Еще одна бессонная ночь - [22]

Шрифт
Интервал

И наконец, после случившегося Рафаэль перестал полагаться на самообладание и не мог гарантировать, что ничего подобного больше не повторится. Нет, этого допустить нельзя.

Потому Рафаэль и решил сбежать — чтобы сохранить хотя бы жалкие остатки гордости. Теперь Рафаэль чувствовал себя измотанным и разбитым, а главное, понял — когда в пятницу ему казалось, что он достиг точки кипения, это еще были так, пустяки…

Рафаэль со вздохом потер руками лицо. Давненько у него не было таких жутких выходных. Рафаэль дождаться не мог, когда снова окунется в прежнюю жизнь.

Ничего, до понедельника осталось совсем чуть-чуть, подумал он, взглянув на часы. А остаток воскресенья он посвятит тому, чтобы окончательно выкинуть Никки из головы. Тогда он, конечно, сразу успокоится, и все снова пойдет своим чередом.

Если повезет, конечно.

От раздумий Рафаэля отвлек телефонный звонок. Он вытащил мобильник из кармана, взглянул на дисплей и чуть не застонал в голос. Очевидно, черная полоса еще не закончилась.

Был соблазн притвориться, будто не слышит звонка, но, вспомнив, что случилось в последний раз, когда он не взял трубку, Рафаэль решил не рисковать и ответил.

— Привет, Габи! — бодро произнес он и отхлебнул большой глоток пива. — Рад тебя слышать! Как там в Бахрейне?

— Надеешься с толку меня сбить? Рад слышать, как же!

В голосе сестры звучала такая свирепость, что Рафаэль невольно напрягся.

— А ну отвечай, что ты сделал с моей подругой?

Осторожно поставив бутылку на столешницу, Рафаэль заставил себя говорить спокойным, даже равнодушным тоном:

— Я так понимаю, ты говорила с Никки.

— Только что ей звонила.

— Ну, и как у нее дела?

Габи сердито фыркнула:

— Ничего, нормально. Насколько это вообще возможно в такой ситуации… Зато я никак в себя не приду.

Рафаэль устало закрыл глаза, борясь с соблазном сбросить звонок, а потом соврать, что телефон разрядился.

— В чем дело? Что она тебе сказала?

— Что ты ее поцеловал!

— A-а, понятно.

Габи чуть не задохнулась от гнева.

— Больше ничего добавить не хочешь?

Рафаэль подавил вздох.

— Зачем? Ты, кажется, и так все знаешь.

— Нет, не все, — рявкнула Габи. — Есть один вопрос… Как ты мог?!

Легко, подумал Рафаэль, вспомнив, как сжимал Никки в объятиях. От этой картины снова нахлынуло вожделение. Рафаэль попытался сосредоточиться на разговоре.

— Да что на тебя нашло, Габи? Что я такого сделал?

В отличие от самого Рафаэля Никки внезапный поцелуй, кажется, нисколько не смутил. Так почему же сестра раздувает из этого целую проблему? Или Никки просто была слишком растерянна и не сразу сообразила, что именно произошло, а теперь тоже пылает праведным гневом? Пришла к выводу, что Рафаэля за такие вольности убить мало, и нажаловалась Габи?

— Я же ее только поцеловал, и все, — смущенно пробормотал Рафаэль, чувствуя отвращение к самому себе.

— Вот именно, — не сдавалась сестра. — Мало тебе девиц, с ними бы и обжимался! А Никки трогать не смей, у нее и без тебя проблем по горло!

Рафаэль нахмурился:

— Проблем? Каких проблем?

— Не имею права рассказывать, это ее дело.

— Габи…

— Нет. Никки просила никому не говорить. Но все очень серьезно.

По коже у Рафаэля пробежал холодок.

— Никки что, больна?

— Нет. Просто у нее сейчас тяжелые времена. Одно могу сказать точно: ей надо разобраться в себе. Никки не до курортных романов, усек?

Теперь Рафаэля еще сильнее захлестнуло чувство вины. Можно подумать, он без того мало переживал.

Между прочим, мог бы догадаться — с Никки что-то происходит. Ему ведь уже приходила в голову эта мысль. При первой же встрече обратил внимание и на нездоровую бледность, и на изможденный вид. Вчера вечером, рассказывая за ужином о своей работе, держалась как-то странно, слишком напряженно. Сегодня за обедом старалась как можно меньше говорить о себе. А страшный сон, который Никки наотрез отказалась обсуждать?

