцать лет оглянуться назад и возненавидеть себя — и тебя — за то, что, по крайней мере, не попыталась жить так, как всегда хотела.

Все свелось к этим простым высказываниям. Представить жизнь, где она бы ненавидела Остина и их детей за все то, что они у нее отняли? Кэрри не могла этого сделать. Не могла рисковать.

— Эй, — Спенс просунул голову в дверь. Красный нос и щеки означали, что он либо достиг уровня кубика льда, либо злость внутри него подняла ему температуру.

Из-за его гримасы сурового неодобрения была не уверена, что хотела это знать.

— Тебе что-то нужно?

— Извини, что разрушаю ваше воркование, но у нас там около тысячи людей, желающих деревья. — Спенс сосредоточил всю свою энергию на Остине. — Думаю, я разглядел целый автобус женщин, ожидающих твоего появления, так что давай иди.

Остин не смотрел на брата.

— Дай мне секунду.

Спенс шагнул внутрь, закрывая за собой дверь, заперев их в маленьком пространстве.

— Ты не вытащишь меня отсюда, братишка. Если ты не выйдешь, я убью тебя. Наверное, одной из наших рождественских елок.

В этот раз Остин прервал зрительный контакт с Кэрри и повернулся к Спенсу.

— Мы сейчас подойдем.

— Ты иди сейчас, а я пока немного погреюсь.

Прежде чем Остин начал ругаться, Кэрри положила руку на его предплечье и кивнула.

— У нас все в порядке. Иди.

Он проворчал что-то о желании быть единственным ребенком в семье и выбежал из сарая. Хлопнув по пути дверью. Словно им нужен был еще один знак его гнева.

— Разве он не ворчун? — Спенс улыбнулся, покопавшись в сумке, которую она принесла.

Удивительно, что все недовольство того исчезло, как только Спенс нашел еду и вытолкнул Остина на холод. Кэрри покачала головой в неохотном признании расчетливого плана Спенса.

— Та злость была фальшивой?

— Угрозы и принуждение убраться отсюда? Ага. — Спенс поднял термос и встряхнул его. — Суп?

— Куриная лапша.

— Домашнего приготовления?

— Только, если ты захочешь отравиться.

— Все тот еще прекрасный повар, как я погляжу.

Она отказывалась провести даже секунду, чувствуя вину. Найти заранее приготовленные обеды в высококачественном продуктовом магазине в городе не составило труда.

— Я заказала лучшее у них.

Спенс налил в чашку, затем подул в нее. Несколько секунд заняло, чтобы он перестал разглядывать еду и снова посмотрел на нее.

— Что?

— Твой брат не в восторге из-за тебя.

Спенс выгнул бровь.

— Мы уверены, что проблема во мне?

— Он не угрожал убить меня.

— Вообще-то, я не угрожал, но если ты волнуешься, можешь пойти и помочь ему.

Осознавая, что она не выиграет этот спор, да если на то пошло — любой из споров с Томасами, она натянула перчатки и направилась к двери. Остановившись прямо перед тем, как открыть ее.

— Могу я спросить тебя кое о чем?

— Что угодно.

— Где вы двое остановились?

— Одну ночь мы провели в захудалой забегаловке на Нью-Йорк Авеню, и нам еще повезло, что живы остались. Крысы заняли душевую, поэтому мы уехали. — Закрыв глаза, он с наслаждением сделал большой глоток супа. — Сейчас мы живем в подвале одного знакомого Остина из Лесной Службы. Тот в процессе развода, и ему нужны наличные.

Походило на то, что больше денег Остин не мог себе позволить тратить.

— Странное размещение для взрослых мужчин.

— Остин сделает все, что угодно ради тебя. — Спенс отсалютовал ей чашкой от термоса. — Даже, если это означает делить со мной занюханный раскладной диван. Как я погляжу, вы оба у меня в долгу. 

Глава 6

На следующий вечер Остин смотрел, как Кэрри прогуливалась по участку. Огоньки танцевали в ее волосах, когда она разглядывала ветки, уклоняясь от обледеневших клочков земли в траве.

В отличие от других дамочек, Кэрри смотрела на деревья, одетая в свою плотную одежду для погоды в Западной Вирджинии, засунув руки в карманы куртки. Под этими вещами она казалась неприступной и равнодушной, но он знал, какое тепло скрывается за всеми этими слоями. Пустым выражением лица его не обмануть.

— Она уже пятый день приходит сюда. Думаю, ты неотразим. — Спенс оглядел его сверху вниз и усмехнулся. — Ты хорошо это скрываешь.

— Должно быть, она не купилась на мое очарование, поскольку все еще борется так упорно со мной.

— Я что-то пропустил? Потому что, когда я наткнулся на вас, ребятки, вчера в трейлере, вы друг другу в объятия бросались.

Чего бы только Остин не отдал, чтобы быть над ней, под ней, рядом с ней. В этом случае он бы принял любую ее часть. Любой признак того, что у него был шанс и он не тратил время зря.

— Вряд ли.

— Больше, чем получаю я.

Остин не касался этого. У него были более важные вещи для беспокойства, чем временно разрушенная сексуальная жизнь брата.

— Она боится, что в конечном итоге станет, как ее мать: обиженная на свою жизнь, потому что не выбралась из дома и не посмотрела мир.

— Ты серьезно?

— К сожалению.

— Поэтому она выбрала мир, а не тебя. Интересно. — Спенс прикрыл смешок фальшивым кашлем.

— Рад, что повеселил тебя.

— На мой взгляд, это все частичка «нью-эйдж». Горожане склонны делать простые вещи сложными. Я убежден, им нравится стресс.


Еще от автора Хеленкей Даймон
Укрощенный холостяк

Шейн Бейкер, сотрудник секретной организации «Коркоран», отчаянно сопротивляется влечению к Макане, младшей сестре своего товарища. Негативный личный опыт убедил его в собственной неприспособленности к семейной жизни, да и сама работа, сопряженная с постоянным риском, служит аргументом в пользу того, что он не должен ломать судьбу замечательной девушке. Между тем Макана давно любит мужественного парня, но скрывает свои чувства к нему не менее тщательно, чем другую свою тайну. Тревожные события, сгустившиеся вокруг Маканы, заставляют их объединиться, чтобы противостоять всем опасностям и поверить в силу любви.


Двойная жизнь Линдси Пайк

Линдси Пайк, на первый взгляд резкая и взбалмошная девица, бежала из тоталитарной секты и теперь помогает освободиться другим таким же, как она. Ныне общину возглавляет ее дядя Саймон Фоллс, но похоже, вопросы веры занимают его меньше всего, а вот племянницей он буквально одержим… Появление Холта Кингстона, командира мобильной группы «Коркоран», работающего под прикрытием, вносит в жизнь Линдси надежду на спасение, безопасность и яркие, ранее неведомые ей эмоции любви.


Нарушенная клятва

На острове Калапан, узкой полоске суши в океане неподалеку от Сиэтла, не было принято немедленно звонить в полицию, услышав выстрел. Но когда целая череда очередей прозвучала на границе ее участка, Джулия Уайт поспешила домой к телефону. Однако в дверь вслед за ней влетел незнакомый парень с пистолетом в руке и раненым плечом. Так Джулия встретилась с голубоглазым статным красавцем Кэмом Ротом, сотрудником тайно прибывшей на остров оперативной группы. Его преследовали несколько бандитов. Теперь смерть грозила и его случайной знакомой Джулии.


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…