Если - [3]

Шрифт
Интервал

ДЖОН

Как он попал к тебе?

АЛИ

Да, его мне передали.

ДЖОН

Я вижу. Тогда ты дал кому-то так называемые реки золота?

АЛИ

Не золото; это было в Пустыне Сахара.

ДЖОН

О, и что ты дал в Пустыне Сахара вместо золота?

АЛИ

Воду.

ДЖОН

Я вижу. Ты получил это за стакан воды, похоже.

АЛИ

Именно так.

ДЖОН

И - и что случилось?

МЭРИ

Я не взяла бы его единственный кристалл, дорогой. Это - миленькая вещь, но [к АЛИ], но Вы думаете, что это очень много, не так ли?

АЛИ

Истинно так.

ДЖОН

Но послушай, что оно делает?

АЛИ

Многое.

ДЖОН

Хорошо, что же?

АЛИ

Тот, кто возьмет этот кристалл в свою руку ночью и пожелает, сказав так: "Некоторый час да настанет"; и час настанет, и он возвратится на восемь, десять, даже на двенадцать лет, если захочет, в прошлое, и проживет их снова, или поступит иначе, чем поступал раньше. День проходит; эти десять лет проходят еще раз; он будет здесь снова; но он будет тем, чем он мог бы стать, если бы что-то сделал иначе.

МЭРИ

Джон!

ДЖОН

Я - я не понимаю.

АЛИ

Сегодня вечером Вы пожелаете. Завтра Вы проживете минувшие десять лет; по-новому, господин, по-новому, как Вы захотите. Завтра ночью Вы будете здесь со всем тем, что эти годы сделают с Вами.

ДЖОН

Ей-богу!

МЭРИ

Не соглашайся, Джон.

ДЖОН

Хорошо, Мэри, я не стану. Но, ты имеешь в виду, можно вернуться на

десять лет?

АЛИ

Именно так.

ДЖОН

Хорошо, это кажется странным, но я приму твои слова на веру. Но взгляни-ка, ты не можешь прожить десять лет за день, знаешь ли.

АЛИ

Мой господин обрел власть над временем.

МЭРИ

Джон, не соглашайся.

ДЖОН

Хорошо, Мэри. (АЛИ) Но кто - твой господин?

АЛИ

Он вырезан из цельного куска нефрита, бог в самых зеленых горах. Годы его сны. Этот кристалл - его сокровище. Охраняйте его надежно, поскольку его власть хранится в кристалле в большей мере, чем во всех вершинах его родных холмов. Смотрите, что я даю Вам, господин.

ДЖОН

Ну, в самом деле, это очень мило с твоей стороны.

МЭРИ

Доброй ночи, м-р Али. Мы вам очень обязаны за щедрое предложение, которым, к сожалению, не сможем воспользоваться.

ДЖОН

Одну минуту, Мэри. Ты говоришь, что я могу возвратиться на десять лет назад, и прожить до... до этого дня все снова, и всего за день?

АЛИ

Начните раньше, и Вы будете здесь до полуночи.

ДЖОН

Всего восемь часов!

АЛИ

Вы можете вернуться в одиннадцать тем же вечером.

ДЖОН

Я не очень понимаю, как десять лет могут уместиться в один-единственный день.

АЛИ

Они будут идти подобно снам.

ДЖОН

Даже в этом случае, это кажется весьма необычным, не так ли?

АЛИ

Время - раб моего господина.

МЭРИ

Джон!

ДЖОН

Хорошо, Мэри. [Более низким голосом.] Я только пытаюсь понять, что он говорит.

МЭРИ

Хорошо, Джон, только...

АЛИ

Нет ли шага, который Вы хотели бы оставить не сделанным, или шага, который Вы сделаете, отринув колебания?

ДЖОН

Скажи, почему ты не используешь это сам?

АЛИ

Я? Я боюсь прошлого. Но Вы Англичане, и великая фирма Бриггс, Катер и Бил; Вы не боитесь ничего.

ДЖОН

Ха, ха. Хорошо - я не пойду так далеко, но...хорошо, давай мне кристалл.

МЭРИ

Не бери его, Джон! Не бери его.

ДЖОН

Почему, Мэри? Это не причинит мне вреда.

МЭРИ

Если он может сделать все это - если он может сделать все это...

ДЖОН

Ну?

МЭРИ

Что ж, ты мог бы никогда не встретить меня.

ДЖОН

Никогда не встретить тебя? Я никогда не думал об этом.

МЭРИ

Оставь прошлое в покое, Джон.

ДЖОН

Хорошо, Мэри. Я не собираюсь использовать это. Но я хочу услышать об этом, это так странно, это - так можно сказать подозрительно; я не думаю, что когда-нибудь... [АЛИ.] Ты говоришь, если я буду упорно трудиться десять лет, которые все пройдут завтра, то могу стать Директором Банка Англии завтра ночью.

