Эльвис Карлссон - [18]

Шрифт
Интервал

Значит, надо спрятаться здесь, это единственное, что остаётся. Но где? В саду его увидят. Начнут рыскать и сразу найдут его. Здесь негде укрыться.

Нет, он должен спрятаться в доме. Как это ни страшно, иначе нельзя. Бандитам и в голову не придёт, что он мог на это решиться.

Он крадётся вдоль стены, стараясь отыскать хоть какую-нибудь лазейку. До окон ему не дотянуться. С парадного входа не войдёшь — увидят. С чёрного — тоже. Но с задней стороны дома есть дверь, которая выходит на террасу. Была бы она открыта… Но как это узнать?…

Вот снова слышны голоса, бандиты идут назад.

Эльвис бросается к задней стороне дома, взбегает на террасу и кидается к двери. Она не открывается. Он погиб.

В отчаянии он изо всех сил налегает на ручку двери, повисает на ней всем телом.

Ручка поддаётся. Дверь открывается. Наверно, просто заело замок.

Эльвис врывается в дом, в спешке не притворив дверь террасы. Но он тут же замечает это, бросается назад и снова повисает на дверной ручке — иначе дверь не захлопнется.

Нельзя оставлять её открытой, бандиты тогда сразу поймут, что он здесь.

Они уже в саду, он слышит их голоса. Только бы они не вздумали искать его в доме! Голоса у них сердитые, возбуждённые.

Эльвис крадётся по лестнице на верхний этаж и прячется в самой дальней комнате под разбитым окном.

Ему слышно всё, что они говорят там внизу, каждое их слово.

— Бесёнок! До чего быстро бегает! — говорит один из парней.

Но девчонка с розгой в руках всё ходит по саду, ищет Эльвиса.

— Не мог он сбежать! — говорит она. — Невозможно! Наверно, Эльвис сидит где-нибудь под кустом, говорит она, и мальчишки тоже принимаются его искать. Только тот парень по-прежнему стоит у своей машины и курит. Они не находят Эльвиса, и тогда он учиняет им настоящий допрос.

— Что нужно было этому сопляку? — допытывается он.

Кто знает. Наверно, хотел что-нибудь разнюхать, отвечают другие. Похоже, они боятся парня с машиной. Он намного старше их, почти взрослый, он больше их и сильнее. Они оправдываются. Мы хорошенько всыпали ему, клянутся они, мальчишка наверняка не посмеет болтать, такие малыши боятся полиции.

Но парень с машиной даже не хочет слушать.

— Идиоты вы! — кричит он. — Дали бы мне этого сопляка! Я знаю, как поступать с такими!

Эльвиса пробирает дрожь от этих слов. Бандиты начинают спорить; им не понравилось, что тот парень обозвал их идиотами, они сыплют ругательствами и наперебой хвастают, кто лучше расправится с Эльвисом. Не очень-то приятно всё это слушать. Теперь, по крайней мере, он знает, что его ждёт, если его схватят.

Как же ему убежать? Может, они скоро уберутся из этого сада?

Но они не торопятся. Выгружают из машины разные вещи. И — что хуже всего — входят в дом.

Теперь Эльвис попался. У него нет ни малейшей надежды спастись. Разве что бандиты не станут подниматься наверх.

Эльвис сидит на полу тихо, как мышь, не смея пошевельнуться. Понемногу он приободряется. Похоже, что они так и будут торчать внизу. Значит, просто надо переждать. Хуже всего, что он сидит без дела. Сидишь как болван и глядишь в одну точку. Когда у тебя такая уйма дел…

В другом конце комнаты, на полу, валяется журнал. Вот добраться бы до него! Тогда он мог бы немного поупражняться в чтении. И не всё время пропало бы зря.

Может, попробовать…

Правда, комната велика как мир. Пол — точно океан. Эльвис боится ступать по половицам. Они могут скрипнуть. Но что, если ползком…

Так. Скрипнуло. По счастью, никто, кажется, не слышал. На всякий случай он немного подождал. Потом лёг на живот и пополз: не очень это удобно, но ничего!

Вот и добыл журнал! Отлично: тут написано про машины и про моторы и уйма автомобилей на картинках. «Вольво» — папина машина — здесь тоже есть на картинке. «Вольво» — весёлое слово, читается легко.

Так Эльвис перестал замечать, как идёт время. И только когда за окном стало смеркаться, он понял, что уже поздно. Сколько он здесь просидел? Трудно сказать.

В доме теперь тихо. Он прислушался. Может, бандиты ушли? Но почему же он ничего не слышал? Слышно ведь, когда отъезжает машина.

Заснул он, что ли?

Или, может, бандиты уснули? Может, потому внизу так тихо?

Как же ему теперь быть? Не оставаться же здесь на всю ночь. Но если бандиты там внизу и спят, он не сможет пройти мимо них. Они же проснутся.

Эльвис подкрался к окошку посмотреть, здесь ли ещё машина.

Вот беда — ничего не видно. За окном — сплошная белизна. Будто весь дом окутан огромным облаком.

А что, если это дым? Может, в доме пожар? Может, бандиты подожгли дом? А потом удрали? Но если в доме пожар, тогда ведь должно пахнуть дымом? Эльвис высунул голову в окно и потянул носом воздух. Нет, запаха никакого нет, только сырость. Значит, это туман. Вот оно что…

Надо выбираться отсюда. Сначала надо узнать, здесь бандиты или нет. Машину в тумане не видно.

