Еще одна бессонная ночь - [20]
— Как раз-таки есть, и большая.
Вдруг неподвижная каменная маска на секунду исчезла, и глаза Рафаэля вспыхнули опасным огнем.
— А теперь вы меня послушайте, Никки, — рявкнул он, заставив ее подпрыгнуть от испуга. — В какой-то момент меня неудержимо к вам потянуло. Может, виновата жара. Или вино. Или солнце. Не знаю. Я совершил ошибку и повел себя непозволительным образом. Прошу прощения. Не бойтесь, больше этого не повторится. А теперь все, забыли.
— Нет… — начала было Никки, но вынуждена была умолкнуть, когда Рафаэль вскинул ладонь, будто отгораживаясь от собеседницы и ее слов.
— Не надо. Сегодня утром вы попросили не задавать вопросов про ваш ночной кошмар. Я послушался. А теперь прошу об ответной любезности. Пожалуйста, хватит об этом.
— Но…
— Тема закрыта.
Упрямый, категоричный тон Рафаэля лучше всяких слов давал понять, что разумнее всего будет умолкнуть. Несколько долгих секунд Никки изучающе смотрела Рафаэлю в глаза и наконец сдалась. Какой смысл заставлять его выслушивать оправдания и извинения? Рафаэль сейчас в таком настроении, что все равно никаких слов не воспримет. У Никки еще будет много возможностей объясниться, когда они оба немного успокоятся и остынут. Впрочем, Рафаэль и сейчас так холоден, что, если остынет чуть сильнее, рискует превратиться в айсберг.
— Ладно, — проворчала Никки. — Молчу, молчу…
До поры до времени.
— Вот и замечательно, — резко бросил Рафаэль и схватил со спинки шезлонга футболку. — А теперь извините. У меня дела.
Никки как раз наслаждалась блаженной сиестой, когда из кухни донесся звон мобильника. Еще не совсем вынырнув из сладкой дремы, Никки зевнула и потянулась. Встала и зашагала вниз по лестнице. От всех происшествий этого богатого на события дня голова шла кругом.
Теперь Никки официально сдалась — больше никаких попыток достучаться до Рафаэля. Старалась, как могла, но почему-то Рафаэль не давал ей и слова вымолвить.
Только время напрасно тратила, думала Никки, идя на звонок. Рафаэль же сам сказал, что терпеть не может сцены. Значит, меньше всего он хочет, чтобы Никки принялась изливать ему душу. По этому пункту Никки была полностью солидарна с Рафаэлем, уж очень не хотелось откровенничать. Пожалуй, это единственное, что их объединяет. Не считая Габи.
И вообще, кто такой Рафаэль? Случайный знакомый, не более того. Какая разница, что он о ней думает? И чем объяснялась такая резкая перемена настроения возле бассейна? Ну и пусть демонстрирует холодное равнодушие сколько угодно. Вовсе незачем копаться в его голове… и в своей, если уж на то пошло.
Нет, всю энергию надо направить на восстановление. Просто спокойно отдыхать, не попадаясь на глаза хозяину.
Телефон вибрировал на огромном кухонном столе из соснового дерева. Никки взглянула на мобильник и нажала на зеленую кнопку.
— Алло.
— Никки! — радостно взвизгнули на другом конце провода. Услышав голос Габи, Никки и думать забыла о загадках поведения Рафаэля и расплылась в радостной улыбке.
— Ты куда пропала? — шутливо возмутилась Никки, отодвигая себе стул и садясь.
— Ой, прости, пожалуйста! Потеряла телефон, а там все номера! Пока новый купила, пока то да се…
— Так вот почему я до тебя дозвониться не могла!
— Никто не мог. У меня чуть крыша не съехала…
Еще бы — у Габи в телефоне была вся жизнь.
— Ну, как там в Бахрейне?
— Жарко. А главное, ужасно пустынно — во всех смыслах слова. Ладно, у меня ничего особенного не случилось, а ты-то как?
Хм, интересный вопрос. К сожалению, ответить Никки затруднялась.
— Нормально, — наконец проговорила она, не зная, что еще сказать.
