Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков - [101]
В конечном итоге Замок представляет собой литературу в поисках ставшего недоступным порядка. К., в отличие от гомеровского Улисса, никогда не достигнет своей Итаки. И так же, как К. выражает, что писатель вынужден искать истину без всяких гарантий относительно её существования, так и Замок показывает, что величие литературы может состоять сегодня только в признании собственной слабости. Этим объясняется то, что поиски не могут и не должны завершаться, так же как Замок не может не оставаться неоконченным. Искусство представляется, таким образом, как поле для контингентности: принять эту контингент-ность, не переставая верить в истину – это парадоксальная задача, но это единственный долг литературы, осознающей, что она может быть лишь «атакой на границу», но не пространством, где возможно спасение, иначе говоря – смысл.
9. От бесконечного комментария к жизни
Попробуем теперь пересмотреть с этой точки зрения как отношение, которое установлено Жираром между «ложью романтизма» и «правдой романа», так и, в особенности, его размышления о теме «заключения» в литературе – размышления, вытекающие непосредственно из этого отношения. Согласно Жирару, именно в заключении ложь уступает место правде; так, например, у Достоевского заключение, являющееся моментом смерти, вместе с тем является и моментом истины. В самом деле, в заключении Бесов мы находим две смерти, противопоставленные друг другу: одна – смерть Ставрогина – является смертью духа; другая же является победой духа, так как это момент проявления истины, и это смерть Степана Трофимовича: «Чем больше Степан приближается к смерти, тем больше он отдаляется от лжи: ‘я всю жизнь мою лгал. Даже когда говорил правду. Я никогда не говорил для истины, а только для себя, я это и прежде знал, но теперь только вижу“»>30. То же самое мы находим и в Братьях Карамазовых, где сумасшествие Ивана противопоставляется спасительному обращению Дмитрия; и ещё в Преступлении и наказании, где самоубийству Свидригайлова противостоит покаяние Раскольникова. Поэтому – говорит Жирар – «все заключения Достоевского являются началами»>31. Так же и в Дон Кихоте мы увидим такой тип заключения. Действительно, именно в момент смерти Дон Кихот отрекается от заблуждений своего прежнего существования – обмана, в который его вовлекло чтение рыцарских романов, и заключает, сокрушаясь о том, что просветление пришло к нему так поздно, что он уже не сможет прочесть другие книги, которые подарили бы свет его душе: «единственно, что меня огорчает, это что отрезвление настало слишком поздно и у меня уже нет времени исправить ошибку и приняться за чтение других книг, которые являются светочами для души»; это означает для Жирара что «испанское отрезвление, desengano, имеет то же значение, что и покаяние и обращение у Достоевского»>32. Тем не менее, вот что остаётся фактом: если заблуждение Дон Кихота состояло в том, что он путал книжную реальность с действительной, и думал, что действительность должна отвечать рыцарским идеалам, которые он сделал своими идеалами – не случайно молодой Лукач увидел в Дон Кихоте самый яркий пример романа «абстрактного идеализма» – то последними своими словами он вовсе не отказывается от иллюзий, но лишь подтверждает это заблуждение. По сути, речь идёт о том, чтобы заменить одни книги другими книгами: книга, или «ложь», не оставлена ради действительности, «правды». Совершенно верно утверждает Бланшо:
Какое оно, безумие Рыцаря?… Он много прочёл и верит в прочитанное… верный своим убеждениям… он решает, покинув свою библиотеку, жить строго по правилам книг, чтобы понять, есть ли соответствие между миром и литературным вымыслом. И вот перед нами, пожалуй, первое в своем роде сочинение, которое добровольно выдаёт себя за имитацию. И хотя его центральный персонаж хочет казаться человеком действия, способным, как и его собратья, совершать подвиги, – то, что он осуществляет, это всегда лишь переосмысление, да и сам он – всего лишь двойник, а текст, в котором рассказываются его приключения – не книга, а ссылка на другие книги… Это странное безрассудство, это смешное и порочное неразумие скрыто во всякой культуре, и оно – её тайная сущность, без которой культура не может быть воздвигнута, вырастая из этого основания, исполненная величия и тщеты>33.
Проблема, которую ставит здесь Бланшо – это проблема бесконечного «комментирования». Не только никогда не будет окончательного комментария, поскольку он влечёт за собой и отсылает всё к новым и новым комментариям, но сама комментируемая книга является комментарием для других книг. Суть в том, как утверждает Бланшо, что «повествуя, произведение одновременно что-то умалчивает… Более того, повествуя, оно и само замолкает. В нем самом присутствует пустота в качестве его составляющей. Этот пробел… заставляет произведение… проговаривать себя вновь и вновь, привлекая нескончаемую речь комментария, в которой… оно ждёт, чтобы присущее ему молчание было, наконец, прервано. Ожидание это, естественно, напрасное»>34. То есть, комментарии – это не что иное, как «повторение» произведения, но без этого повторения нельзя обойтись. В эпопее нет необходимости в комментарии, так как «удвоение происходило внутри самого произведения, по принципу былины… в результате которого каждый сказитель не просто с точностью воспроизводил, занимаясь статичным пересказом, а позволял повторению продвинуться вперёд»
Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?
Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).
Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.