Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков - [100]

Шрифт
Интервал

но не спасение конечного. Как результат, Замок не является произведением, пытающимся передать истину, учитывая, что наоборот – как благодаря запутанности сюжета, так и благодаря обрывочности повествовательной речи – представляет собой уничтожение самой идеи истины.

Это уничтожение идеи и даёт почву для тех обрывков, в виде которых всё же продолжает существовать повествование; именно так, как происходит с жителями деревни, которые, даже зная, что правда относительно Замка никогда не будет известна, продолжают, несмотря ни на что, рассказывать свои истории. И если всё, что остаётся – это повествование, то тогда верно, что речь идёт о повествовании, взявшемся за бесконечный труд толкования: как если бы Кафка сделал этот процесс бесконечных поисков самим принципом своего произведения, как если бы сами его тексты отражали постоянно возобновляющийся процесс своего толкования. Обрывочность, фрагментарность романов Кафки исключает их из определения, данного Лукачем роману в Теории романа, и это происходит – как со всей очевидностью показал Адорно – потому, что «они не могут быть доведены до конца, как временной опыт, сосредоточенный в целостности»>28. И всё по той же причине Адорно, в полном согласии с тем, что Лукач в той же Теории романа говорил о творчестве Достоевского, говорит о произведениях Кафки как об «эпопеях», но «эпопеях перевёрнутых»>29.

Для героя Кафки не существует места, куда он мог бы вернуться. Позади него не остаётся ни «я», ни живого существа, ни истории. В этом смысле Замок – это отрицание воспитательного романа, Bildungsroman, в котором герой проходит круг бытия, чтобы обрести его сущность. Из двух вариантов, между которыми колеблется К. – стать частью деревни или, по-донкихотски, стремиться попасть в Замок – он выбирает второй. Но если деревня существует, Замок реален только в его воображении. Это как если бы К. ждал от Замка оправдания собственной жизни. И если Замок отвлекает его от работы и от человеческих обязанностей, то деревня отдаляет его от его цели: то есть, К. остаётся в подвешенном состоянии между двумя мирами, на ничьей земле. Не случайно в любом месте он чужеземец; и даже его родной городок, о котором он иногда упоминает – это безымянное «где-то», о котором у него не осталось никакого яркого воспоминания: он помнит только один момент своей жизни в родном краю – это кладбище, где ребёнком он однажды перебрался через высокую ограду, чтобы воткнуть флажок среди крестов. И не случайно в Дневниках Кафка говорит о собственной жизни как о долгом скитании между пустыней и Ханааном: «вот уже сорок лет, как я покинул Ханаан» (Diari, 616). У землемера К. неспособность жить проявляется в работе, за которую он вновь и вновь принимается в попытке истолковать то, что раз от раза ему говорится. Дело в том, что его предположения – как и гипотезы толкователей Кафки – все равным образом приемлемы и не поддаются проверке. Не существует никакого достоверного критерия толкования.

Совсем не случайно все в деревне повторяют ему, что он «нездешний»: «здешнему» человеку не нужно достигать истины, потому что быть «здешним» означает находиться в истине. Если он мог бы жить в деревне и принимать вещи так, как они есть, вместо того, чтобы чувствовать себя вынужденным вопрошать о них, тогда ему не нужно было бы идти в Замок. Но именно этого ему не дано, и поэтому он хочет идти в Замок, он хочет обратиться к той высшей инстанции, от которой зависит вся действительность.

В деревне никто не сомневается, что такая инстанция существует, но каждый представляет себе Замок в соответствии со своими желаниями и интересами. Именно потому, что о Замке известно благодаря субъективным представлениям, К. хочет убедиться во всём лично, так как рассматривает такие мнения как предвзятые. Однако каждая его попытка терпит неудачу. Фактически, он не может полагаться даже на своё зрение, поскольку вещи беспрестанно меняются, обнаруживая облик столь изменчивый и противоречивый, что он не может сделать никакого определённого вывода: Замок является перед ним то «городком», то «жалким скопищем домишек»; точно так же во всех образах, предстающих перед ним, есть что-то загадочное. Таким образом, К., изгнанному из мира, никогда не удаётся взглянуть на мир непосредственно – это всегда происходит опосредованно, будто сквозь бесконечные реминисценции.

Всякая надежда на спасение бессмысленна. Для К. нет ничего очевидного, и поэтому ему не удаётся увидеть то, что находится на глазах у всех; беспрестанно сравнивая неизвестное с уже известным, он обнаруживает свою неспособность мыслить без шаблонов и прецедентов. Попытка К. дать объяснение всему, предполагая для каждого обращённого к нему слова и каждого полученного сообщения толкование столь же точное, сколь и безосновательное, по сути связана с осознанием им того, что для замковых служб следствие всегда предшествует причине, решения следуют за собственным результатом, и ведение канцелярских дел осуществляется непрерывно: нет никакого сначала и потом. Тем не менее, именно эта попытка К. подступиться к общему пониманию мира обрекает его на неудачу: ему никогда не явится в отношении Замка ожидаемого им особого откровения – и как следствие, у романа нет «ключа к пониманию». Замок можно узнать лишь косвенно – посредством того, что в его отношении говорится, во что верится и какие надежды на него возлагаются. Но если, каждый сам по себе, жители деревни не ведают истины о Замке, то сама деревня живёт в истине. К. хотел бы жить в деревне, и тем не менее такой план не осуществим, так как он желает знать закон Замка, то есть желает знать смысл жизни прежде, чем жить. Фактически, Замок – как и жизнь – нельзя захватить в его целостности, оставаясь извне.


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?


Чёрный бриллиант (О Достоевском)

Статья Марка Алданова к столетнему юбилею Ф.М. Достоевского.


Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма

Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Сильбо Гомера и другие

Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).


Обезьяны, человек и язык

Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.