Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения - [35]

Шрифт
Интервал

Жмурихин, Жмуркин, Жмуров (от Жмур – любитель вечно щурить глаза, который кажется неприветливым и высокомерным); Куксин, Куксинский (от кукситься – ‘ныть, дуться’); Мерзликин, Мерзлюков, Мерзляков (вечно жалующийся на зябкость, может, из-за того, что одет не по погоде, но, скорее, потому, что слаб здоровьем), Мерзлоухов – из этого же ряда, но с более конкретным значением; Мокрин, Мокрушкин, Мокряков (попросту говоря, плакса – вечно у него глаза на мокром месте); Моргалёв, Моргунов (видно, у Моргунов, а именно это прозвище стоит у истоков фамилий, тоже были проблемы с глазами: они постоянно моргали, будто соринка в глаз попала). Сюда же следует отнести Бибикова, поскольку в старину Бибиком называли либо человека, чем-то обделенного природой, либо некачественную снедь.

ЗАЙЦЕВ

С этой фамилией все ясно. Ее родоначальник – либо удачливый охотник на зайцев, либо мастер шить шапки из заячьих шкурок, либо человек трусоватый, слишком уж осторожный. Не зря бытуют пословицы: «Труслив, как заяц», «Вор что заяц: и тени своей боится». «Однофамильцы»:

Зайченков, Зайчёнок, Зайкин, Зайчик, Зайчук, Зайчихин, Заяицкий, Заецкий, Заюшкин.

Поскольку зайцы бывают разные (беляки, тумаки, русаки, степняки, пестряки), то к этому же ряду относятся: Степняк, Степняков, Беляков, Русаков, Тумаков, Пестряков, Пестрецов.

ЗАМЯТИН

Первое упоминание о фамилии Замятня относится к началу XV в. С помощью суффиксов впоследствии она приобрела формы Замятин, Замяткин, Замятнин, Замятов, Замятовский.

В ее основе слово замять: метель, вьюга, пурга, в других говорах – возмущение, замешательство. Замятка – то же, что и заминка, т.е. остановка, помеха. Вероятно, первые Замятни получали свое имя-прозвище по двум причинам: либо появились на свет зимой, когда мела метель, либо были уж больно горласты и крикливы.

ЗАПОРОЖЕЦ

Среди нестандартных фамилий много таких, в которых прозвище сохранилось без добавления соответствующих суффиксов. В частности, это относится к прозвищам, получаемым за принадлежность к определенному месту жительства. Среди подобных фамилий – Беломорец, Быховец, Вологжанин, Волынец, Вятич, Запорожец, Костромич, Москвич, Полтавец, Самарец, Уманец, Уралец, Фастовец, Черноморец. Формирование этих фамилий как бы остановилось на промежуточном этапе.

ЗАПРЯГАЕВ

Расслоение на бедных и богатых, на тех, кто входит с парадного входа, и тех, кто, низко кланяясь, открывает дверь, было всегда. Эта сословная иерархия отразилась в фамилиях. С одной стороны: Барский, Барчуков, Гетман, Гетманов, Господаров, Господинов, Графов, Графский, Дворянинов, Дворянкин, Помещиков, Хозяинов. С другой: Бедный, Беднягин, Бедняк, Бедняков, Дворников, Запрягаев, Лакеев, Мальчиков, Поварёнков, Поварихин, Поварнин, Поварницын, Поваров, Поварсков, Половой, Слугин, Холопов, Холуев, Холуйников, Холунников, Челядин, Челядников.

ЗАРОДОВ

Любопытная фамилия, довольно редкая. Ее носители должны поискать своих предков и однофамильцев на Урале и в Сибири: именно там бытовало слово зарод, обозначавшее ‘скирда, большой продолговатый стог сена’. Крестьяне, занимавшиеся хлебопашеством, или излишне полные, круглые толстяки могли получить прозвище Зарод, из которого возникли позднее фамилии: Зарод, Зародин, Зародов.

ЗАСУРСКИЙ

За Сурой-рекой жили первые Засурские. Типичный случай образования русских фамилий, когда жители целой деревни могли носить одну фамилию, поскольку все вокруг знали: это те, кто живет за Сурой (Засурские), за горой (Загорские), за Волгой (Заволгины, Заволжские), за Доном (Задонские).

Хотя Засурский, Засуров, Засуровин могли быть по характеру людьми суровыми, холодными, нелюдимыми, за что их так и прозвали. В Вятке говорили засуровиться, что означало ‘заупрямиться’. Засуроветь вообще означало ‘холодать, становиться суровее’. То, что относилось к погоде, легко переносили на характер человека.

ЗАТУЛИН

Фамилии Затулин, Затулищев, Затулов, Затулоков, Затульников, Затульщиков могли возникнуть как на юге, так и на севере: и там, и там затулить значило ‘заслонять, заставлять, закрывать, покрывать’. Согласно Словарю В.И. Даля, затуль, затулка – место, где можно укрыться или укрыть что-то; затулок, затулище, затулье – ограда, защита. Прозвища с этими значениями обычно получал мужик осторожный, умеющий оберегать себя и семью от всяких напастей, защитник слабых.

ЗВОНАРЁВ

Когда в Рождество или на Пасху звонят колокола, и малиновый звон услаждает сердца и души, благодарить за это надо звонаря, который и создает эту великолепную музыку колоколов.

Очень многие русские фамилии связаны с православной церковью и ее служителями и атрибутами. Звонарёв, Звонарь – в их числе. Другие подобные фамилии: Богодухов, Божьев, Владыкин, Дьяков, Дьяконов, Дьячков, Колоколицын, Колоколов, Колокольников, Крестинский, Крестников, Крестов, Крестовиков, Крестовников, Крестовский, Молитвин, Обеднев, Певчев, Приходский, Приходько.

ЗВОРЫКИН

Первоначально фамилия писалась Взворыкин – от псковского глагола взворыхать – ‘разворошить, навалить, накидать, набросать’. Отсюда Взворыха, Взворыка – имя или прозвище беспокойного, неаккуратного ребенка, разбрасывающего свою одежду, вертящегося в постели. С течением времени скопление согласных в начале слова исчезло, фамилию


Рекомендуем почитать
Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Нормы русского литературного языка

Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русско-вьетнамский разговорник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новый школьный русско-французский словарь

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.


Новый школьный русско-итальянский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Новый школьный итальянско-русский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.