Если ангелы падут - [94]
— Прошу меня извинить, — остановившись возле столика, загадочным голосом сказал Рид, — но я ищу господина Реймера, человека почтенного и возрастом равного этому живописному месту.
— Хм. Вы его нашли, — откликнулся старик голосом вполне дружелюбным.
Рид протянул ему визитку и объяснил, что ему нужно посильное содействие в одном давнем происшествии, связанном с гибелью на воде. Как раз когда он показывал ксерокопии вырезок, к столику подошла официантка и поставила перед Реймером сэндвич, картофель фри и стейк с грибами. Ознакомившись с вырезками, старик снял с головы засаленное кепи и пригладил свои жидкие седины.
— Что ж, я слушаю, — произнес, притягивая к себе тарелку с едой.
В рассказе Рид старался не упоминать о похищениях, а повел речь о том, как он познакомился с Келлером, работая над статьей о группе скорбящих, и теперь, дескать, ему край как надо найти его снова для еще одной статьи, над которой он работает.
— Боюсь, ничем не могу вам помочь, — вздохнул Реймер.
— Вы не знаете об этом деле?
— Да бог с вами. Знаю, и еще как, — жуя, сказал старик. — Лично находился здесь, когда все это случилось. Ужасно. Тела детей так и не нашли, а старина Эд так и не оправился от потрясения. Ну а жена его, к вашему сведению, и вовсе руки на себя наложила.
— А откуда вы знаете, что он не оправился?
— Пару раз в году, — Реймер продолжал степенно жевать, — он приходит сюда и нанимает меня отвезти его к Фараллонам, на то самое место, где они утонули.
— Вот как? Когда же вы виделись последний раз?
Реймер призадумался.
— Да вот пару месяцев назад.
— Он вам что-нибудь говорил, рассказывал?
— Никогда он ничего не говорит и тем более не рассказывает.
— Он рассчитывается по кредитке? Может, у вас чеки какие сохранились?
— Всегда платит наличными.
— И давно он эти вояжи устраивает?
— Да с тех самых пор, как это все случилось.
— Вы не знаете, где он живет?
Реймер молча покачал головой.
— А что он там делает, когда вы добираетесь до места?
— Бросает венок из цветов и бормочет себе под нос что-то типа того, как он думает их возвратить. Грустно все это.
— А у вас это какие рождает мысли?
Реймер поскреб седые стерни своей бороды; обветренное лицо в крупной сетке морщин сложилось в складки.
— Я всю свою жизнь занимаюсь извозом и много чего странного повидал, в том числе на море. Но таких, как Эд, не видел никогда. Этот человек никак не может отцепиться от своего прошлого. «Что было, того уже не изменить», — с этим он не может смириться никак. И знаешь что, Том?
— Что?
— Он думает иначе. Думает, что может изменить историю. Мне кажется, у него в уме проклевывается какой-то план.
— Почему вы так думаете?
Как назло, в эту секунду зазвонил сотовый.
— Извините. — Рид, мысленно чертыхнувшись, полез за ним во внутренний карман.
Настойчивый голос Молли:
— Том, жми сюда на всех педалях!
— Молли, ты добыла адрес?
— На месте скажу. Тут просто нечто!
— Говори сейчас.
— Ладно. Те цветы он оплачивал чеком через «Фарго-банк». Один из филиалов как раз напротив нашей газеты. Я туда зашла, назвалась дочерью Келлера и сказала, что мне надо перевести ему ко дню рождения пятьдесят долларов. Платеж они приняли. Я спросила, какой у него, типа, новый адрес? А они сказали, что у него счет до востребования.
— Все равно молодец.
— Погоди. А еще сказали, что более точные реквизиты Келлера я могу установить в его филиале, он рядом с Уинтергрин-Хайтс. Ты слышишь? По крайней мере мы теперь можем сделать привязку. Но теперь это, может, уже и не актуально.
— Почему?
— Тут вовсю ходит слух, что у опергруппы появился железный подозреваемый.
— То есть наш тип?
— Да черт его знает. Ни имени, ни чего еще. Езжай скорей сюда! Что-то вот-вот разразится, кожей чувствую!
— О'кей. Еду.
— И еще, твоя жена звонила из Чикаго. Они с Заком прибывают раньше, чем вы планировали. Она хочет, чтобы ты их встретил. Рейс «Америкэн эйрлайнз», завтра в десять утра.
Рид поблагодарил Реймера, сунул телефон в карман и встал, собираясь уходить.
И тут кое-что вспомнил. Из нагрудного кармана он вынул два мелких снимка того размытого домашнего видео с похитителем Габриэлы Нанн.
— Вы не узнаете этого парня?
— Это про те похищения в городе? Ага, видел по телевизору.
— Не напоминает кого-нибудь из ваших знакомых?
Реймер вгляделся, а затем покачал головой.
— На Келлера не похож?
— Да на кого угодно.
Рид кивнул и спрятал снимки.
— Простите, вы что-то говорили про то, что у Келлера есть план?
— А. Я бы сказал, что Эд тонет в своем горе и чувстве вины. Оно невооруженным глазом видно. Когда мы раз возвращались с Фараллонов, он сказал, что, наверно, пришло ему время купить собственную лодку.
— Зачем?
Реймер, цыкнув зубом, пожал плечами.
— Мне подумалось, для того, чтобы он сам мог туда плавать, когда захочет. Он же, между прочим, с той окаянной ночи лодку никогда не водил.
— И это все?
— Ну да. Только он все бормотал о судьбе.
— О судьбе?
— Да. Лодка, говорит, ему нужна для судьбы.
— И это все, что он сказал?
Реймер кивнул, пристально глядя на Рида.
— Думаешь, это он забрал в городе детей?
Рид положил на стол две пятидолларовых бумажки.
— Кто бы знал? Спасибо, что уделили время. Мне пора.
В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.