Да, все признаки налицо. И как поступил Рафаэль? Проигнорировал то, что буквально бросалось в глаза, и повел себя как самый настоящий эгоист — думал только о собственном удовольствии, позволил страстному желанию взять над собой верх и даже не сразу заметил, что Никки не отвечает взаимностью.

Просто взял и накинулся на нее.

Рафаэль почувствовал, что противен самому себе. И зачем он только поехал на юг? Оставался бы лучше в Мадриде. Ничего страшного, как-нибудь отделался бы и от Лолиной подружки, и от настойчивой Элизы. Все это было бы гораздо легче вынести, чем жгучий стыд, захлестнувший Рафаэля от слов Габи.

— Не переживай, я уже дома, — мрачно произнес Рафаэль. — Можешь даже не сомневаться — больше я с Никки видеться не собираюсь и ничем ее не потревожу.

Глава 8

К собственному удивлению, Никки получала от незапланированного отпуска огромное удовольствие. Возможно, на нее оказали благотворное воздействие тишина и покой, а может, дело было в том, что больше не приходилось ломать голову над загадочным поведением Рафаэля. Две недели после его отъезда Никки наслаждалась ленивой негой — угощалась вкусными блюдами, спала, читала, проводила время у бассейна. Давненько она не чувствовала себя так хорошо!

В понедельник после внезапного отъезда Рафаэля вернулась Мария, и уж она сделала все, чтобы Никки питалась как следует. Никки подавали кушанья одно аппетитнее другого. Устоять было невозможно. Ломтики великолепной испанской ветчины — хамона. Глиняные горшочки жгучего зеленого перца. Миски паэльи, божественный аромат которой так и притягивал. Твердый сыр манчего. Острая колбаса чоризо. Вызревшие на солнце помидоры, только что с куста. Свежий домашний хлеб… Никки ни в чем себе не отказывала и в результате опомниться не успела, как набрала несколько килограмм. Впрочем, в ее случае это было только плюсом.


Еще от автора Люси Кинг
Огненные стрелы страсти

Люк Гаррисон привык держать эмоции под контролем. Но однажды он провел ночь с прелестницей в зеленом бикини, и все в его жизни перевернулось с ног на голову: незнакомка сбежала от него, а Люк решил вернуть ее во что бы то ни стало.


Одна ночь с бывшим

В течение пяти лет после развода Лили безуспешно пыталась наладить свою личную жизнь, и понятия не имела о том, что Кит Бьюкенен, ее бывший муж, переживает точно такие же трудности. В новогоднюю ночь, выпроводив несостоявшегося бойфренда, Лили с грустью размышляла о том, что обречена на одиночество, как вдруг к ней явился Кит. Внезапная вспышка страсти, охватившая бывших супругов, буквально бросила их в объятия друг друга. Но неудачное признание бывшего мужа оскорбило женщину, он снова разбил ее ревнивое сердце.


Идеальный кандидат

Проблема заключалась в том, что именно сейчас Селии Форрестер, дикой, безумной, потерявшей самообладание, никак не удавалось успокоиться. Разумеется, во всем виноват Маркус Блэк, лучший друг и свидетель на свадьбе ее брата. Она хотела этого напыщенного сердцееда, любимца всех женщин долгие годы, с той самой ночи, когда он на спор пытался затащить ее в постель. Но Селии и в голову не могло прийти, что ее желание взаимно…


Стать королевой

Лаура Маккензи, тяжело пережив неудачу в любви, уезжает в английскую деревушку изучать старую архитектуру. Она поклялась, что отныне не позволит мужчинам разбить ее сердце. Но именно здесь, в захолустье, она встречает того, кто, возможно, станет главным человеком в ее жизни…


Любовная связь напоказ

Желая урезонить своих бывших одноклассниц, Зоя Монтгомери представила им в качестве своего бойфренда успешного бизнесмена и красавца Дана Форрестера. Ей удалось уговорить его побыть ее другом всего лишь на один вечер. Спектакль удался на славу, но после него заговорщики расстались. Впрочем, уже на следующий день Зоя решила предложить Дану сексуальное партнерство, на что он ей сообщил, что встречается с одной женщиной не более трех раз. Однако почему-то трех свиданий с Зоей Дану не хватило, и он предложил ей новое соглашение…


Рекомендуем почитать
Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Я буду рядом

Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Самая лучшая из невест

Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…