Энциклопедия Браун не останавливается - [11]
— Дьюк перемешивает мячики, — объяснил Жучила толпе. — Мы не хотим, чтобы вы думали, будто мяч с выигрышем окажется сверху.
И тут Дьюк неожиданно вытащил мяч. Сняв повязку, он поднял его, чтобы все могли прочитать число — 81.
— Вы все видите? — завопил Жучила. — Восемьдесят один! Кто выиграл себе эту красивую бейсбольную перчатку высшей лиги?
— Я! — отозвался Рик Ларсен. Он бросился к мисс Споттсвуд и показал ей свой билет с надписью «81». Она вручила победителю бейсбольную перчатку и пожала ему руку.
— Это жульничество! — закричала Салли. — Рик Ларсен — друг Жучилы!
Энциклопедия не ответил. Он задумчиво смотрел на большой зелёный термос под стулом Жучилы.
Салли топнула ногой.
— Энциклопедия! Если ты не сможешь доказать, что розыгрыш подделан, Жучила сам заберёт эту бейсбольную перчатку!
— Нет, не заберёт, — помотал головой Энциклопедия. — Ему не стоило пить шипучку из бутылки. Он забыл, что термос был у всех на виду.
А ПРИ ЧЁМ ТУТ ТЕРМОС?
ОТВЕТЫ
Гигантская мышеловка
Сальваторе плохо соображал после удара головой. Когда он вбежал в лифт, чтобы добраться до задней лестницы, он нажал не ту кнопку и спустился не на тот этаж.
Спрятав ключ, он снова бросился в лифт, нажав кнопку «вверх».
Это и подсказало Энциклопедии решение.
Подвал располагался на самом нижнем этаже, а самые нижние этажи не имеют кнопок «вверх» и «вниз» на лифтах. У них только одна кнопка — «вверх».
Энциклопедия поняла, что ключ всё ещё там, где его спрятал Сальваторе — одним этажом выше, на цокольном этаже.
Сальваторе отвёз свою машину домой, превратил её в автомат для производства поп-корна и продал в кафе-мороженое.
Жучила Мини, мыслитель
Жучила не хотел возвращать хрустальную лампу. Поэтому придумал историю о том, что она разбилась.
Он сказал, что ехал с ней в грузовом отсеке машины своего дяди. Внезапно грузовик остановился перед светофором. Это означало, что автомобиль двигался вперёд.
Но Жучила сказал, что лампа «вылетела в заднюю дверь».
Когда грузовик (или любое транспортное средство) внезапно останавливается, предметы внутри него отклоняются в том же направлении, в котором двигался грузовик.
Таким образом, лампу бросило бы не назад, а вперёд!
Уличённый своими же словами, Жучила вернул лампу Уинслоу.
Ловец винограда
По словам Эдселя, его связали садовым шлангом и мучили «час за часом», а не несколько минут. Он полностью забыл: прежде чем его связали, через шланг в бассейн лилась холодная вода!
Если бы Эдсель говорил правду, вода, оставшаяся в шланге, была бы тёплой, находясь под жарким солнцем «час за часом».
Чтобы доказать, что Эдсель солгал, Энциклопедия предложил офицеру Карлсону вылить воду, оставшуюся в шланге. Она ещё не успела нагреться от солнца и осталась холодной.
После того, как о случившемся рассказали родителям Эдселя, они на год запретили ему заниматься ловлей винограда.
Клуб левшей
Виновный человек на самом деле не был левшой. Он просто выдавал себя за левшу, чтобы вступить в клуб и помешать его работе.
Тем не менее, он продолжал работать правой рукой, когда за ним не наблюдали — например, при бритье.
Мужчина-левша почти всегда подравнивает левую бакенбарду выше (короче), чем правую, когда бреется. Правша подрежет выше правую бакенбарду.
А у Майка Дента правая бакенбарда была выше левой!
Это не ускользнуло от Энциклопедии. Он сообщил президенту клуба левшей, что Майк Дент, очевидно, и есть тайный дезорганизатор работы.
И через три дня правшу-Майка выгнали из клуба.
Партнёр-ныряльщик
Хельга думала, что ей удастся обмануть Отиса, Энциклопедию и Салли, если те увидят, как она выходит из воды. И они поверят лжи, что она ныряла «час с лишним»
Однако она упустила из виду острый взгляд Энциклопедии.
Помните — когда Хельга постукивала пальцами, то неосознанно привлекла внимание к своей гладкой коже? И промахнулась.
После часа в воде кожа была бы морщинистой!
Выданная собственными кончиками пальцев, Хельга отказалась от ныряния.
Она заявила, что работа оказалась слишком тяжёлой.
Свидетель вверх ногами
Элтон сказал, что прочитал два слова на вывеске в витрине магазина, глядя в зеркало и стоя на голове. Поэтому сыщики искали табличку с двумя словами, написанными зеркально и вверх ногами.
Но ничего не нашли.
Это и помогло Энциклопедии понять правду. Эти два слова могут быть одинаково прочитаны как обычным способом, так и вверх ногами, отражаясь в зеркале!
Помните вывеску рыбного магазина? ВСЕ СВЕЖЕЕ.
Энциклопедия поделился сведениями с отцом. Именно в рыбном магазине и спланировали налёт, и спрятали деньги. Через два дня полиция задержала всю банду.
От переводчика.
Естественно, оригинальные слова выглядели иначе. Для того, чтобы перевод соответствовал условиям, пришлось отказаться от точек над «ё». Было искушение превратить рыбный магазин в кофейню и написать в витрине «СВЕЖЕЕ КОФЕ», но, сами понимаете…
Невероятное яйцо
У Уилфорда не было квадратного яйца в маленькой коробке.
У него вообще ничего не было. Кроме выдумок о квадратном яйце.
Тем не менее, ему, возможно, и удалось бы быстро опустошить карманы собравшихся. Однако он сделал одну ошибку. Он сказал, что Бадди Стилуэлл «одет и готов к прыжку».
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального городка (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. А теперь вам предлагается первая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В мире тысячи частных детективов, а вот в городе Айдавилле всего один. Больше здесь и не нужно, потому что единственный в городе частный детектив Лерой Браун, по прозвищу «Энциклопедия», еще ни разу не споткнулся ни на одном деле. Отец Лероя служит шефом местной полиции и гордится своим послужным списком и успехами подчиненных, но еще больше он гордится Энциклопедией – своим сыном.Художник Макс Никитенко.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Айдавилл лишь казался обычным городком. На самом деле он был очень и очень необычным. Например, его жители единодушно считали, что именно здесь собрались лучшие полицейские мира. Разумеется, никому и в голову не приходило, что успехи городской полиции во многом зависят от мальчишки – пятиклассника. Взглянув на Лероя, и вы ни за что бы не догадались о том, что этот десятилетний мальчуган – лучший детектив города.Художник Макс Никитенко.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.