Эксперимент №5 - [2]
— Готово?
— Да, — я протянула цветы. — Девяносто три доллара.
— Спасибо, — мужчина отдал стодолларовую купюру. — Сдачи не надо.
— Как скажете.
Я подошла к Тринне, и за мной, будто хвост двинулась Виола.
— Ирэн, может, перестанешь меня игнорировать? — мило поинтересовалась она. Я стояла к ней спиной, но уже представляла, как сейчас сомкнуты её брови, и надуты тонкие губы.
— Я тебя не игнорирую. Держи, — я протянула хозяйке деньги. — Семь долларов мои.
— Я знаю. — Тринна явно была недовольна. Но мне как всегда плевать.
— Тогда ответь.
— А что мне сказать? — я протиснулась между подругой и начальницей. — Я странная. Да. Я больная. Да.
— Ты невыносимая? Да!
Я только усмехнулась. Убрав со стола мусор, я протерла его влажной тряпкой и положила ленту рядом с эрикой. Виола так и стояла рядом, молчала. Пыталась пронзить меня колючим взглядом, но я никак не реагировала, потому что знала, что это не по-настоящему. Она никогда на меня не злилась. Просто пыталась понять — а это сложно.
— Я, наверно, домой пойду…
Уловка.
— Да, хорошо.
— И ты ничего мне не хочешь сказать?
— Я? — поджав губы, я облокотилась спиной о стену. — Да, нет.
— Да или нет? — бровь Виолы поползла вверх.
— Ну, можешь купить по дороге пару сэндвичей, и я попрошу папу забросить меня к тебе.
— Ох, — подруга взмахнула руками. — Я же помочь тебе хочу!
— Ты и так помогаешь.
— Каким образом?
— Ты есть у меня…
— И в этот момент я должна прослезиться и кинуться в твои объятия? — Ви усмехнулась и скрестила перед собой руки. — Ага. Сейчас.
— Ну, иди же ко мне!
Я ринулась к подруге, и она с криком забежала за прилавок.
Мы расхохотались, и я почувствовала, как спину сверлит взглядом Тринни. Ну и плевать. Сделав вид, будто хочу оббежать стол, я проползла под ним, и схватила Виолу за икру. Та дико завизжала, и чуть не грохнулась рядом со мной.
В этот момент колокольчики вновь зазвонили, и я нервно подорвалась, ударившись головой о край стола.
— Господи! — Всё ещё смеясь, Ви присела рядом и приложила руку к моему лбу. — Жива?
— Пока, да.
— С ума сошла? Хотела меня одну оставить?
— Да, именно это я и хотела сделать! — потерев голову, я осела на полу и прищурилась. — Больше никаких ролевых игр…
— Ничего не могу обещать, — хихикая, протянула подруга, и встала с пола. — Давай старушенция, поднимайся.
— Мне и тут комфортно.
— Ирэн!
Я громко выдохнула, и медленно, очень медленно, чтобы выглядело трагичней, поднялась с пола. Распустив волосы, я расчесала их пальцами и улыбнулась подруге.
— Иди уже домой, а то меня выгонят с работы…
— Согласно. Пора мне удалиться. — Виола отвесила мне поклон и направилась в сторону выхода. Неожиданно подруга резко остановилась и повернула ко мне своё удивленное лицо. Кивнув головой в сторону кассы, она нервно улыбнулась.
— Что?
Я, правда, не понимала, что происходит.
Она повторила жест.
— Ты можешь нормально сказать, — едва я протянула это, меня позвала Тринни. Прищурившись, я просверлила подругу взглядом и пошла на кассу.
— Этот клиент к тебе, — сообщила хозяйка. — Объясните ещё раз Ирэн, что вам нужно.
— Хорошо.
Ко мне повернулась молодой парень. Старше меня, может года на два. Он был высок и строен, отлично сложен, красив: идеальная новая жертва.
— Я хотел бы заказать букет для сестры.
Я кивнула и направилась к железному столу.
— И из каких он цветов должен состоять?
— Я не знаю, — робко признался парень, и за его спиной я увидела довольную Виолу. Показывая мне в воздухе какие-то символы, подруга медленно уходила из магазина, смеясь и хихикая, будто первоклассница, приметившая знойного старшеклассника. — Я в этом не разбираюсь.
— Что?
— Говорю, не разбираюсь я в этих вещах.
— А. Ну ничего страшного. Для этого есть я. — Я ждала, пока парень улыбнется и посмотрит на меня, но он не сделал ни первого, ни второго. Что ж, только плюс в его корзину. — Итак, опишите свою сестру. Может, есть какие-то исключительные черты в её характере?
