Если ангелы падут - [94]

Шрифт
Интервал

— Прошу меня извинить, — остановившись возле столика, загадочным голосом сказал Рид, — но я ищу господина Реймера, человека почтенного и возрастом равного этому живописному месту.

— Хм. Вы его нашли, — откликнулся старик голосом вполне дружелюбным.

Рид протянул ему визитку и объяснил, что ему нужно посильное содействие в одном давнем происшествии, связанном с гибелью на воде. Как раз когда он показывал ксерокопии вырезок, к столику подошла официантка и поставила перед Реймером сэндвич, картофель фри и стейк с грибами. Ознакомившись с вырезками, старик снял с головы засаленное кепи и пригладил свои жидкие седины.

— Что ж, я слушаю, — произнес, притягивая к себе тарелку с едой.

В рассказе Рид старался не упоминать о похищениях, а повел речь о том, как он познакомился с Келлером, работая над статьей о группе скорбящих, и теперь, дескать, ему край как надо найти его снова для еще одной статьи, над которой он работает.

— Боюсь, ничем не могу вам помочь, — вздохнул Реймер.

— Вы не знаете об этом деле?

— Да бог с вами. Знаю, и еще как, — жуя, сказал старик. — Лично находился здесь, когда все это случилось. Ужасно. Тела детей так и не нашли, а старина Эд так и не оправился от потрясения. Ну а жена его, к вашему сведению, и вовсе руки на себя наложила.

— А откуда вы знаете, что он не оправился?

— Пару раз в году, — Реймер продолжал степенно жевать, — он приходит сюда и нанимает меня отвезти его к Фараллонам, на то самое место, где они утонули.

— Вот как? Когда же вы виделись последний раз?

Реймер призадумался.

— Да вот пару месяцев назад.

— Он вам что-нибудь говорил, рассказывал?

— Никогда он ничего не говорит и тем более не рассказывает.

— Он рассчитывается по кредитке? Может, у вас чеки какие сохранились?

— Всегда платит наличными.

— И давно он эти вояжи устраивает?

— Да с тех самых пор, как это все случилось.

— Вы не знаете, где он живет?

Реймер молча покачал головой.

— А что он там делает, когда вы добираетесь до места?

— Бросает венок из цветов и бормочет себе под нос что-то типа того, как он думает их возвратить. Грустно все это.

— А у вас это какие рождает мысли?

Реймер поскреб седые стерни своей бороды; обветренное лицо в крупной сетке морщин сложилось в складки.

— Я всю свою жизнь занимаюсь извозом и много чего странного повидал, в том числе на море. Но таких, как Эд, не видел никогда. Этот человек никак не может отцепиться от своего прошлого. «Что было, того уже не изменить», — с этим он не может смириться никак. И знаешь что, Том?

— Что?

— Он думает иначе. Думает, что может изменить историю. Мне кажется, у него в уме проклевывается какой-то план.

— Почему вы так думаете?

Как назло, в эту секунду зазвонил сотовый.

— Извините. — Рид, мысленно чертыхнувшись, полез за ним во внутренний карман.

Настойчивый голос Молли:

— Том, жми сюда на всех педалях!

— Молли, ты добыла адрес?

— На месте скажу. Тут просто нечто!

— Говори сейчас.

— Ладно. Те цветы он оплачивал чеком через «Фарго-банк». Один из филиалов как раз напротив нашей газеты. Я туда зашла, назвалась дочерью Келлера и сказала, что мне надо перевести ему ко дню рождения пятьдесят долларов. Платеж они приняли. Я спросила, какой у него, типа, новый адрес? А они сказали, что у него счет до востребования.

— Все равно молодец.

— Погоди. А еще сказали, что более точные реквизиты Келлера я могу установить в его филиале, он рядом с Уинтергрин-Хайтс. Ты слышишь? По крайней мере мы теперь можем сделать привязку. Но теперь это, может, уже и не актуально.

— Почему?

— Тут вовсю ходит слух, что у опергруппы появился железный подозреваемый.

— То есть наш тип?

— Да черт его знает. Ни имени, ни чего еще. Езжай скорей сюда! Что-то вот-вот разразится, кожей чувствую!

— О'кей. Еду.

— И еще, твоя жена звонила из Чикаго. Они с Заком прибывают раньше, чем вы планировали. Она хочет, чтобы ты их встретил. Рейс «Америкэн эйрлайнз», завтра в десять утра.

Рид поблагодарил Реймера, сунул телефон в карман и встал, собираясь уходить.

И тут кое-что вспомнил. Из нагрудного кармана он вынул два мелких снимка того размытого домашнего видео с похитителем Габриэлы Нанн.

— Вы не узнаете этого парня?

— Это про те похищения в городе? Ага, видел по телевизору.

— Не напоминает кого-нибудь из ваших знакомых?

Реймер вгляделся, а затем покачал головой.

— На Келлера не похож?

— Да на кого угодно.

Рид кивнул и спрятал снимки.

— Простите, вы что-то говорили про то, что у Келлера есть план?

— А. Я бы сказал, что Эд тонет в своем горе и чувстве вины. Оно невооруженным глазом видно. Когда мы раз возвращались с Фараллонов, он сказал, что, наверно, пришло ему время купить собственную лодку.

— Зачем?

Реймер, цыкнув зубом, пожал плечами.

— Мне подумалось, для того, чтобы он сам мог туда плавать, когда захочет. Он же, между прочим, с той окаянной ночи лодку никогда не водил.

— И это все?

— Ну да. Только он все бормотал о судьбе.

— О судьбе?

— Да. Лодка, говорит, ему нужна для судьбы.

— И это все, что он сказал?

Реймер кивнул, пристально глядя на Рида.

— Думаешь, это он забрал в городе детей?

Рид положил на стол две пятидолларовых бумажки.

— Кто бы знал? Спасибо, что уделили время. Мне пора.


Рекомендуем почитать
Мы вернемся осенью

В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.


Нулевая версия

В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.


Записки работника уголовного розыска

Книга о борьбе советских людей, работников уголовного розыска, с правонарушителями.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Нескучная жизнь подполковника Чапаева

Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.


Негаданно-нежданно, или Учебник для оперативника

Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.