Если сбываются мечты - [8]
— Вот уж удивила! Мне-то казалось, что собралось такое приятное общество. Думаю, что ты ему тоже не понравилась, но он-то тут пострадавшая сторона. Он рассчитывал получить дом, а вместо того дважды получил отказ.
— Я думала, что уступлю ему дом, — сказала Хелли. — Честное слово, я не собиралась так держаться за него. Я думаю, что меня заставило так поступить именно то, как он смотрел на меня, то, что он считал, будто стоит ему предложить достаточно высокую цену, и я немедленно соглашусь продать.
— Это было разумное предложение, — заметила мисс Паргайтер.
— Я иногда сомневаюсь в том, что я разумный человек. — Она засмеялась несколько нервным смехом. — Надеюсь, я поступила правильно. Во всяком случае, для детей это будет великолепно, правда?
Мисс Паргайтер ответила тихо:
— Надеюсь, что ты права и у тебя не будет проблем.
— Не думаю, что Элвис Дэлзелл подготовит нам торжественную встречу в Реддинг-Хиллз.
— Я думала не о ней, — сказала мисс Паргайтер. — Я думала о Роджере Шермане.
Когда они доехали до поворота у оврага, она обернулась и, посмотрев назад, произнесла:
— Такому человеку я поостереглась бы в спешке перебегать дорогу.
Глава 2
Гостиница «Дельфин» оказалась уютной, с хорошей кухней.
Они уже заканчивали пить кофе, когда разговор снова зашел о том, что сейчас занимало их обеих. Хелли сказала:
— Дом большой. Думаю, налог будет огромный…
— Не больше, чем твоя теперешняя плата за квартиру, — возразила мисс Паргайтер.
— Может быть, и не больше, но я не смогу зарабатывать столько, сколько прежде, если буду работать на дому.
— Я тоже буду платить за квартиру, — сказала мисс Паргайтер. — Знаешь, у меня есть небольшой доход. Так устроил мой отец, он никогда не верил, что я смогу достигнуть многого на сцене.
— Ты хочешь сказать, что приедешь? — Хелли было подумала, что встреча с Роджером Шерманом заставила мисс Паргайтер изменить свое первоначальное намерение, и была рада тому, что ошиблась. Помощь Эльвиры Паргайтер была бы неоценимой.
— Ну конечно. — Мисс Паргайтер добавила еще сахару в кофе. — В мои годы перемены в жизни — это просто прекрасно. Я прожила в своей единственной комнате двадцать лет, и не раз мелькала у меня мысль, что я качусь по привычной колее и никуда мне уже из нее не выбраться.
Хелли воспрянула духом.
— Перемены ждут нас обеих. — Она улыбнулась. — Пожалуй, стоит запастись теплыми свитерами к зиме. Думаю, он был прав, говоря о пронизывающих ветрах, которые дуют на болотах.
— Впрочем, — сказала мисс Паргайтер, — ты можешь пригласить туда детей на лето, а потом, если его предложение останется в силе, продать дом еще до зимы.
— Ну уж нет! — У Хелли упрямо сжались губы. — Я не хочу, чтобы он подумал, будто я испугалась каких-то заморозков.
— А какое тебе дело до того, что он подумает?
— Ровным счетом никакого! — Ее голос сорвался на крик, и, когда мисс Паргайтер засмеялась, Хелли спросила уже спокойно: — А что ты скажешь, когда Рози спросит тебя, в кого ты их превратила?
Мисс Паргайтер немного подумала.
— Человек со скверными манерами, тот, который мыл пол в холле, напомнил мне одного знакомого пса. Какая-то помесь между эрделем и Бог знает чем еще, а вот что касается мистера Шермана — не знаю. Мисс Дэлзелл — пожалуй, лисица. — Она улыбнулась — ее позабавила эта игра с распределением ролей — и продолжала: — А вот кто он — это вопрос. Я бы сказала — тигр, но тигры — дикие животные, а этот — цивилизованный.
Подошел официант и, наклонившись к уху Хелли, сообщил, что ее просят к телефону. Она последовала за ним, почти сразу же вернулась и в ответ на вопросительный взгляд мисс Паргайтер сказала:
— Это твой цивилизованный тигр.
— Новое предложение продать дом?
— Нет. Он хочет снять три комнаты. Кабинет и его спальню с ванной.
— И что ты ему ответила?
— Я сказала «да». Нам бы пригодилась рента, не так ли? И потом, дом все-таки должен был достаться ему, не так ли?
— Так сказала мисс Дэлзелл, — ответила мисс Паргайтер и, помолчав, добавила: — Не понимаю, почему он его не получил. Интересно, что же такое произошло, и его тетка оставила дом чужому человеку?
То, как отреагировали на новость Серина и Фрэнсис, польстило Хелли. Серина, помолвка которой состоялась, но бракосочетание еще не было назначено, заявила:
— Что же мы будем без тебя делать? Квартира без тебя будет совсем не та.
А Фрэнсис заныла:
— Нет… Не может быть, чтобы ты это серьезно. Ты там сойдешь с ума от скуки. Прямо посреди болот? Ты, должно быть, шутишь!
Удостоверившись в том, что это не шутка, они еще немного поспорили и с огорчением вынуждены были признать, что Хелли настроена совершенно серьезно и что им пора давать объявление и искать новую компаньонку.
Конечно, ей тоже будет не хватать Серины и Фрэнсис. Они прекрасно уживались втроем, и она будет без них скучать. Но теперь, когда решение было принято, предстояло сделать еще сотню дел, и Хелли, словно в морскую пучину, с головой окунулась в море забот. Ей едва удавалось выкроить минутку-другую, чтобы просто перевести дух, не говоря уже о том, чтобы позволить себе забивать голову второстепенными проблемами.
Она побывала у миссис Хамфрис, и та согласилась снабжать Хелли надомной работой, правда заметив при этом:
Мэгги была на вершине счастья, когда Кевин наконец сделал ей предложение. Они стали жить вместе, наслаждаясь общением друг с другом. Но неожиданно в их доме оказалась непрошеная гостья — их общая подруга Эйлин. И Мэгги потеряла покой. Она чувствовала, что Кевин неспроста разрешил Эйлин поселиться у них, и поняла, что между ними существует какая-то связь. И вот однажды Мэгги чуть не стала жертвой покушения…
Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…
С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…
Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!
Изольда живет в фамильном замке деда — графа Ивана Коссовича. Внезапное появление и знакомство с Натаном перевернуло беззаботную жизнь Изольды…
Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…