Эротические фантазии в Чикаго - [2]
ДЭН. И кровь пошла?
БЕРНАРД. Нет, без крови. А она, знаешь, что делает? Говорит «подожди-ка минутку» и лезет под кровать. И достает оттуда чемодан, а из него — штурманский костюм времен Второй мировой.
ДЭН. Такой еще достать надо.
БЕРНАРД. Расстегивает молнию, в него влезает, и мы бухаемся в постель.
ДЭН. Да? И что там делаете?
БЕРНАРД. Чего-чего — трахаемся.
ДЭН. И она в штурманском костюме?
БЕРНАРД. Ну да.
ДЭН. И как ты в нее проник?
БЕРНАРД. Думаешь как? Молнию на этом месте она не застегнула.
ДЭН. Я так и подумал.
БЕРНАРД. А финт заключался в том, что, пока мы трахались, она хотела, чтобы я примерно каждые полминуты орал «ой-ой-ой» что есть мочи.
ДЭН. На нее орал?
БЕРНАРД. Да нет же, вообще. Итак, стали мы прыгать и дрыгать и мять этот старый штурманский костюм, и время от времени я ору «ой-ой-ой», и она снова приходит в движение. «Переверни меня», — говорит, что я и делаю. Она на животе, а я на ней.
ДЭН. А сзади, там тоже есть дырка? В этом штурманском костюме.
БЕРНАРД. Начал я ее сзади, ну и поехали. Но вдруг, в самый разгар полета, отползает она на край кровати, берет трубку и говорит: «Соедините с пятьсот одиннадцатым».
ДЭН. Интересно.
БЕРНАРД. «Кому звонишь?» — спрашиваю. — «Подруге». — отвечает. Вот так. Та походит. «Патришия, — говорит. — это я. Я здесь наверну с одним другом и мне нужна твоя помощь. Можешь помочь?»
ДЭН. Круто.
БЕРНАРД. Да подожди ты, ведь я еще не усек, в чем суть. И вдруг слышу, как в трубке раздается «та-та, та-та, та-та, та-та, бах! Та-та, та-та, бах!» Вот так. Я продолжаю, а телка на другом конце провода издает такие звуки, как пропеллер. И когда я снова ору «ой-ой-ой», моя телка на кровати начинает заводиться: орет, стонет, а потом вдруг как закричит: «Ласточка, ласточка, я — канарейка, прием.» А затем «Минутку!». Изгибается, лезет под кровать и достает оттуда пятигаллонную канистру.
ДЭН. Круто.
БЕРНАРД. Открывает ее — а она полна бензина. Итак, разбрызгивает она бензин по стенам, достает, блин, из штурманского костюма зажигалку, и фьють — вся комната в огне, даже своих яиц не вижу. А по телефону все идет долбежка — «та-та, та-та, та-та, та-та». И телка моя снова сигает в постель и кричит: «А теперь, Христом Богом прошу, давай еще!» (Пауза). Итак, гляжу я на нее… и думаю, да пошла ты… Хватаю одежду, вынимаю из бумажника червонец и, пока бегу к двери, бросаю ей. «На такси» — кричу. А она ничего не слышит. Раз, два — и я в холле. Влезаю в шорты, бегу к лифту. А холл уже тоже в дыму, а из номера слышно, как там, в огне, моя телка поет: «Следить буду строго, мне сверху видно все, ты так и знай.» Наконец лифт пришел, а в холле уже полным-полно пожарных. (Пауза). Эти пожарные, блин, на гангстеров похожи.
Пауза.
ДЭН. Ну, знаешь, сейчас обычными способами этим никто не занимается.
БЕРНАРД. Потому что молодая. Молодые сами не знают, какого хрена хотят.
ДЭН. И ты думаешь, она не путана?
БЕРНАРД. Путана, Дэн…
ДЭН. Да.
БЕРНАРД. Или нет — смотря с какой стороны взглянуть. Ты меня понял?
ДЭН. Угу.
