Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков - [40]

Шрифт
Интервал

Таким же образом Эрих Ауэрбах, взяв за отправную точку отрывок романа, в котором хорошо видна неудовлетворённость Эммы Бовари жизнью в провинции, утверждает, что читатель видит её глазами положение, в котором она находится>19. В то же время, сама Эмма также является частью этого положения. Это означает, что если она сама видит и чувствует убожество собственной жизни, то, однако, не она называет её такой, а Флобер: если бы сама Эмма могла это сделать, то тогда, по утверждению Ауэрбаха, «она не была бы более тем, кто она есть, она бы поднялась над собой, и этим спаслась бы»>20. Дело в том, то Эмма Бовари – жертва того, что Рене Жирар назвал «желанием желания другого»: в мыслях своих представляя себя другой, она берёт за образец романтических героинь, наполняющих её воображение с тех пор, как в девические годы она с упоением читала об их приключениях. Она «копирует» этих персонажей, решив стать такой же, как будто бы её желание было вполне естественным>21. Следовательно, если бы Эмме пришлось описывать ситуацию, которую читатель видит посредством её самоё, она осознала бы, что её желание – это «желание желания другого», и что жизнь её – это результат «лжи романтизма». Но описывает ситуацию Флобер, и в процессе описания срывает покровы с той лжи, жертвой которой и стала героиня. Таким образом, если в Эмме Бовари мы раскрываем «ложь романтизма» – в Госпоже Бовари мы находим «правду романа». В этом смысле прав Ауэрбах, утверждавший, что она «не просто смотрит, но рассматривается как зрительница»>22. В этом аспекте можно говорить о «безличности» и «объективности» Флобера:

Он никогда не выражает своего мнения о фактах и личностях, и когда персонажи говорят – никогда не случается так, чтобы суждение писателя могло проявиться в их суждении… Это правда, что мы слышим слова писателя, но в них не выражается суждений или комментариев. Его обязанность ограничивается подбором фактов и передачей их своим языком>23.

В Госпоже Бовари характер и судьба героев с самого начала определяется теми особенностями, которые являются мишенью иронии, подчас безжалостной, со стороны Флобера. Так, Шарль Бовари, когда он ещё совсем юным входит в класс, вызывая веселье среди товарищей, – он весь в этой своей шапке, чем-то средним между меховой шапкой, ночным колпаком и котелком. Его физическая и умственная заурядность являются для Эммы косвенной причиной необходимости укрыться в мире грёз. В действительности, Эмма Бовари – как Дон Кихот, прочитала слишком много книг, которые разожгли в ней фантазию, заставив её превратить действительность в выдумку: не интеллект делает её одинокой, но мечты и желание переделать мир, чтобы он походил на мир её грёз.

К тому же, уже в первых описаниях Эммы – мы видим её глазами Шарля, видим, как она пытается остановить кровь из ранки на пальце, сунув его в рот, видим, как она стоит, прислонившись лбом к окну – отражены её характер и её судьба: чувственность и склонность к мечтам. Жизнь Эммы повторяется как по кругу: от скуки к ожиданию, к бегству, к разочарованию и отчаянию, чтобы вновь вернуться к скуке и желанию всё изменить. Именно эта повторяемость чувств и действий характерна для героев Флобера и для самого романа. Кроме того, эта повторяемость подчёркивается использованием глаголов несовершенного вида, выражающих идею обычных, повторяемых действий и скуку героев. Эмма живёт в постоянном ощущении притеснения и тюремного заключения, и её мечты о побеге всего лишь приводят её к заключению ещё более невыносимому в рамках заурядного существования и никогда не реализуемого собственного «я». И тем не менее, Эмма по-прежнему находится в ожидании: «однако она всё ждала какого-то события» (МВ, 1.9, 67).

Мечта о бегстве в некое таинственное «где-то» рождает в ней постоянное беспокойство, которое переходит в подвешенное состояние ожидания-разочарования-ожидания и так далее. Как будто счастье никогда не могло бы случиться здесь. И именно её отчаянная мечта о бегстве приводит к тому, что влюблённые в неё мужчины пугаются и отдаляются от неё. Само напряжение романа решается с помощью чувства клаустрофобии Эммы, тем, что она чувствует себя пленницей в доме и в городке (Ионвиле), слишком убогих. В этом смысле справедливо подчёркивается важность «окна» для Эммы Бовари и для «тех флоберовских персонажей, которые одновременно и остаются на месте и влекутся течением», поскольку окно «сочетает в себе закрытость и открытость… запертость в комнате и бегство прочь, безграничность в указанных пределах». И именно поэтому «флоберовский персонаж, предрасположен сосредоточить своё существование на этой пограничной черте, где он может бежать, оставаясь неподвижен, у этого окна, которое кажется идеальным местом для его фантазий «reverie»»>24. Таким образом, из внутреннего видения неподвижности появляется фигура романиста Флобера, создателя Эммы Бовари, для которой действие уступает место мечте о действии и любовь – мечте о любви.

У Флобера мы находим разрушение всего: потеря целостности необратима. Его герои обречены на провал, так как в этом мире «жизнь не оспаривается, но тратится»


Рекомендуем почитать
Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.