— Она очень милая. Красивая, умная и чересчур взбалмошная — Я мелодично рассмеялась. — Но это не портит её.
— Что ж, тогда, — я задумчиво прошлась пальцами по полкам с цветами. — Тогда я думаю, вам подойдут белые гиацинты.
— Отлично.
— И вы не спросите, почему именно они? — удивилась я.
— Я вам доверяю. — Парень опять не посмотрел на меня. — Букет нужен завтра к шести.
— Будет готово.
— Тогда до встречи.
И всё.
Клиент ушел, не сказав ни «спасибо», ни «меня зовут Джон», ни «приятно было познакомиться». Он ушел, оставив меня в полном замешательстве.
Вот и отлично.
Я записала в книжке: таинственный незнакомец — белые Гиацинты. И приписала в углу — эксперимент N5.
После школы я, не заходя домой, сразу же направилась в магазин.
Тринни как всегда стояла возле кассы.
— Здравствуй.
— Раздевайся, у нас срочный заказ. — Как всегда деликатна.
— Что за заказ? — я стянула пуховик.
— Приходил Энди Ленфорд.
— Энди Ленфорд?
— Вчерашний клиент. Сегодня ещё у его сестры свадьба…
— Так, и что? — я заинтересованно подошла к Тринни. — Что за срочность?
— Какая-то проблема с их флористом. Цветы не привезли, а церемония через два часа. Обратились к нам. Нужно немедленно сделать двадцать букетов из орхидей, и ещё четыре — для подружек невесты, из жасмина.
АннотацияНикто не знает, когда мучениям придёт конец. Возможно, придется страдать всю жизнь, позабыв о таком чувстве, как счастье…. К этому и пыталась подготовить себя Кейт Уильямс, в глубине души осознавая, что в её случае муки безграничны и нескончаемы. Проходит время, всё меняется, когда она находит утешение в лице двух парней, так старательно оберегающих её друг от друга. Но никто даже не подозревает, что над Кейт нависла опасность куда хуже, чем смерть. А что может быть хуже смерти?
Дельфия Этел давно знает, что она ведьма. Еще она знает, что боль любого человека разрывает ее на части, приносит невыносимые муки. Ее спасение в безмолвии. В вечном одиночестве. Она собирается потонуть в стенах собственного дома, однако все меняется, когда на пороге появляются незнакомцы из далекого города — Астерии.Стоит девушке пойти с ними? Или, вырвавшись на волю, она очутится в еще более глубоком океане из боли и одиночества?Тем временем в Астерии все меняется. После того, как Ариадна Блэк продала душу Дьяволу, она превратилась в ночной кошмар, вырвавшийся из снов жителей.
Я стала особенной, не представляя собой ничего необыкновенного. И я стала такой благодаря одному человеку. Мы вместе создали воспоминания и вместе запечатлели друг друга в памяти.
Лия Бронская вынуждена жить со страшным дефектом сознания.Амнезия беспощадно забирает целый год из памяти девушки: триста шестьдесят пять дней, переполненных какими-то событиями, эмоциями просто-напросто исчезают, оставив после себя лишь пустоту, вопросы и боязнь одиночества. Смирившись с таким тяжелым диагнозом, Лия хочет продолжить жить дальше, хочет стабилизироваться и забыть о потере, но вместо этого она оказывается в эпицентре опасных событий, развернувшихся на окраине её города.Подростковые самоубийства чередой кровавых дат заполняют все таблоиды газет, заголовки журналов.
Чтобы вернуться к нормальной жизни, Китти Рочестер забывает о прошлом. Она начинает все заново – с нуля – будто сердце и вовсе не разбивалось на осколки; будто воспоминания не приносят боли и не оставляют следов. Однако, оказывается, невозможно убежать от собственных страхов. Особенно тогда, когда у них жгуче-черные волосы и невообразимо голубые глаза.
Ты когда-нибудь задумывался, о жизни после смерти? Рейчел Уорен — нет. Она проводила будни, работая официанткой, разъезжая на старом Фольксвагене и болтая о жизни с лучшей подругой, но, по закону сюжета, который кто-то выдумал и назвал судьбой, всё изменилось…Рейчел умерла…Для неё начался новый этап в существовании. Она — призрак, она — заблудшая душа, она, та, кто умер вместо другого человека, но волнует ли это саму смерть?Боль. Предательство. Любовь. Ненависть. Счастье…Что ещё нужно для того, что суметь выжить там, где не выживает никто?Один час…Посмотрим, сможет ли он помочь Рейчел спастись…
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.