Значит, надо спрятаться здесь, это единственное, что остаётся. Но где? В саду его увидят. Начнут рыскать и сразу найдут его. Здесь негде укрыться.
Нет, он должен спрятаться в доме. Как это ни страшно, иначе нельзя. Бандитам и в голову не придёт, что он мог на это решиться.
Он крадётся вдоль стены, стараясь отыскать хоть какую-нибудь лазейку. До окон ему не дотянуться. С парадного входа не войдёшь — увидят. С чёрного — тоже. Но с задней стороны дома есть дверь, которая выходит на террасу. Была бы она открыта… Но как это узнать?…
Вот снова слышны голоса, бандиты идут назад.
Эльвис бросается к задней стороне дома, взбегает на террасу и кидается к двери. Она не открывается. Он погиб.
В отчаянии он изо всех сил налегает на ручку двери, повисает на ней всем телом.
Ручка поддаётся. Дверь открывается. Наверно, просто заело замок.
Эльвис врывается в дом, в спешке не притворив дверь террасы. Но он тут же замечает это, бросается назад и снова повисает на дверной ручке — иначе дверь не захлопнется.
Нельзя оставлять её открытой, бандиты тогда сразу поймут, что он здесь.
Они уже в саду, он слышит их голоса. Только бы они не вздумали искать его в доме! Голоса у них сердитые, возбуждённые.
Эльвис крадётся по лестнице на верхний этаж и прячется в самой дальней комнате под разбитым окном.
Ему слышно всё, что они говорят там внизу, каждое их слово.
— Бесёнок! До чего быстро бегает! — говорит один из парней.
Но девчонка с розгой в руках всё ходит по саду, ищет Эльвиса.
— Не мог он сбежать! — говорит она. — Невозможно! Наверно, Эльвис сидит где-нибудь под кустом, говорит она, и мальчишки тоже принимаются его искать. Только тот парень по-прежнему стоит у своей машины и курит. Они не находят Эльвиса, и тогда он учиняет им настоящий допрос.
— Что нужно было этому сопляку? — допытывается он.
Кто знает. Наверно, хотел что-нибудь разнюхать, отвечают другие. Похоже, они боятся парня с машиной. Он намного старше их, почти взрослый, он больше их и сильнее. Они оправдываются. Мы хорошенько всыпали ему, клянутся они, мальчишка наверняка не посмеет болтать, такие малыши боятся полиции.
Но парень с машиной даже не хочет слушать.
— Идиоты вы! — кричит он. — Дали бы мне этого сопляка! Я знаю, как поступать с такими!
Эльвиса пробирает дрожь от этих слов. Бандиты начинают спорить; им не понравилось, что тот парень обозвал их идиотами, они сыплют ругательствами и наперебой хвастают, кто лучше расправится с Эльвисом. Не очень-то приятно всё это слушать. Теперь, по крайней мере, он знает, что его ждёт, если его схватят.
Как же ему убежать? Может, они скоро уберутся из этого сада?
Но они не торопятся. Выгружают из машины разные вещи. И — что хуже всего — входят в дом.
Теперь Эльвис попался. У него нет ни малейшей надежды спастись. Разве что бандиты не станут подниматься наверх.
Эльвис сидит на полу тихо, как мышь, не смея пошевельнуться. Понемногу он приободряется. Похоже, что они так и будут торчать внизу. Значит, просто надо переждать. Хуже всего, что он сидит без дела. Сидишь как болван и глядишь в одну точку. Когда у тебя такая уйма дел…
В другом конце комнаты, на полу, валяется журнал. Вот добраться бы до него! Тогда он мог бы немного поупражняться в чтении. И не всё время пропало бы зря.
Может, попробовать…
Правда, комната велика как мир. Пол — точно океан. Эльвис боится ступать по половицам. Они могут скрипнуть. Но что, если ползком…
Так. Скрипнуло. По счастью, никто, кажется, не слышал. На всякий случай он немного подождал. Потом лёг на живот и пополз: не очень это удобно, но ничего!
Вот и добыл журнал! Отлично: тут написано про машины и про моторы и уйма автомобилей на картинках. «Вольво» — папина машина — здесь тоже есть на картинке. «Вольво» — весёлое слово, читается легко.
Так Эльвис перестал замечать, как идёт время. И только когда за окном стало смеркаться, он понял, что уже поздно. Сколько он здесь просидел? Трудно сказать.
В доме теперь тихо. Он прислушался. Может, бандиты ушли? Но почему же он ничего не слышал? Слышно ведь, когда отъезжает машина.
Заснул он, что ли?
Или, может, бандиты уснули? Может, потому внизу так тихо?
Как же ему теперь быть? Не оставаться же здесь на всю ночь. Но если бандиты там внизу и спят, он не сможет пройти мимо них. Они же проснутся.
Эльвис подкрался к окошку посмотреть, здесь ли ещё машина.
Вот беда — ничего не видно. За окном — сплошная белизна. Будто весь дом окутан огромным облаком.
А что, если это дым? Может, в доме пожар? Может, бандиты подожгли дом? А потом удрали? Но если в доме пожар, тогда ведь должно пахнуть дымом? Эльвис высунул голову в окно и потянул носом воздух. Нет, запаха никакого нет, только сырость. Значит, это туман. Вот оно что…
Надо выбираться отсюда. Сначала надо узнать, здесь бандиты или нет. Машину в тумане не видно.
Он постоял, подумал. Хорошо бы туман проник в дом и заполнил его, чтобы Эльвис мог незаметно проскользнуть мимо бандитов. Окна почти все дырявые; если обождать немного, может, туман просочится в дом. Эльвис сел на пол. И снова стал ждать. И ждал ещё долго.
Его стало клонить ко сну, он немного вздремнул. А когда проснулся, было уже почти темно, особенно в доме. Снаружи, за окном, было чуть светлее, но туман стоял такой же густой. Зато внутри дома никакого тумана не было. Теперь уже больше ждать нельзя. Будь что будет. Пора в путь.