Эротический цирк - [3]

Шрифт
Интервал

Она поставила снимок на место и пробормотала:

— Пожалуй, нужно поужинать. От тебя, мой старый вислоухий дружок Руфус, толку все равно никакого.

Данни приготовила сандвич с острым соусом и улеглась с иллюстрированным журнальчиком, который прихватила в офисе, на диван. С глянцевых страниц ей улыбались счастливые и веселые люди. Внезапно взгляд ее скользнул по рекламе цирка-шапито, объявлявшего о приеме желающих в свое училище.

Данни с раннего детства была влюблена в цирк. В одиннадцать лет она воображала себя то в роли шпрехшталмейстера — в красном фраке с черными лацканами, белых лосинах, черном цилиндре и с кнутом в руке, то воздушной гимнасткой, то бесстрашной укротительницей львов, то клоунессой. Но сильнее всего хотелось ей научиться пожирать огонь, жонглировать и крутить обратное сальто. Все друзья тогда лопнули бы от зависти.

Теперь она почувствовала, как пробуждается в ней утраченный интерес к цирковому искусству. Объявление в журнале взволновало ее не на шутку. Ведь, научись она выполнять хотя бы какие-то отдельные трюки, она бы чувствовала себя значительно увереннее и на вечеринках наверняка без труда привлекала бы внимание парней.

Данни представила, как на каком-нибудь торжестве она исполнит сальто и начнет жонглировать фруктами из вазы, и расхохоталась. Пусть ей даже и не представится такой случай, подумала она, однако все равно приятно сознавать, что у тебя есть такие навыки.

Спалось в эту ночь без Тэма ей, как ни странно, прекрасно. Раскрытый журнал ожидал ее пробуждения на столике, напоминая, что пора менять свою жизнь.


Проснулась Данни с каким-то странным предчувствием и, застилая кровать, смахнула случайно журнальчик на пол. Громкий шлепок напомнил ей, что она вчера решила позвонить по телефону, указанному в объявлении. Адреса училища не было, зато после номера телефона значились имя и фамилия какой-то дамы: Фов Легер.

Усевшись перед зеркалом, Данни стала краситься, рассуждая вслух о том, что ей непременно следует выполнить свое решение и не откладывать звонок. «В конце концов, — подумала она, — можно посетить стоматолога в другой раз, а в офис приехать попозже».

Данни решительно взяла телефонную трубку и набрала нужный номер. После нескольких гудков, когда ее терпение иссякло, хриплый грудной женский голос ответил:

— Алло, Фов Легер вас слушает.

Данни сглотнула ком и робко произнесла:

— Я по объявлению в журнале…

— Понятно! Вы хотите учиться у нас? Не надо так волноваться, милочка. Скажите, прелесть моя, вы пробовали себя в цирковом искусстве?

— Нет, но мне очень хочется чему-нибудь научиться. Я влюблена в цирк с детства!

— Замечательно. Значит, это ваш первый опыт? Так вот что я вам скажу, милочка: лично я обожаю цирк с пеленок. Он у меня в крови.

Данни звонко рассмеялась. Ей понравилась манера этой женщины с хрипловатым голосом поддерживать разговор.

— А сколько стоит обучение? Могла бы я оплатить только двухнедельный курс для начала? — с замирающим сердцем спросила Данни.

Фов замяла вопрос об оплате и, в свою очередь, спросила:

— Скажите, моя дорогая, а когда именно вы хотите приступить к занятиям?

— Пожалуй, с этой субботы, — ответила Данни.

— Вот и замечательно, милочка! За две недели вас многому у нас научат. И может быть, даже предоставят возможность принять участие в шоу, если вы овладеете в достаточной мере одним из номеров или трюков.

— Вы не шутите? — оживилась Данни. — Но сколько все-таки мне будет это стоить? — Она присела на подлокотник дивана.

Сумма, названная Фов, моментально остудила ее пыл: секретарше страховой фирмы она явно была не по карману.

— Простите, мадам Легер, — срывающимся от огорчения голосом промямлила Данни, — но, кажется, я зря вас побеспокоила. Я не в состоянии внести и десятой части этих денег.

Фов гортанно рассмеялась:

— Какие пустяки, милочка! Договоримся. Приходите, мне понравился ваш бодрый и звонкий голос. Вы молоды и, наверное, привлекательны?

Данни облизнула пересохшие губы.

— Мне двадцать шесть лет. Приятели говорят, что я довольно-таки симпатичная…

— Опишите мне себя!

— Хорошо, попытаюсь. Рост — пять футов и три дюйма, славная фигурка…

— Стоп! — перебила ее Фов. — Выражайтесь яснее! Что значит «славная фигурка»? Бутылочкой или булочкой?

— На пышку я не похожа, — рассмеялась Данни. — У меня выпуклая грудь, тонкая талия, крутые бедра, стройные ноги.

— А еще поточнее?

— Ну, моему приятелю нравится, — покраснев, сказала Данни.

— Приятелю? А он тоже собирается у нас поучиться? — насторожилась мадам Легер.

— Нет, он укатил в командировку. А мне стало одной скучно, ведь я надеялась, что мы с ним вместе проведем отпуск.

— Вы любите его? — вкрадчиво поинтересовалась Фов.

— Если говорить откровенно, то нет! — Данни сама не ожидала, что так разговорится с незнакомой женщиной, но ее понесло. — И вообще, мне уже кажется, что я зря с ним встречаюсь. Как только он исчез, я тотчас же почувствовала себя спокойнее и увереннее.

— Это любопытно… Итак, вы стройная и миниатюрная. А какой у вас цвет глаз и волос?

Данни встала напротив зеркала и начала в деталях описывать себя мадам Легер. Внимательно выслушав Данни, та что-то сказала мужчине, находящемуся рядом с ней, а он прогудел что-то ей в ответ глубоким, волнующим баритоном, от которого по спине Данни пробежал озноб.


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Уроки сладострастия

Она — современная деловая женщина от телевидения. Женщина, делающая БОЛЬШОЙ БИЗНЕС — и лишь одинокими ночами мечтающая быть ПРОСТО ЖЕНЩИНОЙ. Но иногда мечты становятся явью. Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..


Грубая торговля

Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…


Комнаты сексуальных тайн

Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.


Запретные желания

Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…