Еще раз о любви - [29]
Сейчас Шарлот смотрела на двух репортеров из окна своего дома. Джина сидела: за столом на кухне. Она опаздывала в школу, поэтому нервничала. В ее школе сегодня проводился костюмированный праздник для учеников младших классов. Девочка специально проснулась пораньше и оделась как мальчишка-нищий: в рваную рубашку, потертые штаны, пальто не по размеру и грязные туфли. И вот сейчас она была не готова принять тот факт, что «скоро журналисты уйдут». Шарлот достаточно хорошо знала дочь. Она понимала, с минуты на минуту терпение Джины лопнет и она начнет ныть.
— Просто скажи им, пусть они уходят, мам!
— Я бы так и сделала, если бы могла. Но они меня не послушают.
— Тогда попроси папу это сделать! Он все может!
Шарлот молча проглотила эту горькую ремарку. Рикардо очень быстро занял в сердце дочери место суперпапы. К тому же его персону постоянно обходили стороной в негативных статьях. Он всегда оказывался чистеньким. Бурный роман, случившийся в молодые годы, ребенок, о котором он ничего не знал, предложение руки и сердца, полученный отказ, признание ответственности и — пожалуйста! Рикардо предстал человеком, готовым ради дочери перевернуть всю свою жизнь, но по каким-то непонятным и скорее всего корыстным причинам Шарлот отвергла его мольбы узаконить их отношения. Зато про нее писали, будто она невероятно глупая женщина, раз отказалась от предложения мужчины, который мог бы иметь любую, стоит ему только щелкнуть пальцами.
Еще ее называли холодной эгоистичной гордячкой.
В свете всего этого Шарлот старалась сохранять молчание, боясь, что одно неосторожно пророненное слово может превратиться бог знает во что.
Последняя пара дней была совершенно невыносима. Люди, шныряющие у ворот ее дома, стали последней каплей.
Шарлот взяла Джину за руку и торопливо вышла на улицу. На ее лице застыло выражение решимости.
Ее ждали все те же самые вопросы, правда, на этот раз более грубые. Один из журналистов посмел намекнуть, будто на нее подадут в суд по делу об опеке.
Шарлот вспотела, пока дошла до машины. Они с Джиной сели в салон и тронулись, оставляя назойливых репортеров позади.
По дороге в школу Шарлот болтала с дочерью, задавая ей обычные вопросы об уроках и прося ее непременно съесть все, что она собрала ей с собой на завтрак. Но в мыслях Шарлот был тот чертов журналист, который сказал ей про суд.
Может ли такое случиться? И вообще, зачем думать об этом? Разве Рикардо упоминал нечто подобное?
Шарлот проводила Джину в школу. Она понимала: у нее нет сил сегодня работать, поэтому впервые за все время своего пребывания в агентстве недвижимости она позвонила в офис и сказалась больной.
Если бы она только намекнула на то, что это как-то связано с Рикардо, тут же пошли бы пересуды.
Но ведь ничего не изменилось! Я все та же трудолюбивая одинокая мама восьмилетней девочки.
До Рикардо Шарлот дозвонилась очень быстро. Она не стала тратить время на ненужную вежливость.
— Мне нужно увидеться с тобой прямо сейчас! Рикардо давно внес номер Шарлот в записную книжку своего телефона, поэтому, как только достал мобильник, он уже знал, чей голос сейчас услышит. Он догадывался, почему Шарлот хочет его видеть.
— Прямо сейчас? Интересно, почему ты так уверена, что я буду мчаться к тебе всякий раз, когда ты пожелаешь? — Рикардо развернул кресло к окну. Его квартира казалась слишком большой и слишком пустой для одного. Раньше в его размеренной спокойной и предсказуемой жизни не было ничего, способного нарушить ее плавное течение. Теперь Рикардо понимал: он все время скучает по дочери. Ему не хватало ее улыбки, ее шуток, ее смеха.
А еще Рикардо скучал по Шарлот. В то время когда они жили вместе, после тяжелого дня он не мог дождаться, когда окажется дома, в ее компании. Он привык к ее чувству юмора и улыбке, которая преображала ее лицо всякий раз, когда она находила его шутки забавными.
— Это все ты виноват, Рикардо!
— Ну так что нового?
— Я не собираюсь спорить с тобой по телефону. Я уже подхожу к метро.
— Когда ты наконец послушаешь моего совета и будешь ездить на такси?
— Ради бога, Рикардо! — Шарлот позволила себе на минутку почувствовать удовольствие, которое ей доставили его слова. Неужели он заботится о ней? Да, так и есть, ведь она — мать его ребенка. И все же это не отменяет назойливого внимания прессы. Шарлот снова разозлилась. — Я буду у тебя в офисе минут через сорок. Ты встретишься со мной или нет? Мне нужно поговорить с тобой, и если ты меня не примешь, я буду сидеть под дверью твоего кабинета, пока ты меня не впустишь.
— Хорошо. Встретимся в конференц-зале на верхнем этаже ровно через сорок пять минут. Воспользуйся служебным лифтом. Я сообщу секретарше о твоем приходе.
Шарлот сомневалась, что ее не пропустили бы к Рикардо теперь, когда ее лицо мелькает во всех газетах.
Она добралась до его офиса в рекордное время и пошла в сторону лифта, опустив голову, боясь встретиться с кем-нибудь взглядом. Ее не должны видеть здесь, еще подумают, будто она ищет легких путей и пришла к Рикардо за помощью. Хотя так оно и есть.
Конференц-зал был больше похож на шикарный номер отеля. В одной из комнат стоял дубовый стол на двадцать человек. Отдельная комната выделена под роскошную ванную. Зачем? Разве кому-то из руководства может понадобиться душ после какой-нибудь конференции? Еще здесь была библиотека, кабинет, где на столе лежали все последние выпуски международных газет, и наконец просторная гостиная с множеством диванов и кресел и, конечно, баром, в котором можно найти алкогольные и безалкогольные напитки на любой вкус.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Золотоволосая красавица Шона Маккензи, сестра хозяина острова Санта-Мария, мечтает вернуться в Лондон. К несчастью, избавиться от назойливой опеки брата и его несносной жены она сможет, только вступив в брак. Зак Фитцджеральд, красивый, богатый и отважный капитан, по мнению мисс Маккензи, подходит на роль ее мужа. Не колеблясь, она предлагает Заку жениться на ней. Капитан не собирался связывать себя узами брака, но попался в ловушку, устроенную хитрой невесткой Шоны, и вынужден был согласиться пойти под венец, однако устроив все так, чтобы брак сочли недействительным.
После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.