Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков - [39]
2. Мечта о «книге ни о чём»
То, что делает Флобера родоначальником модернистского романа, – это его абсолютная преданность искусству, его убеждённость в том, что искусство отделено и должно быть отделено от жизни, что в произведении искусства обретается единственная возможность спасения и искупления. И, как его определение времени – разрушающего и одновременно способного спасти благодаря тому «временному опыту» Лукач), которым является память, – позволяет ему предвосхитить творчество Пруста, так и его «непрямолинейный стиль», дающий ему возможность оставаться в одно и то же время внутри и снаружи по отношению к сознанию своих героев, представляет собой предшествование «внутреннего монолога» Джойса. К тому же, подчинение действия созерцательности, чувство скуки, неудовлетворённости, разочарования, характерное для его героев, их замкнутость в мире грёз, стремление к вечно ускользающей целостности, наблюдение за бегом жизни вместо того, чтобы жить самому, – всё это детали, с одной стороны, оправдывающие отнесение Флобера к тому, что Лукач называл романтизмом утраты иллюзий, с другой – дающие исходную точку тому направлению модернистского романа, которое найдёт самое яркое воплощение в творчестве Пруста, Джойса и Музиля.
Как уже было подчёркнуто Лукачем, Флобер всегда верил в превосходство искусства над жизнью, и это означало для него не только то, что искусство должно избавиться от контингентное™ жизни, но также и то, что оно не должно ограничиваться отображением жизни как она есть, а скорее преображать её. Из этого следует также и внимание Флобера к проблеме стиля, который становится собственным видением романиста. Не признавая существования сюжетов, которые были бы по определению «прекрасными» или «отвратительными», он, в действительности, утверждал, что стиль является «совершенным способом рассматривать вещи»>15. Поэтому он мечтал написать «книгу ни о чём, книгу, не связанную ни с чем извне… книгу, у которой почти не было бы сюжета, или хотя бы в которой сюжет почти не прослеживался»>16.
У Флобера избыточность описаний имеет не повествовательное значение, как у Бальзака, но, как он сам говорит, отвечает его любви к созерцанию>17. В самом деле, описание развивается самостоятельно, приостанавливая действие романа. Это то, что мы видим в Госпоже Бовари, когда драматическое действие находится в постоянном противоречии с впечатлением неподвижности, вызванном всё более и более пространными описаниями. Такие моменты не упускает случая подчеркнуть и сам Флобер, ссылаясь на молчание, в которое внезапно погружаются его герои, он показывает нам их переход от действия, которым является диалог, к созерцанию целостности, которая существует лишь в мечтах. Именно это и есть «моменты безмолвия у Флобера», о которых говорит Жерар Женетт>18, когда язык умолкает, и остаются задействованными лишь внутренние вибрации.
«Книга ни о чём» Флобера отвечает этой потребности свести к молчанию язык повествования, который занят переплетением событий и непрерывностью действия. И если с другой стороны тот же Флобер видел в Воспитании чувств роман, неудавшийся по причине отсутствия действия, фактом остаётся то, что именно это отсутствие действия, которым отмечены все его произведения, – за которым он гнался, как за мечтой, а впоследствии считал «недостатком» – открыло дорогу модернистскому роману.
3. Между воображением и действительностью
Одним из самых сложных вопросов у Флобера является положение рассказчика по отношению к своим героям. Согласно Флоберу, автор должен быть беспристрастным и всеведущим, как мы и видим в бальзаковском романе. Но если мы возьмём его собственные романы, то увидим, что такая беспристрастная точка зрения чередуется с точкой зрения его героев. Так, например, в Госпоже Бовари отсутствие главного героя в начале и в конце романа отчётливо показывает нам с помощью перехода от окружающей действительности внутрь его сознания и наоборот перемещение «угла обзора», выполняемое Флобером. Используя в начале точку зрения Шарля Бовари, и глядя на Эмму его глазами, Флобер отказывается от преимуществ взгляда всеведущего автора. Следовательно, отсутствует какое-либо общее представление, поскольку образ Эммы рисуется нам отдельными, дополняющими друг друга фрагментами, дающими, так или иначе, только внешнюю картину.
В последующих главах угол зрения меняется, и Эмма из предмета наблюдения становится действующим лицом. Тем не менее, если автор, а вместе с ним и читатель, заглядывают в её сознание, – это не происходит целиком и полностью, так как автор по-прежнему продолжает смотреть на неё и со стороны. Фактически, отличительной чертой творчества Флобера является именно эта способность быть в одно и то же время как снаружи, так и внутри сознания своего героя. Как следствие, в тот самый момент, когда Эмма превращается в центральную фигуру романа, мы становимся свидетелями непрерывной смены двух точек зрения, автора и героини. Эта смена точек зрения со всей очевидностью подчёркивает разницу между действительностью, как её понимает автор, и фантазиями Эммы, и проливает свет на знаменитое утверждение Флобера «Госпожа Бовари – это я».
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.
Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.