БЕРНАРД. Ну и ладно. Отвечу тебе так: все блядские позы она знает.
ДЖОАН и ДЕБ в квартире, которую они снимают. ДЖОАН готовится к отъезду.
ДЖОАН. Мужчины…
ДЕБ. Да…
ДЖОАН. Все хотят только одного.
ДЕБ. Я знаю.
Пауза.
ДЖОАН. Но никогда одного и того же.
ДЖОАН в баре для холостяков. Ее замечает БЕРНАРД и подходит.
БЕРНАРД. Привет. Добрый вечер.
ДЖОАН. Добрый вечер.
БЕРНАРД. Не против составить мне компанию? (Пауза). Что, если я к вам подсяду? Я ведь не помешаю?
ДЖОАН. Думаю, нет. (Пауза). Могу я чем-нибудь вам помочь?
БЕРНАРД. Нет, абсолютно ничем. Просто стою, смотрю, куда сесть и… (Пауза. Он садится за ее столик). Это же свободная страна или…
ДЖОАН. Не напрягайте меня. а? Говорите, а ответов не требуйте.
БЕРНАРД (пауза). Значит так: заскочил я в этот город буквально на денечек и попал в этот бар. Все путем, и что дальше? Сидеть одному и скучать со стаканом или же быка за рога? Попытаться развлечься?
ДЖОАН. И что вы решили?
БЕРНАРД. Подождите. Итак, вижу я, сидите за столиком вы, и говорю себе: «Дуг Маккензи, там сидит молодая красивая женщина». Спрашиваю себя: «А что она тут делает? По-моему, она здесь за тем же, что и ты. Хочет оттянуться, а возможно, кого-нибудь встретить.» (Пауза). А я, между прочим, метеоролог, работаю в авиакомпании ТWА. Человек удивительно интересный, но крайне одинокий. Часами просиживаю в кабине какой-нибудь летающей посудины… Там и смотреть некуда, только на диаграммы… Вы что пьете?
ДЖОАН. Виски со льдом.
БЕРНАРД. Любите виски?
ДЖОАН. Да.
БЕРНАРД. Значит, вы, черт возьми, любительница виски. Но, подумал я, зачем вешать ярлыки? Человек просто хочет оттянуться, а мы ему сразу ярлык, а? Такова жизнь. Когда летаешь, много о ней узнаешь. Потому что находишься в постоянном контакте, знаете с чем? С мыслью о смерти. (Пауза). Не подумайте, что я люблю болезненные темы и тому подобное. Хочется спросить: «Что вы здесь делаете?» Вы здесь одна — это я вижу. А почему сюда пришли? Зачем? Чтобы кого-нибудь встретить. Какого-нибудь незнакомца, разве не так? (Пауза). Зачем же еще?
ДЖОАН. Можно вам что-то сказать?
БЕРНАРД. Говорите.
Курс лекций американского сценариста и режиссера, лауреата Пулитцеровской премии Дэвида Мэмета (род. 1947), прочитанный им на факультете кино Колумбийского университета осенью 1987 года. Рассматривая все аспекты режиссуры – от сценария до монтажа, – Мэмет разбирает каждую из задач, поставленных перед режиссером на пути к главной цели – представлению аудитории одновременно понятной и удивительной истории.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая работница карандашной фабрики в городе Атланта, штат Джорджия, найдена убитой. В убийстве девушки обвинен управляющий фабрикой Лео Франк, хотя прямых улик не найдено. Совершить убийство мог и другой человек, чернокожий уборщик той же фабрики, но суд, уступая общественному мнению, склонен считать преступником еврея Франка…Дэвид Мэмет (р. 1947), американский драматург, эссеист и прозаик, лауреат Пулитцеровской премии, с поразительным мастерством передает граничащее с безумием состояние обвиняемого во время суда и после приговора, отбывающего первые месяцы пожизненного заключения и не подозревающего, какая страшная судьба ожидает его в недалеком будущем.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.