Если - [4]
ДЖОН
Это очень мило с твоей стороны, я уверен.
МЭРИ
Мне не нравится это, Джон. Мне не нравится вмешиваться в то, что ушло.
АЛИ
Власть Моего хозяина находится в ваших руках. Прощайте.
[Выходит.]
ДЖОН
Я вижу, он ушел.
МЭРИ
O, он - ужасный человек.
ДЖОН
Я никогда, по правде сказать, и не хотел брать это.
МЭРИ
O, Джон, мне жаль, что ты взял.
ДЖОН
Почему? Я не собираюсь пользоваться этим.
МЭРИ
Не собираешься, Джон?
ДЖОН
Нет, нет. Нет, если ты не хочешь.
МЭРИ
O, я так рада.
ДЖОН
И кроме того, я не хочу ничего иного. Я люблю этот домик. И Бриггс хороший старикан, ты знаешь. Катер немного задница, но он безвреден. Фактически, я доволен, Мэри. Я даже не изменил бы теперь Тетю Марту. [Нахмурившись, оборачивается к фотографии, висящей по центру.] Ты помнишь, когда она появилась впервые, и ты сказала "Где мы повесим ее?" Я сказал - в подвале. Ты сказала, что мы не можем так поступить. Так что она осталась здесь. Но теперь я не изменил бы и ее. Я полагаю, в каждом семействе есть подобные старые сторожевые псы. Я не хочу ничего менять.
МЭРИ
O, Джон, ты правда не хочешь?
ДЖОН
Нет, я доволен. Мрачная старая душа, я не даже изменил бы тетю Марту.
МЭРИ
Я счастлива, Джон. Я была напугана. Я не могу вынести вмешательства в прошлое. Ты не знаешь, что это... то, что ушло. Но если оно не уйдет вообще, если оно может быть извлечено на поверхность, откуда ты знаешь, что может случиться! Я не возражаю против будущего, но если прошлое может вернуться таким образом.... O, не делай, не делай этого, Джон. Не думай об этом. Это неосторожно. У тебя дети, Джон.
ДЖОН
Да, да, все в порядке. Это только небольшое украшение. Я не буду пользоваться им. И повторяю тебе, я доволен. [Удовлетворенно] Эта вещь мне не нужна.
МЭРИ
Я так довольна, что ты доволен, Джон. Ведь это правда? Нет ничего, что ты хотел бы изменить? Я иногда думала, ты был бы рад, если б Джейн была мальчиком.
ДЖОН
Ничего подобного. Хорошо, я мог когда-то думать об этом, но Артура достаточно для меня.
МЭРИ
Я так рада. И нет ничего, о чем ты вообще сожалеешь?
ДЖОН
Ничего. А ты? Нет ничего, о чем ты сожалеешь, Мэри?
МЭРИ
Я? О, нет. Я все еще думаю, что нам бы больше подошел зеленый диван, но ты захотел красный.
ДЖОН
Да, так я захотел. Нет, здесь мне не о чем жалеть.
МЭРИ
Я не думаю, что найдется много людей, способных сказать такое.
ДЖОН
Нет, я не думаю, что они найдутся. И не все они женятся на тебе. Я не думаю, что многие из них смогут.
[МЭРИ улыбается.]
МЭРИ
Я предполагаю, очень немногие могут сказать, что ни о чем не жалеют. Немногие в целом мире.
ДЖОН
Ну, я ничего не скажу.
МЭРИ
Ты о чем-то сожалеешь, Джон?
ДЖОН
Ну, есть одна вещь.
МЭРИ
И что же это?
ДЖОН
Одна вещь терзала меня.
МЭРИ
Да, Джон?
ДЖОН
O, это ничего, это не стоит упоминания. Но это мучило меня годами.
МЭРИ
Что это было, Джон?
ДЖОН
O, глупо говорить об этом. Пустяк!
МЭРИ
Но что за пустяк?
ДЖОН
O, ну, в общем, если ты хочешь знать, это случилось однажды, когда я опоздал на поезд. Я не возражаю против опозданий, но здесь все дело в том, как проводник оттолкнул меня. Он буквально вытолкал меня взашей. Я не мог защищаться, потому что, ну, в общем, ты знаешь, что адвокаты могли сделать из этого; я мог бы быть уничтожен. Так что это просто терзало меня. Это случилось много лет назад, прежде, чем мы поженились.
МЭРИ
Вытолкал взашей. Боже правый!
ДЖОН
Да, я хотел бы поспеть на тот поезд, несмотря на него. Я иногда еще думаю об этом. Глупо, не так ли?
МЭРИ
Какая скотина!
ДЖОН
O, я полагаю, он исполнял свои дурацкие обязанности. Но это меня задело.
МЭРИ
Он не имел права так поступать! Он не имел права касаться тебя!
ДЖОН
O, ну, в общем, не бери в голову.
МЭРИ
Я хотела бы быть там... Я бы...
ДЖОН
O, ну, в общем, этому теперь не поможешь; но я хотел бы поспеть в... [Идея захватывает его.]
МЭРИ
Что?
ДЖОН
Делу не поможешь, я сказал. Это то самое дело, которому можно помочь.
МЭРИ
Можно помочь, Джон? Что ты имеешь в виду?
ДЖОН
Я подразумеваю, что он не имел права помешать мне успеть на поезд. У меня есть кристалл, и я все же поспею!
МЭРИ
O, Джон, ты же сказал, что не будешь этого делать.
ДЖОН
Нет. Я сказал, что не буду ничего менять в прошлом. И я не буду. Я слишком доволен, Мэри. Но это ничего не изменит. Это пустяк.
МЭРИ
Зачем тебе успевать на поезд, Джон?
ДЖОН
Я ехал в Лондон. Я не служил тогда. Это было деловое свидание. Был человек, который обещал дать мне работу, и я подходил...
МЭРИ
Джон, это может изменить всю твою жизнь!
ДЖОН
Теперь слушай, Мэри, слушай. Тот человек больше не появлялся. Я получил письмо от него с извинениями прежде, чем отправил по почте свое послание к нему. Оказалось, что он вообще не собирался помогать мне, это была просто любезность. Он все равно вообще не приехал в Лондон в тот день. Я должен был вернуться следующим поездом. Все это никак не коснется будущего.
МЭРИ
Д-да, Джон. Однако, мне это не нравится.
ДЖОН
Какие-то различия могут возникнуть из-за этого?
МЭРИ
Н-н-нет.
ДЖОН
Подумай, как мы встретились. Мы встретились на свадьбе АРЧИ. Я полагаю, кто угодно явится на свадьбу брата. Требуются довольно серьезные изменения, чтобы этого не случилось. И ты была подружкой невесты. Мы были обречены встретиться. И однажды встретив меня, ну, в общем, теперь ты здесь. Если б мы встретились случайно, в поезде, или где-нибудь вроде этого, ну, в общем, я допускаю, что незначительная случайность могла бы это изменить. Но раз мы встретились на свадьбе АРЧИ, и ты была подружкой невесты, Мэри, это решено. Кроме того, я верю в предопределение. Это была наша судьба; мы не могли избежать ее.

Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г.Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.В данном сборнике рассказы о том, что испытали Боги и люди в Ярните, в Авероне, в Зарканду и в других странах моих грез.

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.

В пятнадцати томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего более сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики. В каждую книгу серии вошли справочные материалы, а также обзор фантастической литературы по теме, которой посвящен этот том. «Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников.

«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться.

Яна оказалась одна среди шуршащих полей, покрытых ночной темнотой. Теплая хата исчезла, и за спиной слышны шаги, а лес рядом оглашают вопли. Вскоре она находит умирающий город, взятый в кольцо ордами монстров. Мир похож на вселенную компьютерной игры Heroes of Might and Magic IV. Там живут бессмертные герои, которыми становятся, только совершив что-то невозможное.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Почти девяносто лет прошло с момента гибели Кровавого мага. Народы Равнины живут с тех пор в мире и спокойствии. Ничего не предвещало беды, пока не отравили жителей отдалённого поселения северян, а трое мальчишек не увидели в лесу опасного человека в черной мантии с изображением месяца — проклятым знаком, которому поклонялись маги гильдии. Неужели они вернулись, чтобы вновь попытаться захватить власть на Равнине? Смогут ли объединиться против них королевства эльфов, людей, гномов, орков и гоблинов, чтобы противостоять разрушительной силе зла?

Война Древних отгремела больше семи десятков лет назад, оставив после себя руины, заполненные Гневом Их – магией, соприкоснувшимся с которой грозит верная смерть. Лишь на окраинах одного из старых городов выжила горстка людей, зажатых с одной стороны Гневом Их, с другой Серым Зверем – смертоносным магическим туманом. Их ведёт за собой Друг. Друг учит их. Друг обороняет их от Серого Зверя. Друг – единственный, кто может ходить по проклятому городу.Но однажды на земле выживших появляется жуткий чужак, а на следующее утро люди находят изуродованный труп одного из лесорубов.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.