Эти странные исландцы - [7]

Шрифт
Интервал

Погода

Исландцы обожают говорить, что в их стране нет погоды, есть лишь ее образцы. Они также говорят, что если вам не нравится погода, то стоит подождать пять минут — и она поменяется. В действительности же такая постоянная смена "погода объясняется тем, что Исландия, как начинка сэндвича, расположена между холодной Арктикой и теплым Гольфстримом. Холодный и теплый воздух, смешиваясь, рождают самые невероятные погодные явления. В течение одного дня легко можно пережить весну, лето, осень и зиму. И скорость, с которой времена года будут приходить на смену друг другу, напрямую зависит от скорости и силы ветра. Поскольку ветры в Исландии довольно сильные, то ненастный и даже дождливый с утра день к полудню непременно распогодится. И исландцы всегда советуют своим гостям наслаждаться такими переменами. Ибо если сейчас погода хорошая, через пять минут она испортится.

Исландия достаточно близко расположена к Полярному кругу, а потому в июне и июле там белые ночи. А вот в декабре и январе та же близость к Арктике порождает что-то вроде полярной ночи, когда солнышко совсем не показывается. Зимы в Исландии грустные. Исландцы радуются первому снегу, потому что предвкушают, как они его называют, «белое» Рождество, а вот в феврале они уже ждут не дождутся, когда снег исчезнет. Что же касается апреля, то этот месяц — просто апогей ненависти к снегу. Кажется, что весна никогда уже не придет, а когда это счастливое время все-таки наступает, становится ясно, что и осень не за горами.

Снег в городах не убирают. Его откидывают с проезжей части улиц, посыпают песком и всячески топчут, пока он не превратится в грязные, отвратительные кучи на перекрестках, на углах улиц и на пешеходных переходах, где сотни ног размалывают его с настоящим остервенением. Утоптанный снег днем подтаивает, и под ногами у прохожих оказывается настоящая каша, зато ночью подмораживает — и к утру на улицах образуется каток, на котором скользят люди и машины.

Иногда положение исправляется, и на неделю — но не более — устанавливается приличная погода, но затем вновь наступает оттепель, вызывающая у многих острые приступы депрессии.

Тенденции Нi-Теch

У исландцев есть стиль.

Они стоически переносят погоду, которую смело можно назвать невыносимой, и не позволяют ей диктовать, что им носить. Так, если мода и время года предписывают им носить открытые сандалии, то будьте уверены: исландец наденет именно их, даже если на улице лежит снег глубиной в четыре фута.

Исландскому стилю легко научиться. Станьте где-нибудь в сторонке неподалеку от любой школы, и станете свидетелями настоящего показа мод. Исландские подростки самые «продвинутые» в Европе — на этом маленьком острове вы не найдете ни одной шестнадцатилетней девушки, у которой не было бы мобильного телефона. Да и сама Исландия занимает по количеству сотовых телефонов первое место в Старом Свете.

Исландцы помешаны на технических новинках и всевозможных «примочках» к ним. Если на рынке появляется новая модель телевизора, то ее немедленно покупают все, чтобы, не дай Бог, кто-то не сказал, что у какого-то там Магнуссона он — телевизор — есть, а у вас нет. То, что еще вполне новый и прекрасно работающий прежний телевизор прячут в кладовку или переносят на кухню, никого не смущает. Эта «зацикленность» исландцев на новинках просто поражает. Рискнем даже предположить, что они с удовольствием согласятся жить в картонной коробке, если эта коробка будет меблирована по последней моде и напичкана новейшими моделями бытовой техники.

Увлеченность новыми технологиями приводит к тому, что интерьер исландских домов оформляется в соответствии со всеми правилами дизайна, но в нем совершенно неуместно смотрится нагромождение всевозможной бытовой техники. Даже в самом изысканном доме вы ужаснетесь змеящимся по полу проводам и мерцающим повсюду лампочкам аппаратуры.

Увлеченность исландцев внутренним убранством дома вовсе не означает такого же отношения к фасадам собственных жилищ. Климат суров. Высаженные в садиках растения немедленно гибнут, а если за ними ухаживают с особой тщательностью, то умирают они медленно. Садоводство и цветоводство — единственная «примочка», которую исландцы не смогли импортировать из Европы или США. Именно суровый климат не позволяет исландцам поддерживать на должном уровне и внешний вид домов. Даже самый дорогой отель поразит вас своим унылым видом и облезшей со стен краской. Временами дома кажутся расписанными современными авангардными художниками.

Крыши делают из металла и постоянно их красят, чтобы уберечь от воздействия ветра и осадков. Краски ярких тонов дешевле пастельных, и потому всё вокруг красят в кричащие цвета. Города и поселки из-за этого кажутся построенными из детских кубиков.

Увлеченность всевозможными новинками и новшествами — это своего рода отрицание прошлого, что не всегда приносит хорошие плоды. Так, когда на восточном побережье Исландии был шторм, ураганный ветер поднял в воздух и унес с собой некоторое количество грилей-барбекю, которые «выпали» вместе с дождем далеко в море, и один известный исландский журналист в своем репортаже об этом событии сказал: "Pað rignir eldi og eimyju", — что означает: "С неба лился огонь и летело железо". Так в исландских сагах описывались битвы. Журналист употребил эти слова с иронией, говоря о сыпавшихся с неба решетках для гриля, что придало его передаче критическую направленность: мол, зря нация так сходит с ума по западным изобретениям.


Рекомендуем почитать
Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Рассвет на Этне

Эта книга — сборник маршрутов по Сицилии. В ней также исследуется Сардиния, Рим, Ватикан, Верона, Болонья, Венеция, Милан, Анкона, Калабрия, Неаполь, Генуя, Бергамо, остров Искья, озеро Гарда, etc. Её герои «заразились» итальянским вирусом и штурмуют Этну с Везувием бегом, ходьбой и на вездеходах, встречают рассвет на Стромболи, спасаются от укусов медуз и извержений, готовят каноли с артишоками и варят кактусовый конфитюр, живут в палатках, апартаментах, а иногда и под открытым небом.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Еду в Самарканд

Из книги «Хвост павлина».


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.