Он постоял, подумал. Хорошо бы туман проник в дом и заполнил его, чтобы Эльвис мог незаметно проскользнуть мимо бандитов. Окна почти все дырявые; если обождать немного, может, туман просочится в дом. Эльвис сел на пол. И снова стал ждать. И ждал ещё долго.

Его стало клонить ко сну, он немного вздремнул. А когда проснулся, было уже почти темно, особенно в доме. Снаружи, за окном, было чуть светлее, но туман стоял такой же густой. Зато внутри дома никакого тумана не было. Теперь уже больше ждать нельзя. Будь что будет. Пора в путь.


Еще от автора Мария Грипе
Навозный жук летает в сумерках…

В этой «детективной» повести сами дети расследуют «дело» о пропавшей когда-то древнеегипетской статуе. Каждого из героев в этом расследовании интересует свое: кого-то статуя, кого-то философия, кого-то человеческие отношения.Из увлекательного детектива дети смогут почерпнуть не только исторические сведения, но и, к примеру, сведения по ботанике и даже философии.Для среднего и старшего школьного возраста.


...И белые тени в лесу

«… И белые тени в лесу» – вторая часть тетралогии, в которой Берта и Каролина покидают дом и отправляются на поиски работы. На этот шаг они решаются, поскольку узнают, что у них общий отец. Однако так это или нет – до конца не понятно. Желая лучше разобраться друг в друге, девочки уезжают из дома, в котором одна из них оказалась горничной, и поселяются в Замке Роз, где как раз требуются компаньоны для двух подростков. Если верить молве, то с прошлым замка связаны трагические, загадочные события. И действительно, приехав сюда, Каролина и Берта встречают много необъяснимого….


Эльвис! Эльвис!

Повесть известной шведской писательницы, лауреата Международной премии Г.-Х. Андерсона, в которой рассказывается о жизни мальчика в школе и семье, о его взаимоотношениях с друзьями и родителями.


Дети стеклодува

Эту таинственную, похожую на чудный и страшный сон сказку написала шведская писательница Мария Грипе. Леса и скалы Южной Швеции подсказали ей историю Класа и Клары, детей стеклодува. Мария Грипе, которая у себя на родине известна не менее, чем великая Астрид Линдгрен, создала книгу, которую сравнивают одновременно и с повестью «Ронья, дочь разбойника», и с бессмертной «Снежной Королевой».


Тень на каменной скамейке

Имя Марии Грипе известно в Швеции не меньше, чем имя Астрид Линдгрен. Ее книги для детей и подростков – увлекательная смесь острого сюжета, тонкого психологизма и легкого налета мистики. Предлагаемая читателю книга – яркое тому подтверждение.Швеция, начало прошлого века, в дом Берты, Роланда и Нади приходит новая горничная Каролина, которая сильно отличается от своих предшественниц. Она умна, обаятельна, весьма своенравна, и к тому же ее, несомненно, окружает некая тайна...В повести известной шведской писательницы о сложных взаимоотношениях двух девочек-подростков удивительно гармонично сплелись почти детективный сюжет и топкая психологическая драма.


Дети теней

В третьей книге тетралогии ее героини – Берта и Каролина – продолжают распутывать клубок взаимоотношений, связывающих обитателей Замка Роз. Рассудительная Берта курсирует между домом и замком, тогда как пылкая и непредсказуемая Каролина поступает и бродячую группу актеров, затем вновь появляется в замке, но теперь уже в своем подлинном обличье. Наследники замка Арильд и Розильда лишаются отца, но обретают мать…


Рекомендуем почитать
Призрак Семипала

Мальчик очень хотел завести щенка, хотя бы беспородную дворняжку, но родные были против…


Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Бунт колдунов

Традиционный школьный спектакль школы имени Букера Т. Вашингтона в этом году был под угрозой срыва из-за бунта колдунов — силы добра и зла разного цвета кожи сцепились в схватке.


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!


Неуклюжая Мари

Тихоня Мари страдает от своей неуклюжести. Она не умеет укладывать волосы, красить глаза и стильно одеваться. Не то что ее одноклассница Хедди с тысячами подписчиков в социальных сетях. Однажды в школе Мари задают необычное задание: создать интернет-феномен. Девочка публикует видео о своей неуклюжести, и обретает мгновенную популярность. Мари теперь знаменитость, и даже Хедди хочет стать ее подругой. Казалось бы, чего еще можно желать? Но у внезапной популярности есть и обратная сторона…


Сборник сказок «Детям от детей». Выпуск №1–2020

Почему летают олени, а лошадь мэра съела все яблоки в городе? Зачем гномы-алмазокопы до холодов собирают алмазы? Кто такая Мерзетта? Откуда берутся волшебные камни, исполняющие желание? Могут ли дружить щенок, котёнок, волк и ёжик? «Детям от детей» – первый сборник лучших сказок, написанных детьми на занятиях по сказкотворению с детским писателем Светланой Кривошлыковой в рамках проекта "Творческая мастерская для семьи и детей "Книготворение" Фонда возрождения национальных традиций "Новый век".