Еще одна помолвка - [36]
Оба замолчали. Шуэта продолжала смотреть ему в глаза, словно чего-то искала. Она уже дважды едва не согласилась на помолвку, но сомнения удерживали ее от решительного ответа. Теперь она почти твердо знала, что Нихил любит ее: сомнения, возможно, были следствием полного отсутствия уверенности в себе. Конечно, существует и некоторый риск. Нихил никогда не станет домашним, безопасным, покорным мужем, а с его образом жизни будет всегда окружен женщинами, в десятки раз более привлекательными, чем она. Но что лучше? Рискнуть, боясь, что через несколько лет супружеской жизни ее сердце будет разбито, или разбить его прямо сейчас, порвав с ним?
Нихил первым отвел глаза.
– Прости. Это слишком тяжелая тема для вечерней беседы.
Он взял коробочку, положил туда ее старые серьги и протянул ей.
– Вот… может, следует убрать их, пока не потеряла?
Она заметила, что его руки немного дрожат, а губы плотно сжаты, словно он с трудом подавляет какие-то эмоции.
– У тебя кольцо с собой? – спросила она.
Нихил внимательно посмотрел на нее и покачал головой, но глаза загорелись надеждой.
– Я немного суеверен и не ношу его при себе. Означает ли это…
– Это означает «да». Я буду рада стать твоей женой.
Нихил сжал ее в объятиях, словно хотел зацеловать до умопомрачения. Несколько минут спустя Шуэта наконец отстранилась. Прическа окончательно испорчена, щеки пылают.
– Я же просила тебя: не целуй меня на людях, – пробормотала она, но на этот раз не так уж и сердилась. Нихил, очевидно, ни в чем не раскаивался.
– Особые обстоятельства, – заявил он, лукаво сверкая глазами. Сейчас он выглядел великолепно. Закатное солнце играло на его идеально вылепленном лице и сильном теле.
– Знаешь, это действительно хороший отель, – заметил он. – Что скажешь насчет того, чтобы снять номер и как следует отпраздновать нашу помолвку?
Соблазн был велик, но Шуэта сердито нахмурилась.
– Ни за что на свете. Мы не помолвлены официально, пока не отдашь мне кольцо. И я хочу допить свою сангрию.
Нихил наблюдал, как она подносит к губам стакан. Она все больше смущалась под его взглядом и, наконец, пролила немного сангрии на сари.
– Прекрати! – велела она, стукнув его по руке, когда он стал промокать пятно белоснежным платком. Ты специально это делаешь – смотришь на меня вот так?
– Как именно? – спросил он с невинным видом, откидываясь на спинку дивана. – Неужели я даже посмотреть не могу на свою невесту?
По его глазам Шуэта видела, что он ликует, и сурово нахмурилась:
– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
– Собственно говоря, я хотел кое о чем тебя попросить, – начал Нихил, и резкий переход от веселого тона к серьезному заставил ее в изумлении на него уставиться.
– Ты не станешь возражать, если тетушка будет жить с нами?
– Я думала, она не хочет переезжать.
– Я намерен убедить ее, – уверенно улыбнулся Нихил. – Я с самого начала хотел просить ее перебраться в мою квартиру, но думаю, что всем будет лучше, если я куплю ей свою, в том же здании.
Это было прекрасное вступление, и Шуэта, несмотря на все сомнения, им воспользовалась.
– Тетя Вина не переедет к тебе, пока ты не выяснишь отношения с отцом. Она несколько раз говорила мне об этом.
Нихил нахмурился:
– Кажется, я уже упоминал: мы с отцом больше не разговариваем.
– Именно это и расстраивает тетушку Вину. Послушай, я не хочу вмешиваться, но хотя бы ради меня просто выслушай ее, хорошо? Больше я об этом не упомяну.
– Я поговорю с ней, – пообещал Нихил. – Но сейчас я попрошу счет, и мы поедем в мой офис за кольцом. Я знал, когда нашел серьги в этом же стиле, что это хороший знак.
– Да, конечно, именно поэтому я согласилась выйти за тебя. Хочу получить кольцо, чтобы у меня был полный сет.
Он рассмеялся:
– Я слишком боюсь, что это может оказаться правдой, и потому не задаю лишних вопросов. Знаю, как важно для тебя иметь подобранные по стилю аксессуары.
Он многозначительно оглядел ее балетки и сумку, и Шуэта сделала гримаску.
– Но давай вернемся сюда после того, как заберем кольцо, – я все же хочу отпраздновать это событие как следует.
Как оказалось, им не пришлось возвращаться: Нихил вспомнил, что кольцо осталось в его квартире и что Вина ждет их к ужину.
– Ничего, если я скажу ей? – тихо спросил он, когда они стояли перед дверью. – Прости, совершенно забыл, что она здесь и я даже сказал ей насчет ужина.
– Ты и мне говорил, – напомнила Шуэта, сдерживая улыбку. До чего же трогательно: он забыл все планы на вечер только потому, что она согласилась выйти за него!
– Давай скажем ей и отпразднуем, заказав самую дорогую еду.
Сказать, что Вина была вне себя от счастья – значит ничего не сказать. Она кружила вокруг Шуэты. Громко радовалась, суетилась, но они на нее не сердились, потому что знали, ее чувства искренни. И лишь вопрос Вины, когда Нихил собирается сообщить родителям о столь важном событии, поверг молодую пару в замешательство.
– Я не собираюсь ничего говорить, – коротко ответил новоиспеченный жених. – Сама скажешь, если захочешь.
Вина бросила умоляющий взгляд на Шуэту, но она не хотела вмешиваться и сменила тему. Вина, впрочем, не возражала, хотя по-прежнему встревоженно хмурилась.
Однажды, вернувшись домой, Рия обнаружила в своей гостиной мужчину. Им оказался Дхрув, которого она не видела двенадцать лет и в которого была влюблена в юности. Он — гость на свадьбе ее лучшего друга! Теперь Рии, страшащейся собственных чувств, придется избегать Дхрува, однако он настойчиво ищет с ней встреч.
Копирайтер Мелисса де'Круз предвидит, что ночь перед первой значительной церемонией вручения наград придется провести на работе за письменным столом. Этой номинантке, кажется, не светит участь Золушки – ей придется в самые сжатые сроки выполнить гору работы. Однако Мелисса полна решимости попасть на церемонию… только нужно все уладить… Новый босс Самир Раздан застает девушку в разгар работы и предлагает отвезти ее на мероприятие. Но в ту минуту, когда они отъезжают от офиса, Самир понимает, что попал в беду, – такая близость к Мелиссе уже сводит его с ума, а впереди еще двенадцать часов соблазна…
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…