Это элементарно, мисс Грейнджер! - [8]

Шрифт
Интервал

— Добро всегда побеждает, в конце концов, — серьёзно заметил Холмс.

— Да, — тихо ответил Гермиона, — иначе меня бы здесь не было.

— А какую роль во всем, что вы нам рассказали, играл ваш погибший учитель?

— На момент, как мы пробрались в замок, профессор Снейп занимал пост директора школы. Кроме того, он был шпионом Ордена Феникса среди Пожирателей.

— Вот как? — поднял брови Холмс. — И он сражался вместе с вами?

— Нет, сэр. Он был убит Волдемортом перед самой битвой. Мы сами видели, как его... как он... — на её лице невольно отразился охвативший ее ужас, — и ничем не смогли помочь...

Доктор и сыщик сочувственно переглянулись.

— Мисс Грейнджер, я понимаю, что вам нелегко говорить об этом, но, если вы действительно рассчитываете на мою помощь, то я должен знать все детали.

— Я понимаю, сэр.

— Вы расскажете нам, как именно погиб профессор Снейп?

Гермиона постаралась взять себя в руки.

— Его убила огромная змея!

— Кто ещё, кроме вас, это видел?

— Мои друзья: Гарри и Рон. Мы все дружим с первого курса, я, кажется, уже говорила...

— Гарри — этот тот самый ваш национальный герой?

— Да, сэр, — Гермиона сосредоточилась, мысленно отбирая ту информацию, которую сыщику необходимо было знать. — Перед самой битвой профессор Снейп покинул замок и отправился к Волдеморту, который ждал удобного момента для нападения в соседней деревушке Хогсмид.

— Зачем он это сделал? Разве его роль шпиона не отпала в связи с началом битвы?

— Я не знаю, сэр. Возможно, он хотел знать, что собирается делать Волдеморт... В Хогсмиде есть заброшенный дом, его называют Визжащей Хижиной. Мы пробрались в этот дом через потайной ход как раз тогда, когда Волдеморт приказал Малфою привести к нему профессора Снейпа. Мы прятались в самом тоннеле. В доме два этажа, на первом только одна комната и прихожая с лестницей наверх. Ход выходит прямо под лестницей.

— Кто еще был в хижине?

— Только змея, Нагини. Она плыла по воздуху в зачарованной сфере, как в мыльном пузыре, — постаралась объяснить девушка. — А Малфой больше не возвращался.

— Волдеморт всегда держал змею в такой сфере?

— Нет, обычно она ползала следом за хозяином, но Волдеморт догадался, что мы ищем осколки его души, а змея была одним из них. Так что Нагини была под особой охраной. Потом Волдеморт сказал профессору, что тот был хорошим слугой, но сейчас ему полезней будет его смерть, — мрачная ирония в голосе Гермионы давала понять, что она думает о такой награде за верную службу.

— Волдеморт узнал о истинной роли Снейпа?

— Нет! Он убил его лишь для того, чтобы стать полноправным хозяином самой могущественной палочки на свете. Эта палочка уже находилась у Волдеморта, но плохо его слушалась, потому что не принадлежала ему по праву.

— Неужели так необходимо убить, чтобы стать хозяином по праву? — потрясённо спросил Ватсон.

— Конечно, нет, доктор, но это же Волдеморт! Он не считался с другими людьми, лишь бы достичь своей цели. Поэтому он приказал змее убить...

— То есть, как это п-приказал? — заикаясь выговорил доктор.

— Как собаке, мистер Ватсон, — девушка смотрела куда-то в сторону, сдерживая слезы.— Волдеморт умел говорить со змеями.

Холмс и Ватсон в ужасе переглянулись.

— Итак, змея атаковала, — Холмс хотел представить себе всю картину. — Профессор Снейп защищался?

— Нет, сэр. За несколько секунд до того Волдеморт обездвижил его заклинанием, профессор был все равно, что связан.

— Вы сами видели все это? — доктор непроизвольно вцепился в подлокотники кресла. — И ничем не помогли? Вас же было трое!

— Но мы не могли, это выдало бы Гарри! И в тот момент, наша жертва была бы бесполезна. Эта змея словно носила бронежилет! Её нельзя было убить заклинанием, даже смертельным! Однажды она уже атаковала нас и мы еле унесли ноги... — Гермиона сделала глубокий вдох, словно опять переживая те ужасные минуты, когда тишину хижины нарушали лишь глухие удары и хрип. — Когда все было кончено, Волдеморт ушёл, а мы выбрались из укрытия. Профессор Снейп лежал на полу под окном; змея прокусила ему шею чуть левее центральной артерии. Из раны ручьём текла кровь, — девушку передёрнуло от этих воспоминаний. — Гарри пробовал помочь, но профессор... Одним словом, он вложил последние силы, чтобы передать свои воспоминания и сказать, что с ними делать.

— Я не совсем понимаю, что значит передать воспоминания, но мы можем пока этот пункт пропустить. Профессор сообщил вам нечто важное?

— Очень. Это были бесценные сведения, — подтвердила Гермиона в то же время давая понять, что не хочет вдаваться в подробности.

— Что ж, — не стал настаивать Холмс, — пойдём дальше. Что это была за змея, мисс Грейнджер? Обычно змеи душат жертву или убивают ядом, а вы говорите о ране совсем другого рода...

— Это какой-то магический вид, Нагини похожа на огромного питона, но с длинными клыками. Два года назад она напала на мистера Уизли, отца Рона, и он долго лежал в госпитале, пока доктора искали средство, чтобы остановить кровотечение.

— Хм, странный яд, — заинтересовался Холмс, — он не убивает мгновенно...

— Это правда, когда я спрашивала родителей, они предположили, что на зубах этой змеи есть вещество, препятствующее сворачиванию крови. Из горла профессора кровь текла не переставая, а мы не могли доставить его в госпиталь. Профессор произнес всего пару слов — и все...


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!