Емеля - [10]
— Вы… — ошарашено прошептала Яна, — вы… предлагаете!?
— Молодец! Умница. Сразу все поняла. Предлагаю отравить твоего Емелю. Три капли бесцветной жидкости, уснет, и сам не заметит. А ты избавишься от этой мороки. Страдания, переживания, стрессы всякие. Как, согласна? Заморский яд. Безотказно. Гарантия триста процентов. И обойдется дешево, тридцать серебряников. Отдам со скидкой. Могу даже в кредит.
Царевна Яна отрицательно помотала головой. Потом неожиданно спросила:
— Этих капель на двоих хватит?
— На десятерых! — обрадовалась Яга. Но тут же озаботилась, — Ты о чем?
— Да так, — неопределенно, пожав плечами, ответила Яна.
— Но учти, — напутствовала Яга, — это на самый крайний случай. Мужчин завоевывать надо. Постоянно удивлять надо. Каждый раз новой быть. Неожиданной, оригинальной. Даже экстравагантной.
После ухода Яны Яга долго сидела неподвижно. Покачивала головой.
— С печалью я гляжу на это поколение! — с грустью сказала она вслух.
Долгое время царевна Яна и Емеля не виделись. Очень долго. Несколько дней. Или, может быть, несколько веков. Не встречались, не пересекались.
Время шло. Иной раз даже бежало. Стремительно неслось вскачь. На перекладных.
В следующий раз встретились наши герои на ярмарке.
Ярмарка — это что? Смех, радость, веселье. Качели, карусели. Торговля всякая.
— Кому гусь? Самый жирный гусь в государстве!
— Кабана хорошего, отдаю, совсем задешево!
В толпе почему-то японцы шастают. Все сплошь с кинокамерами. Народ веселится, торгуется. Раз в году, как иначе? На людей посмотреть, себя показать. Вон, медведь! На балалайке играет и вприсядку пляшет! А японцы щелкают.
И художественная самодеятельность, само собой. Это уж как водится. Без этого никак не возможно. Летний театр, любимое место посетителей ярмарки.
Яна, помня совет Яги, для маскировки нарядилась простолюдинкой. Скромный сарафанчик такой, лапти, платочек на голову повязала. За кулисами к вахтеру подошла. Он составлял список желающих выступить.
— Кто будешь?
— Елена. Дочь пасечника.
— Что у тебя?
— Песня. Про любовь.
— Под фанеру поешь? Или живьем?
— Акапельно. Без сопровождения.
— Твой номер восемь.
В гримерной наша Яна достала из кармана баночку с медом. И помазала себе щеки. Для убедительности, для натуральности. Чем должно пахнуть от дочери пасечника? Не навозом же или дегтем.
Пока Яна гримировалась, готовилась к выходу, на сцене выступала Клара. Играла на кларнете всемирно-известную мелодию «Полет шмеля!».
Наградой ей были сдержанные, но одобрительные аплодисменты.
Яна осторожно вышла на сцену, несколько раз судорожно вздохнула и… запела. Голосок у нее был ничего. Не сильный, но приятный.
Выступала она с песней. «Я тобой переболею, ненаглядный мой!».
Концерт идет. Поет наша бедная несчастная царевна Яна. Невидимый Великий Дирижер, (в этот раз стоящий в первом ряду среди публики!), по возможности помогает, помахивает своей палочкой. Чтобы Яна с ритма не сбивалась…
«Я узнаю цену рая, ад, вкусив в раю!
Я тобой переиграю молодость мою!».
Поет Яна, поет. Слегка покачиваясь из стороны в сторону, поет, поет.… А сама глазами по толпе вокруг сцены бегает. Высматривает, ясно кого? Конечно, Емелюшку своего ненаглядного.
А того и высматривать не надо. Он как раз в это самое мгновение в кулисе стоит. Проникновенное пение царевны Яны совершенно не слушает. Переговаривается с каким-то парнем. Оба чуть не в голос хохочут.
«Вспоминай меня почаще, ненаглядный мой!».
Бедная Яна как увидела своего ненаглядного, сразу голос потеряла. От волнения осипла. Рот раскрывает, а оттуда ни звука. Публика у сцены начала смеяться. Потом недовольно шикать. Потом вообще, свист и возмущенные выкрики. Мол, не умеешь петь, нечего и на сцену вылезать. Внимания почтенной публики попусту занимать.
Короче, наша бедная Яна, вся в слезах убежала со сцены. Без аплодисментов. Под стук собственных лаптей.
Тут Емеля на середину сцены вышел и широко руки раскинул. В разные стороны. Стих читать собрался. Дождался тишины. И загрохотал:
И все в таком духе. Не иначе дурных книг начитался, про революцию и все такое. Возомнил себя, как бы, Емельяном. Возможно, где-то, даже Пугачевым.
Народ, в смысле, зрители, слушали внимательно, но без энтузиазма. Без ажиотажа. Народу все эти революции… по барабану. Сеять, косить, молотить надо. Уж если праздник, какой выпал, незачем его на всякие революции и смуты разбазаривать.
И тут опять неожиданность. Глупость, нелепость, несуразица. Наша бедная Яна, как вы помните, для убедительности, слегка помазала себе щеки медом. Как никак, дочь пасечника. Чем еще от нее должно пахнуть. Не дегтем же. … Ну, да! С этим ясно.
Впрочем, возможно это Клара накаркала своим кларнетом.
Естественно, объявилась зловредная пчела. Здоровенная, как гусь. Прилетела с полей и начала над сценой кружить. Туда — сюда, туда — сюда. Чуть было все революционно стихотворное выступление Емели не сорвала.
Выручила, разумеется, Яна. Выскочила на сцену с веником в руке и давай гоняться за зловредной глупой пчелой. Тоже, туда — сюда, туда — сюда.
Оригинально, непринуждённо и доходчиво автор повествует о великих русских художниках, произведения которых навсегда вошли в историю и сокровищницу мирового искусства.
Фараон Эхнатон остался в памяти человечества, как первый правитель реформатор-пацифист. Его жена, царица Нефертити, как самая красивая женщина Древнего мира.Они правили Египтом с 1375 по 1360 годы до нашей эры.А история их любви и жизни трогает и волнует нас до сих пор, особенно, когда она рассказана живым и увлекательным языком, равно интересным как взрослым, так и подростковым читателям.
Автор определяет свою повесть как ироническую, и это действительно так. Однако, как и в жизни, смешное и горькое в ней замешаны в единое целое, и в этом крутом замесе — судьба двух повенчанных роком подруг, эстрадной певицы и её костюмерши. Кто из них для кого? Кто главнее? Счастливее?..
Моцарт! Светлый гений всего человечества. Человек необыкновенный судьбы, взлетов и падений на бытовом уровне, но никогда не претерпевающий неудач в своём непревзойдённом творчестве.Автору, не ставившему перед собой задачи воссоздать полную биографию Моцарта, удалось сказать всё же о самом существенном, главном, удалось приблизить гения к нам. Вернее, нас приблизить к гению.
Как часто всё самое главное начинается со случайной и не очень удачной встречи. Любовь выпрыгивает из-за угла, словно убийца с кривым ножом. Но раны любви благодатны. Правда, удар любви нужно заслужить, особенно, если любовь — это Кристина, девушка с тайной.
Просто и доступно, с театральным блеском и подкупающим добродушием автор рассказывает о невероятно сложных, бытовых и творческих, моментах в жизни великих писателей.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.