Эти странные исландцы - [9]

Шрифт
Интервал

В Исландии даже есть специальный фаллогиче-ский музей, в котором выставлены 150 пенисов более 40 видов млекопитающих, а также коллекция имеющих отношение к теме предметов. Пока в экспозиции нет человеческого фаллоса, но хранитель музея уже заручился согласием на получение данного экспоната после смерти у одного восьмидесятилетнего фермера, который по-прежнему в «сексуальном» строю.

Любое время хорошо

Привыкнув с незапамятных времен ориентироваться во времени по явлениям природы, исландцы восхитительно непунктуальны. Их партнеры по Европейской ассоциации свободной торговли (КАСТ) даже шутят, что если деловая встреча назначена на 9 утра, то немец придет на нее ровно в 9, голландец — в 8.40, а исландец — когда решит, что пора.

Магазинная толчея

По субботам утром в помещениях таможенного терминала в Рейкьявике работает рынок, на котором вы можете купить все, что душе угодно, — от запасных частей к мопеду до последних моделей компьютеров. Но самый ходовой товар — это бывшие в употреблении СВ и прочий хлам. Исландцы буквально летят к прилавкам, на которых они разложены, но вовсе не для того, чтобы купить, а просто чтобы поторговаться от души и потолкаться в очереди. Иногда они даже могут стянуть товар, который им чем-нибудь приглянется.

Рынок начинает работать в 10 утра. Прибывающие в Исландию в пятницу считают, что так сделано потому, что пирушки, начавшиеся в пятницу, длятся до субботнего утра, и рынок открывается как раз в то время, когда граждане расходятся по домам. Но это не так. Все магазины открываются каждый день ровно в 10 специально для тех, кто не работает и хотел бы начать свой день с приятного шоппинга.

Впервые приехавший в Исландию иностранец может подумать, что каждую девушку-продавца в стране зовут Хильда, ибо как только исландцы входят в магазин, то тут же выкрикивают это имя. На самом же деле они кричат "Heyrðu", что означает "Я следующий", или "Подойдите ко мне, пожалуйста". Исландцы самые милые и доброжелательные люди, которых вы только можете себе представить. Однако в магазине не вздумайте встать на пути исландца к кассе. Он локтями проложит себе дорогу к заветному аппарату. Приходя в магазин, исландец выбирает нужный товар, а затем считает необходимым во что бы то ни стало опередить других покупателей в «рывке» к кассе. И по дороге он все время кричит "Heyrðu". Для жителей острова ненавистна сама мысль о том, чтобы встать в очередь и спокойно ждать, когда придет твой черед. Особенным драматизмом отличаются визиты в винные магазины в пятницу вечером.

Правда, в супермаркетах исландцы покорно стоят перед кассами и ждут своей очереди — но только потому, что кассы сконструированы таким образом, что больше одного человека к ним подойти не может.

МАНЕРЫ

Встречи и приветствия

Исландцы не стесняют себя правилами приличия и не обременяют себя формальностями типа обязательного приветствия: "Доброе утро. Как дела?" Города в Исландии больше похожи на деревушки[12] и, как это всегда бывает в деревнях, все жители прекрасно знают друг друга. Кроме того, как показали последние исследования, все исландцы находятся между собой в отдаленном родстве — в десятом (или около того) колене, — или на худой конец они когда-то учились вместе в школе или институте, или просто «дяди» друг другу. Самый обычный утренний поход в магазин может превратиться в настоящее путешествие во времени. Сказанный знакомому «привет» может окончиться трехдневным прогулом работы. Чтобы не "потеряться во времени", многие исландцы предпочитают на улице и в магазинах не узнавать своих знакомых, а когда к ним обращаются, отводят глаза и опускают голову, делая вид, что не замечают говорящего. Бывшие однокурсники, не встречавшиеся несколько лет, ни за что не узнают друг друга, если только это не закадычные друзья, когда-то давно покинувшие родные места. Бывшему коллеге можно помахать рукой, а если коллега вам приятен, то пожмите ему руку. Пожимают руку — весьма сдержанно — и дальним родственникам, которых можно вдобавок спросить о здоровье старой тетушки. Если же родственнички богаты, то стоит их обнять. Если же родственники богаты и в летах, то сам Бог велел выпить с ними кофе.

