Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков - [103]

Шрифт
Интервал

. Следовательно, в этом смысле «занятия» являют собой противоположность традиционному чтению, исключающему отдельного человека из знания Закона. Таким образом, мы находим тот «свет» «правды покоящихся» – то есть тех, кто пребывает в правде, – в котором гаснет «правда деятельных» – то есть тех, кто ищет правду, чтобы обрести её (см. OQO, IV, 739-40).

Другими словами, ноша, от которой избавляется Кафка, чтобы найти свою дорогу, как и ноша, от которой избавляется Санчо Панса – это бремя литературы как бесконечного комментария, как неисчерпаемых поисков смысла. Это не означает, что литература должна заявлять о бессмысленности мира и жизни; напротив, она должна показывать – не говорить – бессмысленность всяких поисков смысла жизни, так как только в жизни, не в произведениях, для Кафки возможно уловить смысл этой самой жизни.

Глава четвёртая

Беккет: невыразимая жизнь

1. Бессмысленность слов и ожидания

Если для Лукача в Теории романа характерным свойством романа является стремиться к целостности, то есть к смыслу, и в то же время своим существом показывать, что такая целостность является лишь «сотворённой», произведения Беккета, открыто отказываясь делать предметом поисков целостность и смысл, фактически выводят себя за рамки романа, понимаемого таким образом. Никакой целостности не может быть дано в этом мире, где нет никакого «Год о» и не будет никогда – в мире, в котором можно продвигаться лишь на ощупь. Следовательно, нет ничего, что нужно было бы искать, и никакое произведение не может предложить нам искупления. Поэтому Беккет отвергает как иллюзорную всю ту литературу, которая обращается к абсурду, чтобы придать значение реальному – как происходит в случае Сартра и Камю. Также для Беккета не существуют Бытие и Ничто, так как они для него являются не более чем идеями, или даже просто словами. Главным образом для Беккета отказ от всякой теории абсурда рождается из убеждения, что невозможно знать, и ещё меньше – передать словами, что мир абсурден, иначе говоря – не имеет смысла. Беккет доводит до крайности этот отказ от размышлений, свойственных части модернистских романов, избегая всякой попытки объяснения. В его работах не даётся никаких теоретических рассуждений, никакого представления бессмысленности, так как он хорошо знает, что подобное представление обернулось бы для бессмысленности её собственной противоположностью: бессмыслица должна быть показана, а не сказано о ней; её можно только пережить, и ни одно произведение искусства не может избавить от неё. Отсюда – необходимость того, чтобы сами слова потеряли свой первоначальный смысл.

В этом отсутствии всякого обращения к миру, всякой отсылки к действительности, слово обнаруживает всё своё бессилие: сказать нечего, и, тем не менее, нужно продолжать говорить. Бессилие слова – это совсем не то, что отсутствие слова; оно сопровождается осознанием того, что если нечего сказать, если слово не в состоянии сказать что-либо, что имело бы смысл – поскольку оно имеет дело только с бессмысленностью – тогда именно для того, чтобы эта бессмысленность появилась, «нужно говорить», как если бы смысл можно было передать словами. Нужно помешать появиться молчанию, так как его появление имело бы – как у Кафки – значение инволютивного движения в сторону смысла. Бессилие слова – это то же бессилие признать бессмысленность, и Беккет выводит на сцену именно невозможность для человека достигнуть такого признания, то есть заявить, что «ничто» есть абсолют – потому, что это стало бы противоречием. Таким образом, его герои показывают, что верят в смысл, хоть и живут в бессмысленности, и – как и герои Кафки – показывают, что надеются, хоть и живут в мире, где нет надежды.

Таким же образом эти герои не ожидают ничего, и, тем не менее, остаются на месте, как если бы ожидали кого-то, кто, однако, никогда не придёт, или чего-то, что никогда не наступит. Если бы они открыто заявили, что ждать нечего – так же, как если бы они подтвердили, что нечего сказать – тем самым они признали бы бессмысленность мира, сформулировали бы её; как следствие – бессмысленность исчезла бы из размышлений, которые, чтобы признать её, вынуждены были бы от неё отстраниться. То есть, парадокс неизбежен, если не впасть в явное противоречие: нечего ожидать (надеяться), следовательно – мы ожидаем (надеемся). В этом отношении показательным является построение В ожидании Годо, относительно которого сам Беккет подчёркивал, что – даже говоря о заголовке – важен не Годо, а «ожидание»>1.

Именно потому, что – как пишет Адорно – «не означать ничего становится единственным значением»>2, герои Беккета испытывают ужас перед идеей, что могут ещё что-то означать: «ХАММ. “А мы сами ничего… ничего… не начали означать?“ КЛОВ. «Означать? Мы – и означать! (Короткий смешок) Ах, это здорово!“» (Т, 104). В этом случае разложение произведения является, а не представляет, разложение мира. Уже Кафка в Замке признавал бессмысленным и обречённым на неудачу стремление землемера К. добраться до Замка, и нечто очень похожее обнаруживается в ранних романах Беккета – например, в


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?


Чёрный бриллиант (О Достоевском)

Статья Марка Алданова к столетнему юбилею Ф.М. Достоевского.


Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма

Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Сильбо Гомера и другие

Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).


Обезьяны, человек и язык

Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.