Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения - [10]

Шрифт
Интервал

был либо мастером по выпечке черных буханочек, либо имел волосы цвета спелой ржи. Тот же смысл в фамилиях Ржанов, Ржаной, Ржаных.

АРИСТОВ

Православное имя Аристарх в переводе с греческого – ‘самый лучший начальник’. Внутри семьи, между соседями Аристарха называют Арист, Аристя, Истарх, Ристаша. Вот откуда фамилии Аристархов, Аристахов, Аристов, Аристовский, Истархов, Ристашин.

Но очень может быть, что источником некоторых из них стали ныне совсем забытые имена Аристид и Аристион (от греческого – ‘самый лучший’).

Фамилии Арестов, Арестовский в основе имеют тоже «пропавшее» имя Арест, что переводится с греческого как ‘приятный’.

АРКАДИН

Аркадин, Аркадов, Аркадьев, Аркадьин, Аркашин, Аркин, Кадин, Кадов – значение этих фамилий достаточно ясно: имя Аркадий (в переводе с греческого – ‘родом из Аркадии’, центральной области Древней Греции) и его производные формы (Када, Кадя).

Возможен только один нюанс: некрупные, но сочные и сладкие яблоки в некоторых регионах России назывались аркадскими. Человека, который выращивал эти плоды, вполне могли прозвать Аркадом, впоследствии из прозвища получилась фамилия.

АРНАУТОВ

В старину арнаутами называли албанцев, позднее – солдат турецкой армии. Когда началась война с Турцией, так стали именовать всяких басурман, всякую нехристь. Постепенно прозвище перекинулось на людей злых и диких независимо от национальности и вероисповедания.

АРСЕНЬЕВ

Имя Арсений (от греческого – ‘мужественный’) и его производные формы Арсен, Арсентий породили фамилии: Арсеев, Арсеников, Арсеничев, Арсенов, Арсентьев, Арсеньев, Арсютин, Арсюшин.

Так же широко были распространены все эти фамилии, начинавшиеся на «о».

У некоторых из них может быть и иной источник. Арсеник – это род мышьяка, одного из сильнейших ядов. Так что, если среди ваших предков были колдуны и знахари (яды, как известно, используются и в лечебных целях), их вполне могли называть Арсениками, а там и до фамилии недалеко.

Между прочим, несмотря на абсолютную русскость звучания, родоначальником семейства Арсеньевых может быть Аслан Мурза Челибей, выехавший из Золотой Орды с отрядом в триста татар к великому князю Дмитрию Донскому. В 1389 г. он принял православие под именем Прокопий. Старшего сына Юсупа крестили именем Арсений – от него-то и пошли Арсеньевы.

АРСКИЙ

Фамилия эта напоминает сценический псевдоним и кажется придуманной. Но все гораздо прозаичнее. Арскими людьми в старину называли удмуртов. Это шло от татар и чувашей, которые называли удмуртов словом ар. В Татарстане и сейчас есть город Арск, где живут по преимуществу удмурты. От названия города тоже могла образоваться фамилия.

Был и другой источник этой фамилии – старое, очень редкое имя Арский. В Древней Греции так звали основателя Парфянского царства. Имя практически исчезло, только ряд фамилий напоминает о нем: Арса, Арсакин, Арсаков, Арский, Арсюхин.

АРТЕМЬЕВ

Греческое слово artemeds – ‘невредимый, здоровый’ – в русских православных именах Артамон и Артемий. Их производные формы зачастую одни и те же, потому и фамилии, от них образованные, можно поместить в одно «гнездо»:

Артамонов, Артамонычев, Артамохин, Артанов, Артеев, Артём, Артёменко, Артёмин, Артемичев, Артёмов, Артёмовский, Артемьев, Артищев, Артюков, Артюх, Артюхин, Артюхов, Артюшин, Артюшков, Артяев.

АРХАРОВ

Архар в тюркских языках – ‘горный козел’. Русские несколько переиначили его значение и стали так называть дикую овцу, барана. Тот, кто получал кличку Архар, естественно, обладал всеми «достоинствами» этих животных.

АРХИПОВ

Православное имя Архип (в переводе с греческого – ‘главный в коннице’) в основе фамилий Архипенко, Архипов, Архипцев, Архипьев.

АСАДОВ

Фамилия популярного русского поэта Николая Асадова даже по звучанию восточная. Так оно и есть. По-арабски асад значит ‘лев’. Так что Львов, Леонидов, Леонардов в одном ряду с Асадовым.

АСАФЬЕВ

Сейчас редкий человек вспомнит, что бытовало такое имя Иоасаф (оно и сейчас есть в святцах). В переводе с древнееврейского означает ‘Бог есть судья’. Асафий – просторечная форма этого имени, от нее и пошли фамилии Асафов, Асафьев.

АСКОЧЕНСКИЙ

Не так уж много носителей современных фамилий может похвастаться точным знанием происхождения своего родового имени. Аскоченские – могут. Доподлинно известно, что начало их фамилии положили братья Виктор и Аристарх из села Отскочное Воронежской губернии. По названию места жительства в духовном училище их так и записали Отскоченскими. Естественно, что для краткости соученики именовали их отскочки. Обидно, хоть и смешно. Самолюбивые братья вынуждены были просить начальство сменить им фамилию на более красивую и нейтральную: Аскоченские. Другие выходцы из Отскочного так и остались Отскочными, Отскоченскими.

АСТАФЬЕВ

В быту труднопроизносимые имена типа Евстафий (от греческого – ‘устойчивый’) меняли на более простые формы, такие как Астафей, Астафий. Именно от этих форм впоследствии возникли фамилии Астапов, Астаповский, Астафьев – Остафьев (в регионах с «оканьем»), Астафимов, Асташев, Асташов – Осташов, Евстафов, Евстифиев.

АСТАХОВ

В святцах есть имя Евстахий, что в переводе с греческого означает ‘пышно колосящийся’. В быту людей с этим именем, как правило, называли


Рекомендуем почитать
Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Ругательства на 15 языках

Туризм в России приобретает все большую популярность. Люди едут за границу, чтобы познакомиться с культурой и историей стран, встретиться с друзьями-иностранцами, сделать покупки, провести деловые встречи, отдохнуть. Они общаются с коренными жителями либо через переводчика, либо по классическому разговорнику, либо на том литературном иностранном языке, который выучили в школе. Но иногда, очутившись в каком-нибудь пабе, на трибуне стадиона или просто в нетрезвой компании, они чувствуют себя чужаками, не понимающими ни слова…Наш небольшой словарь не учит ругаться, он помогает понять ту речь, которую русский человек может услышать на улицах пятнадцати наиболее часто посещаемых россиянами стран мира.Возрастное ограничение: 16+.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русско-вьетнамский разговорник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новый школьный русско-французский словарь

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.


Новый школьный русско-итальянский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Новый школьный итальянско-русский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.