Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков - [99]

Шрифт
Интервал

: каждая метафора порождает толкование, которое является новой метафорой, нуждающейся в новом толковании, которое также будет новой метафорой и так далее. То есть, всякая метафора является образом самой себя, и эта тавтологичность метафоры означает исключение из жизни, а следовательно, из истины. В этом смысле Превращение представляет собой осуждение того, кто замыкается в метафоре, иначе говоря – в литературе. Также и в параболе Перед законом мы находим иудейский мотив исключения красоты из истины. Парабола, по сути, становится для поселянина, как и для Йозефа К., метафорой, которую следует расшифровать, метафорой, неизменно отсылающей к себе самой, с тем следствием, что толкователь исключается из Закона, то есть из жизни. Не случайно «врата» становятся для них образом – картинкой, которую надо расшифровать, а вовсе не доступом к истине. Отсюда и осуждение тех, кто вместо того, чтобы жить, предпочитают выстраивать образ жизни, то есть предпочитают поиски смысла жизни – самой жизни.

Этот тот мотив, который к тому же мы уже встречали у Достоевского в словах старца Зосимы и Алёши, и который был уже совершенно ясен молодому Лукачу, когда в диалоге О бедности духа он отделил «вторую касту» – касту тех, кто посвящает жизнь искусству, от «третьей касты» – касты живой жизни, к которым не случайно принадлежали герои «во Христе» Достоевского, выбравшие жизнь по ту сторону форм. Для Кафки стоять у порога закона – означает стоять у порога жизни, поскольку это неправда, что истина таится за образом: истина проживается, она не может быть достижима. Поэтому смертный приговор Йозефу К. является приговором писателю – человеку, который предпочёл жизни литературу. Если писатель может дать только отображение жизни – это потому, что литература является непостижимой вестью, передающей лишь дистанцию между видимой красотой означающего и недосягаемой истиной означаемого.

Это та дистанция, которая вынуждает вновь пройти невозможный путь вестника через экзегетическое упражнение: даются лишь вести, лишённые смысла, порождающие безостановочное толкование. Подобная литература, без смысла и без истины, совершенно чуждая Закону, не может вызвать ничего, кроме изгнания и одиночества. Кафка осознаёт, что его выбор в пользу эстетики приговаривает его с этической точки зрения. В конце Процесса два палача, с виду похожие на старых актёров, выражают собой как раз лживость художественного вымысла. Кафка хочет узаконить своё положение писателя, как К. из Замка хочет законного подтверждения своего вызова в деревню; не случайно Кафка говорит о «разрешении, которого никто ему не давал». Остаётся фактом, что литература – всегда не такая, как жизнь, и всякая попытка со стороны писателя участвовать в обществе людей иллюзорна. В то время как у Томаса Манна искусство связано с болезнью и со смертью, для Кафки искусство – это не судьба или избранность, но скорее вина, вина человека, ушедшего в пустыню, которому всю жизнь чудится близость Ханаана: «Моисей не дошёл до Ханаана не потому, что его жизнь была слишком коротка, а потому, что она человеческая жизнь» (Diari, 599).

Однако, если верно, что красота всегда отлична от истины, то верно и то, что она самим фактом своего существования показывает, что истина – пусть и недосягаемая – безусловно, присутствует в мире; литература для Кафки не должна создавать иллюзию, что она достигла истины, но свидетельствовать, что мы можем быть уверены в её существовании. Если, именно находясь внутри литературы, мы можем ощутить потребность в истине, тогда, как утверждает Кафка – «Вся эта литература – атака на границу» (Diari, 606).

8. Между поисками и жизнью

Если в Процессе Йозеф К. выброшен из жизни, в Замке землемер К. вступает в мир. Также и в Замке проблемой является толкование. К. вызван в деревню письмом Кламма, которое, однако, является только «официозным», а не «официальным»; кроме того, заявляет ему деревенский староста, это верно, как говорит письмо, что К. был нанят в качестве землемера, но только что в деревне нет нужды в землемерах. Таким образом, К. следует установить значение своего пребывания в деревне, и вместе с тем значение письма Кламма, с учётом того, что в письме – как и в произведении – не содержится недвусмысленного значения. Если он хочет в этом преуспеть, он должен попасть в Замок, но именно это оказывается для него невозможным. Дело в том, что для достижения истины недостаточно параболы, так как она представляется в виде системы знаков, требующей бесконечного толкования. Роман кажется Кафке наиболее приспособленным для изображения таких поисков; действительно, если парабола всегда выражает ожидание, то роман является поисками – ведь он в одно и то же время и парабола, и её толкование. Но именно нетерпение К., затрудняющее приближение к границе, как нетерпение Кафки достигнуть конца – смысла – делают невозможным сам роман, поскольку даже роман не может преодолеть составляющие его молчание и пустоту.

Ведь не случайно К. – землемер: он должен устанавливать границы реального, и составлять его точный и определённый план. Но невозможность попасть в Замок, чтобы получить это задание официально – это именно невозможность дать определение миру, и вместе с тем дать определение тексту. В своих безнадёжных поисках К. представляет «правду деятельных» в отношении жителей деревни, которые воплощают собой «правду покоящихся»; поэтому К. осуждён всегда оставаться в изгнании, за пределами Замка и за пределами деревни. Именно во вторую правду – правду деревни – верит Кафка, поскольку существует лишь спасение


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?


Чёрный бриллиант (О Достоевском)

Статья Марка Алданова к столетнему юбилею Ф.М. Достоевского.


Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма

Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.


А как у вас говорят?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сильбо Гомера и другие

Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).


Обезьяны, человек и язык

Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.