Если ты мне веришь - [43]

Шрифт
Интервал

Дикий восторг переполнял меня, и мне не оставалось ничего кроме как выкрикнуть хоть что — то, чтобы освободить себя от этих эмоций. Казалось они вот — вот разорвут мое тело изнутри, выплескиваясь наружу. Но я вовремя раскрыла рот.

Сквозь все мое дрожащее от холода тело, прошел этот крик. Будто он вылетал наружу, а затем возвращался обратно ко мне. От этого все мое тело покрылось многочисленными мурашками, слоняющими туда — сюда, не находя себе пристанища.

Я сделала глубокий вздох, набирая в себя как можно больше воздуха, чтобы продолжать жить. Я не знала, что со мной будет дальше. Не знала, куда они меня несут, набирая скорость.

С великой жадностью хватая ртом холодный воздух, я, наверно, была похожа на рыбу, которую только что вытащили на сушу. Но я хотела жить. Чтобы видеть, насколько еще может быть чудесен этот мир. Я хотела увидеть все самое прекрасное в нем. А может, мне уже это удалось.

Голова начала кружиться от недостатка кислорода, и я почувствовала, что мое тело слабеет. Я прижалась к коню, но оно не убавило скорость своего полета. Возможно, он начал лететь еще быстрее, будто хотел, чтобы я задохнулась прямо у него на спине.

Все они продолжали лететь вперед, преследуя какую — то цель, которой мне не дано было знать, что совсем меня не обрадовало. Казалось, еще несколько секунд и я расстанусь с жизнью, но конь словно знал это и парировал к земле.

Я смотрела ввысь, на белую стаю. Они отдалялись, превращаясь в первоначальное белое пятно. Куда они летели, я так и не узнала в тот день, хотя ответа на этот вопрос мне не пришлось долго искать, как оказалось позднее.

— Можно узнать, сколько там всего вопросов? — перебил я Кристен, и она озадаченно взглянула на меня, будто я спросил полную чушь. Я робко опустил глаза вниз, сознаваясь, что моя вина в том, что я не дал договорить и без того взволнованной девушке. Но она решила меня не мучить в сомнениях, не ответив:

— Всего лишь два, мистер Норвингтон, — отрезала она, словно не хотела об этом говорить, но, подумав, добавила, — пока что.

Первый вопрос был мне известен. Девушка говорила о нем не раз. Мне не давало покоя другое: какие вопросы могут возникнуть у Кристен? Ведь сейчас она сидит, запертая в этой палате. О своих встречах с тем существом в пределах больници, девушка не упоминала. Я был уверен, если бы таковые были, она бы тут же с детской радостью поделилась этим со мной.

— И я надеюсь, что больше мой список не пополниться. В противном случае я сочту жизнь несправедливой. Она задает вопросы, но когда мы, выбившись из сил, сдаемся, прося ответа, она лишь усмехается над нами. Да, мы беззащитны перед ней. Но жизнь все же добра к нам, я думаю, — девушка взглянула на меня, пытаясь понять без слов мои мысли. Я сидел, сложив ногу на ногу, и положив голову на кулак, выражая заинтересованность в ее словах. Девушка нервно прикусила нижнюю губу. Она чего — то опасалась.

— Ну же, Кристен, продолжайте, или моя задача заключается в том, чтобы всегда вам напоминать об этом? — я ласково улыбнулся девушке. Она тут же успокоилась, и мышцы ее лица, напряженные несколько секунд назад, расслабились, показывая миловидное ребяческое личико.

— Когда конь коснулся земли, мне тут же стало спокойнее. Я немного жалела о том, что мы так и не добрались до нужного места. Стая, сопровождавшая нас, исчезла. И мне стало до жути досадно. Я хотела знать, куда они летят и что там делают, но мое здоровье меня подвело. Я не была готова к таким частым полетам. От этого я почувствовала ненависть к себе: «какая же я жалкая» — вырвалось у меня и уши животного дрогнули. Мы продолжали идти пешком, к тому месту, где каждый вечер состоялись наши встречи.

Мое тело совсем обмякло из за той прогулки, и я бесцеремонно разлеглась на спине у животного. Он уверенно шагал, цепляясь за колючие кусты и сухую траву. Но все же продолжал идти вперед.

Сначала я попыталась слезть с него, но когда я ступила на землю, почувствовала, что вот — вот упаду. Вероятнее всего, я бы упала в шиповник, находящийся совсем близко, если бы не уцепилась за коня. Он терпеливо ждал, когда я приду в себя. А после приклонился к земле, чтобы мне снова удалось взобраться на него. Я покорно села ему на спину и мы тут же взмыли вверх.

Ветви деревьев резали лицо и я, что есть мочи, закрыла руками голову. Назойливые сучья так и намеревались уцепиться за мои волосы и одежду. Кое — какой ветви это даже удалось. Мой свитер был слегка порван на плече, но тогда это не имело для меня совершенно никакого значения.

Казалось, деревья были настолько высокими, и чтобы выбраться из них нам, будто потребовалось несколько часов. Я чуть приоткрыла лицо посмотреть, когда же эти мучения закончутся. Одна из противных веток хлыснула меня по лицу, оставляя кровавый след возле глаза. Я совсем не хотела плакать, и не могу сказать, что мне было настолько больно, но слезы покатились сами собой.

Я не заметила, как мы выбрались из плена деревьев и понеслись прямо к дому. Но когда я перестала тереть свой и без того заплывший глаз, то узнала знакомые места.

Это было то же место, на которой мне приходиться мучительно ждать наступления вечера.


Рекомендуем почитать
Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.