Исландцы довольно много целуются и обнимаются. Такие приветствия стали нормой при встречах друзей и родственников. Однако не так давно подобные манеры начали считать фамильярностью и проявлением дурного тона. Но благодаря вошедшему в моду французскому обычаю целоваться при встрече в обе щеки, исландцы вновь стали с энтузиазмом лобызаться.

Презрение к этикету

За границей исландец ведет себя по-разному, причем часто он может в течение буквально одного часа проявить и вежливость, и грубость.

Исландец может возомнить себя лицом своей страны во "внешнем мире" и вести себя идеально; он даже уберет свой номер в отеле, только бы горничная не подумала, что все исландцы — неряхи и грязнули. Но тот же человек способен на глазах превратиться в хама и грубияна.

Исландцы никак не хотят смириться с тем, что большинство иностранцев и знать не знают, где находится Исландия и что это за зверь такой. Гордясь собственными способностями к языкам, исландцы у себя на родине будут с удовольствием говорить с иностранными гостями по-английски. Когда же сами исландцы приезжают в Европу, то говорят они только по-исландски. Шансы быть понятыми у них минимальны, но они все равно постоянно чувствуют себя оскорбленными — не имея на то ни малейших оснований.


Рекомендуем почитать
С палаткой по Африке

«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.


В черных шатрах бедуинов

Книга видного ученого-этнографа Л. Штайна посвящена бедуинам Арабского Востока. Автор, не раз посещавший эти страны и подолгу живший среди кочевников пустыни, в яркой и увлекательной форме описывает историю, традиционные обычаи, быт и нравы этих народов. В книге говорится о переменах, происшедших в жизни бедуинов, о перспективах их дальнейшего развития.


Перевалы, нефтепроводы, пирамиды

Марокко, Алжир, Тунис, Ливию и АРЕ проехали на автомобиле трое граждан ГДР. Их «Баркас» пересекал пустыни, взбирался на горные перевалы, переправлялся через реки… Каждый, кто любит путешествовать, с радостью примет участие в их поездке, прочитав живо и интересно написанную книгу, в которой авторы рассказывают о своих приключениях.


Северные рассказы

Автор книги — известный полярник, посвятивший всю свою сознательную жизнь изучению природы Арктики, Его бесхитростные рассказы, а их в книге девять, наполнены интересным содержанием. Это рассказы о быте и жизни местных жителей: ненцев и эскимосов, с которыми автор жил бок о бок много лет, о жизни на дрейфующих льдинах, о суровой, но прекрасной природе Севера. С большой любовью и тонким мастерством написан рассказ о полярной собаке — Бишке — истинном друге и помощнике человека. Эти рассказы повествуют о том, как живут и работают люди в условиях Арктики, каким подлинным героизмом наполнены их жизнь и труд среди суровой природы севера.


Таиланд, сезон дождей

Читатели этой книги вместе с авторами совершат поездку по очень интересной стране. Они пересекут Таиланд с юга на север — от Сиамского залива через засушливое плоскогорье Корат до высокогорных лесов Чиангмая и узнают много нового о природе Таиланда, о культуре, быте и занятиях его тридцатимиллионного населения [Адаптировано для AlReader].


1600 лет под водой

Тад Фалькон-Баркер австралиец по происхождению, живет сейчас и Англии. После войны он, как и многие, увлекся подводным спортом. Впоследствии увлечение перешло в страсть, которая заставила его стать аквалангистом-профессионалом. Фалькон-Баркер участвовал и различных экспедициях, пока в середине 60-х годов не встал во главе группы аквалангистов и археологов любителей, которые на свой страх и риск снарядили экспедицию к берегам Югославии с целью отыскать таинственно исчезнувший древний город. Автор описывает множество приключений, испытанных им и его друзьями.