АЛИ

Именно так.

МЭРИ

O, не делай этого, Джон.

ДЖОН

Но ты сказал - я вернусь сюда завтра до полуночи.

АЛИ

Это так.

ДЖОН

Но Директор Банка Англии жил бы в Сити, и он имел бы куда больший

дом в любом случае. Он не стал бы жить в Льюишеме.

АЛИ

Кристалл принесет Вас в этот дом, когда час пробьет, даже завтра ночью. Если Вы будете крупным банкиром, Вы возможно приедете, чтобы отчитать одного из своих рабов, который будет жить в этом доме. Если Вы станете главой "Бриггс и Катер", то прибудете, чтобы дать указания сотруднику вашей фирмы. Быть может, эта улица будет вашей, и Вы придете, чтобы показать свою власть над ней. Но Вы придете.

ДЖОН

А если дом не будет моим?

МЭРИ

Джон! Джон! Не надо.

АЛИ

И все равно Вы придете.

ДЖОН

Я буду помнить?

АЛИ

Нет.

ДЖОН

Если я хочу сделать что-то иное, не то, что я делал, как я вспомню, когда вернусь сюда?

МЭРИ

Не делай этого. Не делай ничего иного, Джон.

ДЖОН

Хорошо.

АЛИ

Выберите ровно за час тот шаг, который желаете изменить. Память удерживается поначалу и исчезает медленно.

ДЖОН

Пять минут?

АЛИ

Даже десять.

ДЖОН

Тогда я могу изменить что-то одно. А потом я забуду.

АЛИ

Именно так. Одну вещь. И остальное последует.

ДЖОН

Хорошо, очень мило с твоей стороны наделить меня этим дивным подарком, я уверен.

АЛИ

Не продавайте его. Отдайте кристалл, как отдал его я, если велит сердце. Так он вернется однажды к холмам, которые ярче травы, став ярче и богаче от благодарности многих людей. И мой хозяин улыбнется, и прощание будет радостным.


Еще от автора Лорд Дансейни
Тени старинных замков

Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.


Пещера Кая

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г.Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.В данном сборнике рассказы о том, что испытали Боги и люди в Ярните, в Авероне, в Зарканду и в других странах моих грез.


Пища смерти

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Притча

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Слезы королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология мировой фантастики. Том 3. Волшебная страна

В пятнадцати томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего более сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики. В каждую книгу серии вошли справочные материалы, а также обзор фантастической литературы по теме, которой посвящен этот том. «Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников.


Рекомендуем почитать
Лилия в янтаре. Книга первая. Исход

Написано. Полный и окончательный вариант. Благодарю Никитина Михаила Александровича за внимательность, советы, и дельные замечания. Отдельная благодарность лично губернатору штата Орегон Kate Brown за то, что она ни словом ни делом не препятствовала мне в написании этой книги.


Игра смертных грехов

Гордыня, зависть, гнев, лень, алчность, чревоугодие, похоть – семь смертных грехов. Салигии – люди, способные пробуждать в других эти темные чувства и управлять ими по своему желанию. Кира – одна из них. С детства девушка была изгоем, потому что заставляла окружающих испытывать беспричинную ярость. Ведь она – воплощение гнева. Жизнь Киры радикально меняется, когда она поступает в элитную школу, где другие салигии учатся контролировать свои способности. В новой школе девушка влюбляется и находит себе друзей.


Крадущийся охотник, затаившийся дракон

Последующие приключения сего доблестнага охотника Лю Фана из Лисьих Лапок, равно как «юный мастер лука Лю» известнага, милостию богов и предков по Царствам Белого Дракона путешествующега и приключения интересные переносящега со смирением и всей приличествующей кротостью.


Спасти сны любой ценой

Алисе и ее братьям-близнецам Константину и Кириллу предстоит спасти волшебный мир снов. Повелитель тьмы Дарфаниус решил погрузить мир во мрак. Победить зло в нелегкой схватке помогут волшебные существа, самый важный из которых Сониус. Именно с его помощью герои смогут выжить в Королевстве снов.


Творец

Воображение… Что это такое? Для детей это целый мир, который подвластен только им. Однако, для взрослых оно утрачивает свое значение. А ведь это сила мощная и ограниченная лишь тобой и тем, что тебя окружает. Семнадцатилетний парень, Женя Кровников, сохранял в себе умение пользоваться воображением, создавая образы в своей голове, которые делали его восприятие более чувствительным. Он не знал еще, что однажды у него появится возможность воплощать свои мысли в реальность. Он стал Творцом. У него появился Интерфейс, множество магических навыков и… Враги.


Монахиня из третьего отдела

Лиретта влюбилась в мужчину, которого подозревают в государственной измене. К несчастью, он отвечает ей взаимностью. Ведь она глубоко предана церкви и шпионит за ним, чтобы вывести его на чистую воду. Что слушать: голос сердца или доводы разума?