— Правда? Уже нормально?
— Ну, почти, — исправилась Никки. И только тут поняла, что чувствует себя намного лучше, чем за все последнее время. Видимо, поездка в Испанию оказала-таки благотворное воздействие. За последние два дня Никки каких только чувств не испытывала, но уныния и отчаяния среди них не было.
— Вот и чудесно! А чакры как поживают?
Никки как следует задумалась и осознала, что ей вдруг стало легко-легко, будто с плеч наконец сняли уже ставший привычным тяжелый груз. Никки улыбнулась шире — кажется, в конце туннеля забрезжил свет надежды.
— Кажется, приходят в норму.
— Ура! — возликовала Габи. — Так я и знала! Какая же я молодец!
Никки откинулась на спинку стула и подтянула к груди колени.
— Погоди себя нахваливать, — сухо произнесла Никки обхватив рукой лодыжки. — Ты ведь, кажется, клялась и божилась, что твой брат сюда не ездит.
— Ну да, не ездит. Сто лет уже не был.
— Тогда у меня для тебя большие новости — Рафаэль сейчас здесь.
Повисла затянувшаяся напряженная пауза.
— Что?..
— Что слышала.
Впрочем, Никки не была уверена, где конкретно хозяин находится сейчас. Видно, занимается теми самыми делами, про которые говорит.
— Ничего себе!.. Что это он вдруг?..
Никки примолкла, думая над ответом. Нельзя же, в самом деле, сообщить, что Рафаэль сбежал от надоедливых сестер.
— Насколько мне известно, захотел отдохнуть и расслабиться, — туманно ответила Никки.
Габи шумно вздохнула:
— Ой, извини, ради бога.
— Можешь не извиняться. Ты ни в чем не виновата.
— Пыталась до него дозвониться, а он не подходил и на письма не отвечал… Мне и в голову не могло прийти, что Рафаэль приедет…
Люк Гаррисон привык держать эмоции под контролем. Но однажды он провел ночь с прелестницей в зеленом бикини, и все в его жизни перевернулось с ног на голову: незнакомка сбежала от него, а Люк решил вернуть ее во что бы то ни стало.
В течение пяти лет после развода Лили безуспешно пыталась наладить свою личную жизнь, и понятия не имела о том, что Кит Бьюкенен, ее бывший муж, переживает точно такие же трудности. В новогоднюю ночь, выпроводив несостоявшегося бойфренда, Лили с грустью размышляла о том, что обречена на одиночество, как вдруг к ней явился Кит. Внезапная вспышка страсти, охватившая бывших супругов, буквально бросила их в объятия друг друга. Но неудачное признание бывшего мужа оскорбило женщину, он снова разбил ее ревнивое сердце.
Проблема заключалась в том, что именно сейчас Селии Форрестер, дикой, безумной, потерявшей самообладание, никак не удавалось успокоиться. Разумеется, во всем виноват Маркус Блэк, лучший друг и свидетель на свадьбе ее брата. Она хотела этого напыщенного сердцееда, любимца всех женщин долгие годы, с той самой ночи, когда он на спор пытался затащить ее в постель. Но Селии и в голову не могло прийти, что ее желание взаимно…
Лаура Маккензи, тяжело пережив неудачу в любви, уезжает в английскую деревушку изучать старую архитектуру. Она поклялась, что отныне не позволит мужчинам разбить ее сердце. Но именно здесь, в захолустье, она встречает того, кто, возможно, станет главным человеком в ее жизни…
Желая урезонить своих бывших одноклассниц, Зоя Монтгомери представила им в качестве своего бойфренда успешного бизнесмена и красавца Дана Форрестера. Ей удалось уговорить его побыть ее другом всего лишь на один вечер. Спектакль удался на славу, но после него заговорщики расстались. Впрочем, уже на следующий день Зоя решила предложить Дану сексуальное партнерство, на что он ей сообщил, что встречается с одной женщиной не более трех раз. Однако почему-то трех свиданий с Зоей Дану не хватило, и он предложил ей новое соглашение…
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…